Warn ZEON-12 Скачать руководство пользователя страница 4

WARN Industries, Inc. 

87917A6

CABRESTANTE ZEON-12

Nº de referencia:

 89120

Tracción nominal del cable:

 5.440 kg (12.000 libras)

Motor:

 12 V de CC, bobinado en serie

Controles:

 Conmutador remoto, guía de 3,7 m (12 pies)

Tren de engranajes:

 Planetario de 3 fases

Relación de transmisión:

 216:1

Embrague (enrollado manual):

 Engranaje de anillo giratorio

Freno:

 Automático, cono de acoplamiento directo

Diámetro y longitud del tambor:

 8,0 cm/23,6 cm (3,15/9,3 pulg.)

Peso de envío del conjunto: 

46,7 kg (103 lb)

Cable:

 Cable, Ø 9,5 mm x 24,4 m (3/8 pulg. x 80 pies)

Guía:

 Rodillo

Batería recomendada:

 Mínimo para accionamiento del cabrestante: 

650 CCA

Ciclo de trabajo:

 Intermitente

Cables de la batería:

 CALIBRE 2, 1,83 m (72 pulg.)

Acabado:

 Recubrimiento en polvo negro

Garantía:

 Vitalicia limitada

Patrón de los pernos de montaje:

 254 mm x 114,3 mm (10,0 x 4,5 pulg.)

Dimensiones del cabrestante:

 615,9 mm x 181,6 mm x 267,1 mm 

(24,25 x 7,14 x 10,52 pulg.)

WARN Industries, Inc. 

87917A6

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

En el caso de que surgiera algún problema durante la instalación u operación del 
cabrestante, siga los siguientes pasos para poder solucionarlo:

1. 

Consulte la guía y las instrucciones de instalación del usuario. Contienen 
ilustraciones e información detallada sobre la instalación y la operación segura 
y correcta del cabrestante. También incluyen una lista de piezas de repuesto y 
diagramas de montaje. Si todavía no ha podido resolver el problema, vaya al paso 
2.   

2. 

Comuníquese con el distribuidor donde adquirió el cabrestante. Si después de 
haber expuesto el problema al personal de servicio todavía no puede resolverse el 
problema, vaya al paso 3.

3. 

Llame a un centro de servicio autorizado de WARN cuyo teléfono encontrará 
en la lista provista en la parte posterior de la hoja de garantía que viene con el 
producto. Cuando llame, tenga la siguiente información a mano: número de 
modelo del cabrestante y fecha de compra, marca, modelo y año de su vehículo.

4. 

Si no es capaz de resolver el problema a su entera satisfacción, llame al servicio 
de atención al cliente de Warn Industries al: 1-800-543-9276. Cuando llame, tenga 
la siguiente información a mano: número de modelo del cabrestante y fecha de 
compra, marca, modelo y año de su vehículo. También puede contactar con Warn 
Industries visitando nuestra página Web: www.warn.com

 

Nº DE REF.   ARTÍCULO  CANT. DESCRIPCIÓN

KIT 1 

89304 

 

 

P/R, CONJUNTO DE TRANSMISIÓN 216

 

 

ENGRANAJE DE ANILLO GIRATORIO

 

 

ANILLO DE FIJACIÓN

 

 

(2) 

P/R, CONJUNTO DE CUBIERTA FINAL

 

 

(3) 

P/R, CUBIERTA DE EXTREMO

 

 

(4) 

P/R, SOPORTE DE TAMBOR, TREN DE ENGRANAJES

 

 

10 

ENGRANAJE PLANETARIO, 12 DIENTES

 

 

11 

CONJUNTO DE SOPORTE, FASE 1

 

 

21 

EJE DE LA TRANSMISIÓN

 

 

12 

CONJUNTO DE SOPORTE, FASE 2

 

 

13 

ARANDELA DE EMPUJE

 

 

14 

CONJUNTO DE SOPORTE, FASE 3

 

 

15 

ENGRANAJE DE ANILLO, 75 DIENTES

 

 

20 

EJE ROTATIVO RANURADO

 

                           42                      1  

TAMBOR CONDUCTOR 

KIT 2 

89237 

 

 

P/R, CONJUNTO DE CUBIERTA FINAL

 

 

PALANCA DE EMBRAGUE

  5 

JUNTA 

TÓRICA

 

 

TORNILLO DE RETENCIÓN M5

 

 

ENGRANAJE DE ANILLO GIRATORIO

 

 

ANILLO DE FIJACIÓN

 

 

JUNTA, CUBIERTA DE EXTREMO

 

 

JUNTA DEL TREN DE ENGRANAJES

 

 

10 

TORX, CABEZA TRONCOCÓNICA, M5 0,8 x 25

KITS DE SERVICIO / ACTUALIZACIÓN

Содержание ZEON-12

Страница 1: ...step 2 2 Contact your dealer where you purchased your winch If after discussing the problem with their parts and service staff you are still unable to resolve the problem then go to step 3 3 Call an Authorized WARN Service center from the list provided on the back of the warranty sheet included with the product When calling please have the following information available winch model number and pur...

Страница 2: ...WIRE ROPE 3 8x80 89214 39 1 S P FAIRLEAD ROLLER 81400 29 1 S P 12VDC CONTACTOR 89626 30 1 S P 12VDC CONTACTOR PLATE ASSEMBLY 89244 28 1 S P CONTROL PACK COVER ASSEMBLY 83665 40 1 S P REMOTE CONTROL 15901 26 1 GROUND CABLE 2GA 83350 37 1 POWER CABLE 2GA 88371 3 10 TORX PAN HEAD M5 0 8 x 25 88682 26 1 TORX PAN HEAD M6 1 0 x 25 83475 31 4 TORX PAN HEAD M8 1 25 x 25 WARN Industries Inc 87917A6 TREUIL ...

Страница 3: ...15 1 COURONNE DENTÉE 75T 20 1 ENTRAÎNEMENT CANNELÉ 42 1 TAMBOUR MOTEUR KIT 2 89237 S P EXTRÉMITÉ DE CARTER ENSEMBLE 6 1 LEVIER D EMBRAYAGE 5 1 JOINT TORIQUE 7 1 VIS DE DETENTE M5 8 1 COURONNE DENTÉE ROTATIVE 9 1 ANNEAU DE RETENUE 2 1 JOINT DU COUVERCLE D EXTRÉMITÉ 6 1 JOINT DE TRAIN D ENGRENAGES 3 10 TORX TÊTE CREUSE M5 0 8 x 25 WARN Industries Inc 87917A6 KIT 3 89238 S P COUVERCLE D EXTRÉMITÉ 1 1...

Страница 4: ...tribuidor donde adquirió el cabrestante Si después de haber expuesto el problema al personal de servicio todavía no puede resolverse el problema vaya al paso 3 3 Llame a un centro de servicio autorizado de WARN cuyo teléfono encontrará en la lista provista en la parte posterior de la hoja de garantía que viene con el producto Cuando llame tenga la siguiente información a mano número de modelo del ...

Страница 5: ...OTATIVO RANURADO 13824 42 1 TAMBOR CONDUCTOR 90053 41 1 ANCLAJE DE LÍMITE DE CARRERA 89242 32 1 P R PLACA DE REFUERZO 89213 38 1 P R CABLE 3 8 x 80 pies 89214 39 1 P R GUÍA RODILLO 81400 29 1 CONTACTOR DE 12 V de CC 89626 30 1 P R PLACA DE CONTACTOR DE 12 V de CC 89244 28 1 P R CUBIERTA DEL PAQUETE DE CONTROL 83665 40 1 P R CONTROL REMOTO 15901 26 1 CABLE DE CONEXIÓN A TIERRA CALIBRE 2 83350 37 1 ...

Страница 6: ... INGRANAGGIO A CORONA 75T 20 1 SCANALATURA DI GUIDA 42 1 TAMBURO CONDUCENTE KIT 2 89237 S P GRUPPO SEDE 6 1 LEVA FRIZIONE 5 1 O RING DI TENUTA 7 1 VITE DI ARRESTO M5 8 1 INGRANAGGIO A CORONA SCORREVOLE 9 1 ANELLO DI TENUTA 2 1 GUARNIZIONE CALOTTA DI ESTREMITÀ 6 1 GUARNIZIONE PER ROTISMO 3 10 TESTA CILINDRICA TORX M5 0 8 X 25 KIT DI AGGIORNAMENTO ASSISTENZA WARN Industries Inc 87917A6 KIT 3 89238 S...

Страница 7: ...ach Verständigung des Kundendiensts das Problem nicht behe ben können fahren Sie mit Schritt 3 fort 3 Setzen Sie sich mit einem auf der Rückseite des im Lieferumfang enthaltenen Ga rantiescheins genannten zugelassenen WARN Kundendienstzentrum in Verbind ung Bitte halten Sie beim Anruf folgende Informationen bereit Windenmodellbe zeichnung und Kaufdatum sowie Marke Modell und Baujahr des Fahrzeugs ...

Страница 8: ...CKSCHEIBE 88521 14 1 TRÄGERBAUGRUPPE PHASE 3 88252 15 1 ZAHNKRANZ 75T 90281 20 1 ANTRIEBSKEILWELLE 13824 42 1 FAHRER TROMMEL 90053 41 1 BEFESTIGUNGSKLOTZ 89242 32 1 S P BINDEBLECH 89213 38 1 S P DRAHTSEIL 3 8 x 80 m 89214 39 1 S P FÜHRUNG ROLLE 81400 29 1 SCHALTSCHÜTZ 12 V GLEISCHSTROM 89626 30 1 S P PLATTE SCHALTSCHÜTZ 12 V GLEISCHSTROM 89244 28 1 S P STEUERUNGSABDECKUNG 83665 40 1 S P FERNSTEUER...

Страница 9: ... 2 89237 S P ÄNDKÅPA 6 1 KOPPLINGSSPAK 5 1 TÄTNING O RING 7 1 SPÄRRHAKE M5 SKRUV 8 1 SKJUTBART KRONDREV 9 1 FÄSTRING 2 1 PACKNING ÄNDKÅPA 6 1 VÄXELLÅDSPACKNING 3 10 TORX KULLRIGT HUVUD M5 0 8 x 25 KIT 3 89238 S P ÄNDKÅPA 1 1 ÄNDKÅPA 2 1 PACKNING ÄNDKÅPA 3 5 TORX KULLRIGT HUVUD M5 0 8 x 25 SERVICE UPPGRADERINGSSATS WARN Industries Inc 87917A6 KIT 4 89239 1 S P TRUMSTÖD VÄXELLÅDA 17 1 TRUMSTÖD VÄXEL...

Страница 10: ...ersistir após conversar sobre o problema com o pessoal de peças e manutenção passe para a etapa 3 3 Ligue para um Centro de Serviço Autorizado WARN que consta na lista fornecida na parte de trás da folha de garantia que acompanha o produto Ao ligar esteja com as seguintes informações número do modelo do guincho e data da compra fabricante modelo e ano do veículo 4 Se não conseguir resolver o probl...

Страница 11: ...NAGEM ANELAR 75T 90281 20 1 ENCAIXE ESTRIADO 13824 42 1 TAMBOR DE MOTORISTA 90053 41 1 DISCO DA ÂNCORA 89242 32 1 P R PLACA DE UNIÃO 89213 38 1 P R CABO DE AÇO 3 8 x 80 89214 39 1 P R CABO GUIA ROLETE 81400 29 1 CONTATOR 12 V CC 89626 30 1 P R PIASTRA CONTATOR 12 V CC 89244 28 1 P R COBERTA DO SISTEMA DE CONTROLE 83665 40 1 P R CONTROLE REMOTO 15901 26 1 CABO TERRA DE 2 GA 83350 37 1 CABO DE ALIME...

Страница 12: ...RAP 2 13 1 RING DRUK 14 1 DRAAGSET TRAP 3 15 1 TANDWIEL 75 T 20 1 AANDRIJFSPIE 42 1 BESTUURDER TROMMEL KIT 2 89237 S P TANDWIELHUIS SET 6 1 KOPPELINGSHENDEL 5 1 O RING 7 1 PAL M5 SCHROEF 8 1 TANDWIEL MET DRAAIENDE RING 9 1 BORGRING 2 1 PAKKING EINDDEKSEL 6 1 PAKKING TANDWIELSTELSEL 3 10 TORX PANHEAD M5 0 8 x 25 ONDERHOUDS UPGRADEKITS WARN Industries Inc 87917A6 KIT 3 89238 S P EINDDEKSEL 1 1 EINDD...

Страница 13: ...eltuasi siitä liikkeen varaosa ja huoltohenkilöstön kanssa siirry vaiheeseen 3 3 Soita WARNin valtuutettuun huoltokeskukseen joka on tuotteen mukana tulevan takuupaperin kääntöpuolella olevassa luettelossa Kun soitat valmistaudu antamaan seuraavat tiedot vinssin mallinumero ja ostopäivä ajoneuvon merkki malli ja vuosi 4 Jos et saa ongelmaa ratkaistua tyydyttävällä tavalla soita Warn Industriesin a...

Страница 14: ...1 YLÄOSA JOHDEKISKON SUOJUS 34 1 POHJA JOHDEKISKON SUOJUS 36 1 TORX KUPUKANTA M6 1 0 x 25 INDIVIDUAL ITEMS 13874 10 1 AURINKOPYÖRÄ 12T 88636 11 1 KANNATINKOK PANO VAIHE 1 88251 21 1 VETOAKSELI 88606 12 1 KANNATINKOK PANO VAIHE 2 88543 13 1 PAINELEVY 88521 14 1 KANNATINKOK PANO VAIHE 3 88252 15 1 HAMMASKEHÄ 75T 90281 20 1 VETOURITUS 13824 42 1 RUMPU KULJETTAJA 90053 41 1 ANKKURIN KIEKKO 89242 32 1 ...

Отзывы: