background image

 

WARN INDUSTRIES  

 

15 38292D7

MESURES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

Les directives suivantes comprennent des indications 

intitulées AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS et REMARQUE. 
Chacune d’entre elles comporte un objectif bien précis : 
AVERTISSEMENT présente des consignes de sécurité 
soulignant un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, 
peut entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION 
comprend des consignes de sécurité signalant un danger 
potentiel qui, s’il n’est pas évité, peut entraîner des blessures 
légères ou modérées. ATTENTION sert aussi à signaler une 
utilisation dangereuse. ATTENTION et AVERTISSEMENT 
identifi ent un danger, indiquent comment l’éviter et 
montrent ses conséquences possibles si on l’ignore. AVIS 
présente des consignes visant à éviter les dommages 
matériels. REMARQUE donne des renseignements 
additionnels qui aident à accomplir une procédure. 

TRAVAILLEZ PRUDEMMENT !

Avertissements et mises en 
garde

DANGER DE HAPPEMENT  PAR DES PIÈCES 
MOBILES

Le non-respect des consignes peut entraîner des 
blessures graves ou la mort.

• 

Toujours

 s’assurer que le loquet du crochet est fermé et 

qu’il ne soutient aucune charge.

• 

Ne jamais

 appliquer la charge sur l’extrémité ou le loquet 

du crochet. Appliquer la charge uniquement au centre du 
crochet.

• 

Ne jamais

 utiliser un crochet dont l’ouverture de la gorge a 

augmenté ou dont l’extrémité est courbée ou tordue.

• 

Toujours

 utiliser un crochet avec loquet.

• 

Toujours

 s’assurer que l’opérateur et les personnes 

présentes sont conscients de la stabilité du véhicule et/ou 
de la charge.

• 

Toujours

 garder le fi l de la télécommande et le cordon 

d’alimentation à l’écart du tambour, du câble et du 
câblage. S’assurer qu’il n’y a pas de fi ssures, de points de 
pincement, de fi ls effi  lochés ou de connexions desserrées. 
Tous les composants endommagés doivent être remplacés 
avant d’utiliser le produit.

• 

Toujours

 faire passer la télécommande par la fenêtre, si 

on l’utilise de l’intérieur d’un véhicule.

• 

Ne jamais

 accrocher le câble à lui-même

DANGER DE HAPPEMENT PAR DES PIÈCES 
MOBILES

Le non-respect des consignes peut entraîner des 
blessures graves ou la mort.

Consignes de sécurité générales :

• 

Toujours

 se familiariser avec le treuil. Prendre le 

temps de bien lire le manuel d’utilisation, et/ou le 
manuel de base des techniques de treuillage, afi n de 
comprendre le treuil et son fonctionnement.

• 

Ne jamais

 excéder la capacité nominale du treuil 

ou du câble d’acier. Un câblage double avec poulie 
ouvrante permet de réduire la charge subie par le 
treuil.

• 

Toujours

 porter des gants de cuir épais durant 

la manipulation du câble du treuil. 

• 

Ne jamais

 utiliser le treuil ou le câble du treuil 

pour faire du remorquage. Cela peut endommager, 
surcharger et casser le câble.

• 

Ne jamais

 se servir du treuil pour maintenir une 

charge.

• 

Ne jamais

 faire fonctionner l’appareil sous l’eff et 

de drogues, de l’alcool ou de médicaments.

• 

Ne jamais

 laisser des personnes âgées de moins de 16 

ans utiliser ce treuil.

Consignes de sécurité se rapportant à l’installation : 

• 

Toujours

 choisir une surface de montage 

suffi  samment résistante pour supporter la capacité de 
traction maximale du treuil.

• 

Toujours

 utiliser un matériel de montage de catégorie 

8,8 ou supérieure.

• 

Ne jamais

 souder les boulons de montage. 

• 

Toujours

 utiliser un matériel de montage, des 

composants et des accessoires homologués par 
le fabricant. 

• 

Ne jamais

 utiliser des boulons trop longs.

• 

Toujours

 achever le montage du treuil et la fi xation 

du crochet avant d’eff ectuer le câblage. 

• 

Toujours

 garder les mains éloignées du câble du 

treuil, de la boucle du crochet, du crochet et de 
l’ouverture du guide-câble durant l’installation 
et l’utilisation de l’appareil et l’enroulement ou le 
déroulement du câble.

• 

Toujours

 positionner le guide-câble avec 

l’avertissement visible sur le dessus.

• 

Toujours

 étirer au préalable le câble et l’enrouler sous 

charge avant de l’utiliser. Un câble enroulé de manière 
serrée réduit le risque qu’il coince et soit endommagé.

 

AVERTISSEMENT

 

AVERTISSEMENT

 

WARN INDUSTRIES  

38292D7 16

MESURES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

DANGER DE HAPPEMENT PAR DES PIÈCES 
MOBILES

Le non-respect des consignes peut entraîner des 
blessures graves ou la mort.

Consignes de sécurité concernant le treuillage :

• 

Toujours

 inspecter le câble du treuil, le crochet et les 

élingues avant de faire fonctionner le treuil. Tout câble de 
treuil effi  loché, tordu ou endommagé doit être remplacé 
immédiatement. Tous les composants endommagés doivent 
être remplacés avant d’utiliser le produit. Protéger toutes les 
pièces contre le risque de dommages.

• 

Toujours

 s’assurer que tout objet ou obstacle pouvant gêner 

la bonne utilisation du treuil est écarté.

• 

Toujours

 s’assurer que le point d’ancrage choisi peut 

supporter la charge et que la sangle ou la chaîne ne glisse pas.

• 

Toujours

 utiliser la sangle de crochet fournie pour enrouler 

ou dérouler le câble du treuil, durant l’installation ou 
l’utilisation.

• 

Toujours

 exiger de l’opérateur et des personnes présentes 

d’être attentifs au véhicule et à la charge.

• 

Toujours

 être conscient de la stabilité du véhicule et de 

la charge durant le treuillage. Veiller à ce que personne ne 
s’approche. Alerter toutes les personnes alentour en cas 
d’instabilité.

• 

Toujours

 dérouler autant de câble du treuil que possible 

avant de procéder au câblage. Utiliser une ligne double ou 
choisir un point d’ancrage distant.

• 

Toujours

 prendre le temps d’utiliser des techniques de câblage 

adaptées avant d’utiliser le treuil pour tirer.

• 

Ne jamais

 toucher le câble du treuil ou le crochet lorsqu’une 

autre personne est à l’interrupteur de commande ou durant le 
fonctionnement du treuil.

• 

Ne jamais

 essayer d’embrayer ou de débrayer si le treuil 

est sous charge, si le câble du treuil est en tension ou si le 
tambour est en train de tourner.

• 

Ne jamais

 toucher le câble ou le crochet lorsque le câble est 

tendu ou sous charge.

• 

Toujours

 se tenir à l’écart du câble du treuil et de la charge 

durant l’utilisation et ne jamais laisser personne s’approcher.

• 

Ne jamais

 se servir d’un véhicule pour tirer une charge 

sur le câble du treuil. La charge combinée ou un choc peut 
endommager, surcharger et casser le câble.

• 

Ne jamais

 replier le câble du treuil sur lui-même.

•   Utiliser 

toujours

 une chaîne ou une protection de tronc 

d’arbre sur le point d’ancrage.

 

 

DANGER DE CHUTE OU D’ÉCRASEMENT

Le non-respect des consignes peut entraîner des 
blessures graves ou la mort.

• 

Toujours

 rester à l’écart, en gardant les mains et les 

autres personnes à l’écart également.

• 

Ne jamais

 utiliser le treuil avec moins de 5 spires de câble 

enroulées autour du tambour, car le câble pourrait se 
dérouler du tambour, étant donné que l’ancrage du câble 
n’est pas conçu pour retenir une charge.

• 

Ne jamais

 utiliser le treuil comme palan ou pour 

suspendre une charge.

• 

Toujours

 s’assurer que le point d’ancrage peut supporter 

la charge, et prendre le temps d’employer des techniques 
de câblage appropriées.

• 

Ne jamais

 utiliser le treuil pour soulever ou transporter 

des personnes.

• 

Ne jamais

 forcer trop fort pour dérouler le câble du treuil.

• 

Toujours

 utiliser une posture/technique de levage 

adéquate ou demander de l’aide lors de la manipulation 
ou de l’installation du produit.

• 

Toujours

 enrouler le câble sur le tambour dans le 

sens spécifi é par l’étiquette d’avertissement apposée 
sur le treuil ou la documentation du treuil. Cela est 
nécessaire pour que le frein automatique (le cas échéant) 
fonctionne correctement.

• 

Toujours 

enrouler le câble du treuil sur le tambour comme 

indiqué par l’autocollant de rotation du tambour.

• 

Toujours

 enrouler le câble du treuil sur le dessous (côté 

support) du treuil.

• 

Ne jamais

 enrouler le câble sur le dessus du tambour.

• 

Toujours

 enrouler le câble du treuil sur le tambour dans 

le sens spécifi é par les étiquettes de rotation du tambour 
apposées sur le treuil et/ou par la documentation du 
treuil.  Cela est nécessaire pour que le frein automatique 
(le cas échéant) fonctionne correctement.

 AVERTISSEMENT

 AVERTISSEMENT

Содержание M8274-50

Страница 1: ...1 800 543 9276 International Sales Support Les Ventes internationales Soutiennent 1 503 722 3008 2013 Warn Industries Inc WARN the WARN logo are registered trade marks of Warn Industries Inc WARN et le logo WARN sont des marques déposées de Warn Industries Inc M8274 50 Winch INSTALLATION AND OPERATOR S GUIDE GUIDE D INSTALLATION ET OPERATEUR 38292D7 ...

Страница 2: ...English 1 Français 13 Español 25 ...

Страница 3: ...f safe winch operation Please read The Basic Guide to Winching Techniques for more information on your winch and proper rigging techniques Remember because every winching situation is different your constant good judgment and consistent focus on safety are of great importance WARN INDUSTRIES 38292D7 2 SYMBOL INDEX SYMBOL EXPLANATION Read All Product Literature Always Wear Hearing and Eye Protection...

Страница 4: ...sible on top Always prestretch rope and respool under load before use Tightly wound rope reduces chances of binding which can damage the rope WARNING WARNING WARN INDUSTRIES 38292D7 4 GENERAL SAFETY PRECAUTIONS MOVING PARTS ENTANGLEMENT HAZARD Failure to observe these instructions could lead to serious injury or death Winching Safety Always inspect winch rope hook and slings before operating winch...

Страница 5: ...hicle These safe positions will help prevent the wire rope from striking the operator if the wire rope fails when under load Operate winch from the fully extended remote control cord length whenever possible The operator must always be at least 8 ft 2 44 m from the winch while operating This will prevent entanglement with the fairlead and keep the operator out of harms way during winch load pullin...

Страница 6: ...tate freely relocate end support and repeat process On models without clutch check for binding after electrical connections are made 3 Tighten the above cap screws to 45 50 ft lbs 61 68Nm torque Install WARNING Never use bolts that are too long Mounting Details 1 Smooth and flat thickness 1 4 6 4 mm 2 7 16 11 1 mm lockwasher X 4 3 7 16 14 X 1 1 2 long grade 5 bolt X 4 Torque 45 50 ft lbs 61 68Nm tw...

Страница 7: ... for more information Always leave at least 5 wraps of rope on the drum Spooling In Under Load Never exceed winch s rated line pull Power in the wire rope evenly and tightly on the drum This prevents the outer wire wraps from sinking into the inner wraps binding and damaging the wire rope Avoid shock loads when spooling by pulsing the control switch to take up wire rope slack Shock loads can momen...

Страница 8: ...supplied hook strap whenever spooling winch rope in or out during installation or operation to avoid injury to hands and fingers WARNING Always wear heavy leather gloves when handling winch rope WARNING Never touch winch rope or hook while someone else is at the control switch or during winching operation WARN INDUSTRIES 38292D7 12 STRETCHING ROPE engage the parking brake place the transmission in ...

Страница 9: ... primordiale À titre de référence veuillez conserver ce manuel et les documents complémentaires qui se trouvent dans ce kit Vous trouverez dans ce kit la documentation suivante Le manuel de base des techniques de treuillage les spécifications techniques la déclaration de conformité les informations relatives à la garantie le guide d installation du treuil et un guide de l utilisateur des câbles sy...

Страница 10: ...ssement visible sur le dessus Toujours étirer au préalable le câble et l enrouler sous charge avant de l utiliser Un câble enroulé de manière serrée réduit le risque qu il coince et soit endommagé AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT WARN INDUSTRIES 38292D7 16 MESURES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ DANGER DE HAPPEMENT PAR DES PIÈCES MOBILES Le non respect des consignes peut entraîner des blessures graves ou la mort...

Страница 11: ...ur doit toujours faire fonctionner le treuil en se tenant en position sûre Les emplacements sûrs sont 1 perpendiculaires au câble 2 à l intérieur du véhicule avec le capot relevé si le treuil est monté à l avant du véhicule Ces endroits sûrs permettront d empêcher que le câble ne frappe l opérateur en cas de rupture sous charge Autant que possible utiliser le treuil avec le câble de la télécommand...

Страница 12: ...e ou ne tourne pas librement déplacer le support Ne jamais utiliser des boulons trop longs Détails de montage 1 Lisse et plat épaisseur 1 4 6 4 mm 2 Rondelle d arrêt 11 1 mm quantité 4 3 Boulon catégorie 5 de 7 16 14 x 1 1 2po de long quantité 4 Couple de serrage 61 à 68 Nm d extrémité et répéter la procédure Sur les modèles sans embrayage vérifier que rien ne coince une fois les connexions électr...

Страница 13: ...age en déroulement libre en tirant le câble à la main Déroulement du câble Le déroulement en roue libre constitue généralement la façon la plus rapide et la plus facile de dérouler le câble Avant de mettre le treuil en roue libre pour dérouler le câble dérouler au moteur une quantité suffisante de câble pour soulager le câble de toute tension éventuelle Débrayer On peut maintenant dérouler manuell...

Страница 14: ...viter de se blesser les mains ou les doigts Toujours porter des gants de cuir épais durant la manipulation du câble du treuil Ne jamais toucher le câble du treuil ou le crochet lorsqu une autre personne est à l interrupteur de commande ou durant le fonctionnement du treuil AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT WARN INDUSTRIES 38292D7 24 ÉTIREMENT INITIAL DU CÂBLE ÉTIREMENT DU CÂB...

Страница 15: ...n enfoque constante en la seguridad Guarde este manual y demás documentos suministrados con el kit para consultas futuras Se incluyen los siguientes documentos Guía básica del cabrestante Características técnicas Declaración de conformidad Información sobre la garantía Guía para la instalación del cabrestante Guía del usuario del cable sintético opcional A falta de cualquiera de estos documentos c...

Страница 16: ... posibilidades de tener dobleces que puedan dañar el cable ADVERTENCIA ADVERTENCIA WARN INDUSTRIES 38292D7 28 PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD PELIGRO DE ENREDO EN LAS PARTES MÓVILES Denoseguirseestasinstrucciones podríanproducirse lesionesgravesoinclusolamuerte Seguridad durante la operación del cabrestante Inspeccione siempre el cable del cabrestante el gancho y las eslingas antes de poner el...

Страница 17: ...uando desplace una carga el operador debe hacerlo siempre desde una posición segura Las áreas seguras son 1 perpendiculares al cable de tracción o 2 el interior del vehículo con la capota subida si el cabrestante está montado delante del vehículo Estas posiciones seguras ayudan a evitar que el cable alcance al operador si dicho cable no aguanta la carga y se rompe Siempre que sea posible accione e...

Страница 18: ...mm 1 4 pulg 2 7 16 de pulgada 11 1 mm arandela de bloqueo X 4 3 7 16 14 X 1 1 2 de pulgadas de largo perno de calibre 5 X 4 par de torsión 50 55 pies libras 61 68 Nm gira libremente con el embrague desembragado en modelos con embrague Si el tambor se traba o no gira libremente vuelva a situar el soporte del extremo y repita el proceso En modelos sin embrague compruebe que no haya resistencia una v...

Страница 19: ...as para el uso del cabrestante para obtener más información Deje siempre al menos 5 vueltas de cable alrededor del tambor Desenrollado bajo carga No exceda nunca los límites de tracción del cable del cabrestante Enrolle el cable uniformemente y bien tensado alrededor del tambor Esto evita que las vueltas más externas del cable se hundan en las vueltas internas asimismo evita atascamientos y daños ...

Страница 20: ...en cerca del interruptor de control o si el cabrestante está en funcionamiento WARN INDUSTRIES 38292D7 36 ESTIRAMIENTO DEL CABLE TENSIÓN DEL CABLE cont Verifique que el cable se enrolle en la parte inferior del tambor y no en la superior ya que en caso contrario el freno de carga automático no funcionará correctamente si el cable se enrolla en la parte superior habrá desenrollado el cabrestante en...

Отзывы: