background image

WARN Industries, Inc. 

87917A6

 

 

 

 

KIT 3 

89238 

 

 

P/R, CUBIERTA DE EXTREMO

 

 

CUBIERTA DE EXTREMO

 

 

JUNTA, CUBIERTA DE EXTREMO

 

 

TORX, CABEZA TRONCOCÓNICA, M5 0,8 x 25

 

 

 

 

KIT 4 

89239 

 

P/R, SOPORTE DE TAMBOR, TREN DE ENGRANAJES

 

 

17 

SOPORTE DE TAMBOR, TREN DE ENGRANAJES

  

18 

CASQUILLO 

DE 

TAMBOR

  

19 

SELLADO 

DEL 

TAMBOR

 

 

16 

JUNTA DEL TREN DE ENGRANAJES

 

 

TORX, CABEZA TRONCOCÓNICA, M5 0,8 x 25

 

 

 

 

KIT 5 

89240 

 

 

P/R, CONJUNTO DE FRENOS

 

 

22 

CONJUNTO DE FRENOS

 

 

21 

EJE DE LA TRANSMISIÓN

 

 

23 

FUNDICIÓN, ACOPLADOR DEL MOTOR

  

24 

MONTAJE 

DEL 

TAMBOR

 

 

 

 

 

KIT 6 

89301 

 

 

P/R, MOTOR 5 GIROS

 

 

27 

MOTOR 5 GIROS

 

 

25 

CASQUILLO DEL TAMBOR, MOTOR

  

19 

SELLADO 

DEL 

TAMBOR

 

 

 

 

KIT 7 

89211 

 

 

P/R, PAQUETE DE CONTROL

 

 

30 

P/R, PLACA DE CONTACTOR DE 12 V de CC

 

 

28 

P/R, CUBIERTA DEL PAQUETE DE CONTROL

 

 

26 

CABLE DE CONEXIÓN A TIERRA, CALIBRE 2

 

 

37 

CABLE DE ALIMENTACIÓN, CALIBRE 2

 

 

 

 

KIT 8 

89627 

 

 

P/R, CUBIERTAS DE BARRAS GUÍA

 

 

33 

CUBIERTAS DE BARRAS GUÍA

 

 

35 

PARTE SUPERIOR, CUBIERTA DE BARRAS GUÍA

 

 

34 

BASE, CUBIERTA DE BARRAS GUÍA

 

 

36 

TORX, CABEZA TRONCOCÓNICA, M6 1,0 x 25

INDIVIDUAL ITEMS 

 

 

 

 

13874 

10 

ENGRANAJE PLANETARIO, 12 DIENTES

 

88636 

11 

CONJUNTO DE SOPORTE, FASE 1

 

88251 

21 

EJE DE LA TRANSMISIÓN

 

88606 

12 

CONJUNTO DE SOPORTE, FASE 2

 

88543 

13 

ARANDELA DE EMPUJE

 

88521 

14 

CONJUNTO DE SOPORTE, FASE 3

 

88252 

15 

ENGRANAJE DE ANILLO, 75 DIENTES

 

90281 

20 

EJE ROTATIVO RANURADO

                          13824                       42                      1               TAMBOR CONDUCTOR
 

90053 

41 

ANCLAJE DE LÍMITE DE CARRERA

 

89242 

32 

P/R, PLACA DE REFUERZO

 

89213 

38 

P/R, CABLE, 3/8 x 80 pies

 

89214 

39 

P/R, GUÍA, RODILLO

 

81400 

29 

CONTACTOR DE 12 V de CC

 

89626 

30 

P/R, PLACA DE CONTACTOR DE 12 V de CC

 

89244 

28 

P/R, CUBIERTA DEL PAQUETE DE CONTROL

 

83665 

40 

P/R CONTROL REMOTO

 

15901 

26 

CABLE DE CONEXIÓN A TIERRA, CALIBRE 2

 

83350 

37 

CABLE DE ALIMENTACIÓN, CALIBRE 2

 

88371 

10 

TORX, CABEZA TRONCOCÓNICA, M5 0,8 x 25

 

88682 

26 

TORX, CABEZA TRONCOCÓNICA, M6 1,0 x 25

 

83475 

31 

TORX, CABEZA TRONCOCÓNICA, M8 1,25 x 25

WARN Industries, Inc. 

87917A6

VERRICELLO 12 ZEON

Numero Pezzo:

 89120

Trazione nominale linea:

 12.000 libbre (5.440 kg)

Motore:

 12 V c.c., eccitazione in serie

Comando:

 Interruttore a distanza con 12 piedi (3,7 m) di cavo

Rotismo:

 planetario a 3 stadi

Rapporto di trasmissione:

 216:1

Frizione (a svolgimento libero):

 ingranaggio a corona scorrevole

Freno:

 cono presa diretta automatica

Diametro/Lunghezza tamburo:

 3,15/9,3 pollici (8,0/23,6 cm)

Peso di spedizione del kit: 

103 libbre (46,7 kg)

Fune:

 fune metallica, Ø 3/8 di pollice x 80 piedi (Ø 9,5 mm x 24,4 m)

Guida:

 rullo

Batteria consigliata:

 650 CCA minimi per la trazione

Utilizzazione:

 intermittente

Cavi della batteria:

 misura 2, 72 pollici (1,83 m)

Finitura:

 verniciato a polvere nera

Garanzia:

 durata limitata

Schema dei bulloni di montaggio:

 10,0 x 4,5 pollici (254 mm x 114,3 mm)

Dimensioni verricello:

 24,25 pollici di lunghezza x 7,14 pollici di 

profondità x 10,52 pollici di altezza (615,9 mm x 181,6 mm x 267,1 mm)

Содержание ZEON-12

Страница 1: ...step 2 2 Contact your dealer where you purchased your winch If after discussing the problem with their parts and service staff you are still unable to resolve the problem then go to step 3 3 Call an Authorized WARN Service center from the list provided on the back of the warranty sheet included with the product When calling please have the following information available winch model number and pur...

Страница 2: ...WIRE ROPE 3 8x80 89214 39 1 S P FAIRLEAD ROLLER 81400 29 1 S P 12VDC CONTACTOR 89626 30 1 S P 12VDC CONTACTOR PLATE ASSEMBLY 89244 28 1 S P CONTROL PACK COVER ASSEMBLY 83665 40 1 S P REMOTE CONTROL 15901 26 1 GROUND CABLE 2GA 83350 37 1 POWER CABLE 2GA 88371 3 10 TORX PAN HEAD M5 0 8 x 25 88682 26 1 TORX PAN HEAD M6 1 0 x 25 83475 31 4 TORX PAN HEAD M8 1 25 x 25 WARN Industries Inc 87917A6 TREUIL ...

Страница 3: ...15 1 COURONNE DENTÉE 75T 20 1 ENTRAÎNEMENT CANNELÉ 42 1 TAMBOUR MOTEUR KIT 2 89237 S P EXTRÉMITÉ DE CARTER ENSEMBLE 6 1 LEVIER D EMBRAYAGE 5 1 JOINT TORIQUE 7 1 VIS DE DETENTE M5 8 1 COURONNE DENTÉE ROTATIVE 9 1 ANNEAU DE RETENUE 2 1 JOINT DU COUVERCLE D EXTRÉMITÉ 6 1 JOINT DE TRAIN D ENGRENAGES 3 10 TORX TÊTE CREUSE M5 0 8 x 25 WARN Industries Inc 87917A6 KIT 3 89238 S P COUVERCLE D EXTRÉMITÉ 1 1...

Страница 4: ...tribuidor donde adquirió el cabrestante Si después de haber expuesto el problema al personal de servicio todavía no puede resolverse el problema vaya al paso 3 3 Llame a un centro de servicio autorizado de WARN cuyo teléfono encontrará en la lista provista en la parte posterior de la hoja de garantía que viene con el producto Cuando llame tenga la siguiente información a mano número de modelo del ...

Страница 5: ...OTATIVO RANURADO 13824 42 1 TAMBOR CONDUCTOR 90053 41 1 ANCLAJE DE LÍMITE DE CARRERA 89242 32 1 P R PLACA DE REFUERZO 89213 38 1 P R CABLE 3 8 x 80 pies 89214 39 1 P R GUÍA RODILLO 81400 29 1 CONTACTOR DE 12 V de CC 89626 30 1 P R PLACA DE CONTACTOR DE 12 V de CC 89244 28 1 P R CUBIERTA DEL PAQUETE DE CONTROL 83665 40 1 P R CONTROL REMOTO 15901 26 1 CABLE DE CONEXIÓN A TIERRA CALIBRE 2 83350 37 1 ...

Страница 6: ... INGRANAGGIO A CORONA 75T 20 1 SCANALATURA DI GUIDA 42 1 TAMBURO CONDUCENTE KIT 2 89237 S P GRUPPO SEDE 6 1 LEVA FRIZIONE 5 1 O RING DI TENUTA 7 1 VITE DI ARRESTO M5 8 1 INGRANAGGIO A CORONA SCORREVOLE 9 1 ANELLO DI TENUTA 2 1 GUARNIZIONE CALOTTA DI ESTREMITÀ 6 1 GUARNIZIONE PER ROTISMO 3 10 TESTA CILINDRICA TORX M5 0 8 X 25 KIT DI AGGIORNAMENTO ASSISTENZA WARN Industries Inc 87917A6 KIT 3 89238 S...

Страница 7: ...ach Verständigung des Kundendiensts das Problem nicht behe ben können fahren Sie mit Schritt 3 fort 3 Setzen Sie sich mit einem auf der Rückseite des im Lieferumfang enthaltenen Ga rantiescheins genannten zugelassenen WARN Kundendienstzentrum in Verbind ung Bitte halten Sie beim Anruf folgende Informationen bereit Windenmodellbe zeichnung und Kaufdatum sowie Marke Modell und Baujahr des Fahrzeugs ...

Страница 8: ...CKSCHEIBE 88521 14 1 TRÄGERBAUGRUPPE PHASE 3 88252 15 1 ZAHNKRANZ 75T 90281 20 1 ANTRIEBSKEILWELLE 13824 42 1 FAHRER TROMMEL 90053 41 1 BEFESTIGUNGSKLOTZ 89242 32 1 S P BINDEBLECH 89213 38 1 S P DRAHTSEIL 3 8 x 80 m 89214 39 1 S P FÜHRUNG ROLLE 81400 29 1 SCHALTSCHÜTZ 12 V GLEISCHSTROM 89626 30 1 S P PLATTE SCHALTSCHÜTZ 12 V GLEISCHSTROM 89244 28 1 S P STEUERUNGSABDECKUNG 83665 40 1 S P FERNSTEUER...

Страница 9: ... 2 89237 S P ÄNDKÅPA 6 1 KOPPLINGSSPAK 5 1 TÄTNING O RING 7 1 SPÄRRHAKE M5 SKRUV 8 1 SKJUTBART KRONDREV 9 1 FÄSTRING 2 1 PACKNING ÄNDKÅPA 6 1 VÄXELLÅDSPACKNING 3 10 TORX KULLRIGT HUVUD M5 0 8 x 25 KIT 3 89238 S P ÄNDKÅPA 1 1 ÄNDKÅPA 2 1 PACKNING ÄNDKÅPA 3 5 TORX KULLRIGT HUVUD M5 0 8 x 25 SERVICE UPPGRADERINGSSATS WARN Industries Inc 87917A6 KIT 4 89239 1 S P TRUMSTÖD VÄXELLÅDA 17 1 TRUMSTÖD VÄXEL...

Страница 10: ...ersistir após conversar sobre o problema com o pessoal de peças e manutenção passe para a etapa 3 3 Ligue para um Centro de Serviço Autorizado WARN que consta na lista fornecida na parte de trás da folha de garantia que acompanha o produto Ao ligar esteja com as seguintes informações número do modelo do guincho e data da compra fabricante modelo e ano do veículo 4 Se não conseguir resolver o probl...

Страница 11: ...NAGEM ANELAR 75T 90281 20 1 ENCAIXE ESTRIADO 13824 42 1 TAMBOR DE MOTORISTA 90053 41 1 DISCO DA ÂNCORA 89242 32 1 P R PLACA DE UNIÃO 89213 38 1 P R CABO DE AÇO 3 8 x 80 89214 39 1 P R CABO GUIA ROLETE 81400 29 1 CONTATOR 12 V CC 89626 30 1 P R PIASTRA CONTATOR 12 V CC 89244 28 1 P R COBERTA DO SISTEMA DE CONTROLE 83665 40 1 P R CONTROLE REMOTO 15901 26 1 CABO TERRA DE 2 GA 83350 37 1 CABO DE ALIME...

Страница 12: ...RAP 2 13 1 RING DRUK 14 1 DRAAGSET TRAP 3 15 1 TANDWIEL 75 T 20 1 AANDRIJFSPIE 42 1 BESTUURDER TROMMEL KIT 2 89237 S P TANDWIELHUIS SET 6 1 KOPPELINGSHENDEL 5 1 O RING 7 1 PAL M5 SCHROEF 8 1 TANDWIEL MET DRAAIENDE RING 9 1 BORGRING 2 1 PAKKING EINDDEKSEL 6 1 PAKKING TANDWIELSTELSEL 3 10 TORX PANHEAD M5 0 8 x 25 ONDERHOUDS UPGRADEKITS WARN Industries Inc 87917A6 KIT 3 89238 S P EINDDEKSEL 1 1 EINDD...

Страница 13: ...eltuasi siitä liikkeen varaosa ja huoltohenkilöstön kanssa siirry vaiheeseen 3 3 Soita WARNin valtuutettuun huoltokeskukseen joka on tuotteen mukana tulevan takuupaperin kääntöpuolella olevassa luettelossa Kun soitat valmistaudu antamaan seuraavat tiedot vinssin mallinumero ja ostopäivä ajoneuvon merkki malli ja vuosi 4 Jos et saa ongelmaa ratkaistua tyydyttävällä tavalla soita Warn Industriesin a...

Страница 14: ...1 YLÄOSA JOHDEKISKON SUOJUS 34 1 POHJA JOHDEKISKON SUOJUS 36 1 TORX KUPUKANTA M6 1 0 x 25 INDIVIDUAL ITEMS 13874 10 1 AURINKOPYÖRÄ 12T 88636 11 1 KANNATINKOK PANO VAIHE 1 88251 21 1 VETOAKSELI 88606 12 1 KANNATINKOK PANO VAIHE 2 88543 13 1 PAINELEVY 88521 14 1 KANNATINKOK PANO VAIHE 3 88252 15 1 HAMMASKEHÄ 75T 90281 20 1 VETOURITUS 13824 42 1 RUMPU KULJETTAJA 90053 41 1 ANKKURIN KIEKKO 89242 32 1 ...

Отзывы: