background image

Fr 

FRANÇAIS 

 

 

meule  est en  mouvement  sinon  le  rebond  peut  se  produire. 

Rechercher  et  prendre  des  mesures 

correctives afin d’empêcher que la meule ne se coince. 

d)

Ne  pas reprendre  l’opération  de coupe  dans  la  pièce à usiner. Laisser  la  meule  atteindre  sa

pleine vitesse et rentrer avec précaution dans le tronçon. 

La meule peut se coincer, venir chevaucher 

la pièce à usiner ou effectuer un rebond si l’on fait redémarrer l’outil électrique dans la pièce à usiner. 

e)

Prévoir un support  de panneaux  ou  de toute  pièce à usiner surdimensionnée pour réduire le

risque de pincement et de rebond de la meule. 

Les  grandes  pièces à usiner  ont  tendance à fléchir 

sous leur propre poids. Les supports doivent être placés sous la pièce à usiner près de la ligne de coupe 

et près du bord de la pièce des deux côtés de la meule. 

f)

Être particulièrement prudent lors d'une « coupe en retrait » dans des parois existantes ou dans

d’autres zones sans visibilité. 

La  meule  de coupe  peut sectionner  des  tuyaux  de gaz ou d’eau, des 

câblages électriques ou des objets, ce qui peut entraîner des rebonds. 

3.5   Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de ponçage :

 

a)

Ne pas utiliser de papier abrasif trop surdimensionné pour les disques de ponçage. Suivre les

recommandations  des  fabricants lors  du  choix  du  papier  abrasif. 

Un papier abrasif plus  grand 

s’étendant  au-delà  du  patin  de  ponçage présente un  danger de  lacération et  peut  provoquer un 

accrochage, une déchirure du disque ou un rebond. 

3.6  Uniquement  pour  les  modèles  QUICK-STEP FINISHER 6”  :  Mises en garde  de sécurité 

spécifiques aux opérations de polissage :

 

Ne laisser aucune pièce détachée du bonnet de polissage, particulièrement les cordons d'attache. 

Ranger ou couper  les cordons d'attache. 

Les cordons d'attache lâches, entraînés dans une rotation 

peuvent attraper les doigts ou se coincer dans une pièce à usiner. 

3.7   Mises en garde de sécurité spécifiques aux opérations de brossage métallique :

 

a)

Garder  à l’esprit  que  des  brins  métalliques  sont rejetés par la brosse même  au cours d’une 

opération  ordinaire.  Ne pas  soumettre à une  trop  grande  contrainte  les  fils  métalliques  en 

appliquant une charge excessive à la brosse. 

Les fils métalliques peuvent aisément pénétrer dans des 

vêtements légers et/ou la peau. 

b)

Si l’utilisation d’un protecteur est recommandée pour le brossage métallique, s’assurer que ce

dernier puisse fonctionner adéquatement sans nuire à la rotation de l’outil installé. 

L’outil, ex : la 

brosse métallique peut se dilater en diamètre en raison de la charge de travail et des forces centrifuges. 

3. 8     Autres consignes de sécurité : AVERTISSEMENT 

– Portez toujours des lunettes de protection.

Utiliser exclusivement des outils accessoires, qui sont au minimum en retrait de 3,4 mm par rapport  

au  garde  de  protection.  Utiliser  des  intercalaires souples s'ils  ont été  fournis  avec 

l'accessoire de meulage et que leur utilisation s'impose. Respectez les indications de 

l'outil ou du fabrication d'accessoires ! Protéger les disques des graisses et des coups ! 

Les  meules  doivent  être  conservées et manipulées  avec  soin, conformément  aux 

instructions du fabricant. 

Ne jamais  utiliser de meule à tronçonner  pour  les travaux  de  dégrossissage ! Ne pas appliquer  de 

pression latérale sur les meules à tronçonner. 

La pièce à usiner doit être fermement fixée de sorte à ne pas glisser, par exemple à l'aide de dispositifs 

de serrage. Les pièces à usiner de grande taille doivent être suffisamment soutenues. 

Si les outils de travail sont utilisés avec un insert fileté, l'extrémité de la broche ne doit pas toucher le fond 

perforé  de  l'outil  de  meulage.  S'assurer que  le filetage  de  l'accessoire soit  suffisamment  long pour 

accueillir la broche dans sa longueur. Le filetage de l'accessoire doit s'adapter au filetage de la broche. 

Voir la longueur et le filetage de l’arbre au chapitre 13. Caractéristiques techniques. 

Il est recommandé d'utiliser un système d'aspiration en  poste  fixe.  Montez  toujours  un  interrupteur de 

protection contre les courants de court-circuit (RCD) avec un courant de déclenchement max. de 

30 mA en amont. Lorsque la ponceuse d'angle est arrêtée par son interrupteur de protection FI, elle 

doit être vérifiée et nettoyée. Voir chapitre 8. Nettoyage. 

Ne jamais utiliser d'élément endommagé, présentant des faux-ronds ou vibrations. 

Éviter  les  dommages sur  les conduites de gaz  ou d'eau,  les  câbles  électriques  et  les  murs  porteurs 

(statiques). 

Débrancher le cordon  d'alimentation  de  la prise  de  courant  avant toute opération  de réglage,  de 

changement d'outil de travail ou de maintenance. 

Débrayage de sécurité Walter. En cas de  déclenchement  du  débrayage  de  sécurité, arrêtez 

immédiatement la machine ! 

Une poignée supplémentaire endommagée ou craquelée doit être remplacée. Ne pas utiliser la machine si 

la poignée supplémentaire est défectueuse. 

19

Содержание MINI 4.5

Страница 1: ...de manejo 24 Made in Germany www walter com MINI 4 5 6161 30 A 161 MINI PS 4 5 6163 30 A 163 MINI PLUS 5 6255 30 A 255 SUPER 5 6150 30 A 150 SUPER 5 PS 6153 30 A 153 PRO 5 6157 30 A 157 BIG 6 6260 30...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 2 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do...

Страница 6: ...tore idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of unt...

Страница 7: ...Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing pulling the accessory into your body n Regularly clean the power tool s air vents The motor s fan will draw the dust inside the...

Страница 8: ...nvestigate and take corrective action to eliminate the cause of wheel binding d Do not restart the cutting operation in the workpiece Let the wheel reach full speed and carefully reenter the cut The w...

Страница 9: ...e Lead in paint containing lead mineral dust from bricks concrete etc additives used for wood treatment chromate wood preservatives some wood types such as oak or beech dust metals asbestos The risk d...

Страница 10: ...guard until the lever engages Push the lever and turn the safety guard until the closed section is facing the operator Make sure that the guard is placed securely The lever must engage and you should...

Страница 11: ...t 13 faces downwards so that the 2 hole nut can be attached securely to the spindle Locking the spindle Turn the 2 hole nut 13 clockwise using the 2 hole spanner 14 to secure Releasing the 2 hole nut...

Страница 12: ...ever in position to the side and re insert the lever 15 with its sheet metal part and fix with the fastening screw a Tightening torque 5 0 Nm 0 5 Nm Check the lever for correct function it has to be u...

Страница 13: ...tive if you have Walter power tools requiring repairs For addresses see www walter com You can download a list of spare parts from www walter com 12 Environmental Protection The generated grinding dus...

Страница 14: ...ive measures for the user e g organisational measures Vibration total value vector sum of three directions determined in accordance with EN 60745 ah SG Vibration emission value surface grinding ah DS...

Страница 15: ...issements fait r f rence votre outil lectrique aliment par le secteur avec cordon d alimentation ou votre outil fonctionnant sur batterie sans cordon d alimentation 2 1 S curit de la zone de travail a...

Страница 16: ...apt r alisera mieux le travail et de mani re plus s re au r gime pour lequel il a t construit b Ne pas utiliser l outil si l interrupteur ne permet pas de passer de l tat de marche arr t et vice versa...

Страница 17: ...otection individuelle En fonction de l application utiliser un cran facial des lunettes de s curit ou des verres de s curit Le cas ch ant utiliser un masque antipoussi res des protections auditives de...

Страница 18: ...con u ne peuvent pas tre prot g es de fa on satisfaisante et sont dangereuses b Les meules coud es doivent tre fix es de fa on ce que la surface de rectification se trouve sous le bord du capot de pr...

Страница 19: ...mand e pour le brossage m tallique s assurer que ce dernier puisse fonctionner ad quatement sans nuire la rotation de l outil install L outil ex la brosse m tallique peut se dilater en diam tre en rai...

Страница 20: ...travail limination des d chets Collectez les particules mises sur le lieu d mission et vitez les d p ts dans l environnement Utilisez des accessoires adapt s pour les travaux sp cifiques voir chapitr...

Страница 21: ...e position Utiliser exclusivement des outils accessoires qui sont au minimum en retrait de 3 4 mm par rapport au garde de protection D montage dans l ordre inverse 6 Placement de la meule Avant tout c...

Страница 22: ...deux trous frontaux 13 l aide de la cl ergots 14 dans le sens anti horaire 7 Utilisation 7 1 R glage de la vitesse suivant la version R glez la vitesse recommand e sur la molette 8 petit chiffre vites...

Страница 23: ...ifier le bon fonctionnement du levier il doit tre sous tension 8 Nettoyage Lors du travail des particules peuvent se d poser l int rieur de l outil lectrique Cela entrave le refroidissement de l outil...

Страница 24: ...appareil est endommag le remplacer par un c ble sp cial Pour toute r paration sur un outil Walter contacter le repr sentant Walter Voir les adresses sur www walter com Les listes des pi ces d tach es...

Страница 25: ...et des phases de sollicitation moindre D finir des mesures de protection pour l utilisateur sur la base des valeurs estimatives adapt es en cons quence p ex mesures organisationnelles Valeur totale de...

Страница 26: ...iciente en las reas de trabajo pueden provocar accidentes b No utilice la herramienta el ctrica en un entorno con peligro de explosi n en el que se encuentren combustibles l quidos gases o producen ch...

Страница 27: ...icas a No sobrecargue el aparato Use la herra mienta prevista para el trabajo a realizar Con la herramienta adecuada podr trabajar mejor y m s seguro dentro del margen de potencia indicado b No utilic...

Страница 28: ...n da adas se rompen con esta prueba h Utilice el equipamiento personal de protecci n En funci n de la aplicaci n utilice mascarilla protectora protector ocular o gafas protectoras Si procede utilice m...

Страница 29: ...rovocan con frecuencia contragolpes o la p rdida de control sobre la herramienta el ctrica 3 3 Indicaciones de seguridad especiales para el lijado y el tronzado a Utilice siempre las muelas abrasivas...

Страница 30: ...a cubierta protectora evite que sta y el cepillo de alambre entren en contacto Los cepillos de plato y de vaso pueden aumentar su di metro debido a la presi n y a las fuerzas centr fugas 3 8 Otras ind...

Страница 31: ...se el cap tulo 10 Esto le permitir reducir la cantidad de part culas emitidas incontroladamente al medio ambiente Utilice un sistema de aspiraci n de polvo adecuado Reduzca la exposici n al polvo evit...

Страница 32: ...zquierdo o derecho de la herramienta 5 2 Montaje de la cubierta protectora Por motivos de seguridad utilice nicamente la cubierta protectora prevista para el cuerpo de lijado respectivo V ase tambi n...

Страница 33: ...camente despu s de media vuelta aproximadamente y se puede desatornillar sin hacer esfuerzo adicional ni necesidad de herramienta 6 4 Sujeci n aflojamiento de la tuerca de dos agujeros en funci n del...

Страница 34: ...rotaci n v ase la imagen De lo contrario existe el riesgo de que la herramienta salte de forma descontrolada de la hendidura de corte Trabaje con un avance moderado adaptado al material que est tratan...

Страница 35: ...rficial Desarrollada para el esmerilado de cemento pavimento madera y pl sticos con muelas de copa de iamante discos de fibra y discos abrasivos adecuados Equipada con tubos de empalme para la aspirac...

Страница 36: ...alta frecuencia pueden generar variaciones en las revoluciones Tales variaciones desaparecen de nuevo tras la subsanaci n de las aver as Las especificaciones t cnicas aqu indicadas est n sujetas a ran...

Страница 37: ...Walter Surface Technologies Inc Walter Technologies pour surfaces inc NOTES NOTAS 37...

Страница 38: ...38 Walter Surface Technologies Inc Walter Technologies pour surfaces inc NOTES NOTAS...

Страница 39: ...Walter Surface Technologies Inc Walter Technologies pour surfaces inc NOTES NOTAS 39...

Страница 40: ...ointe Claire Qu bec H9R 1C1 T l 514 630 2800 Sans frais 1 888 592 5837 T l c 514 630 2825 OFICINA CENTRAL 5977 Trans Canada Highway West Pointe Claire Qu bec H9R 1C1 Tel 514 630 2800 Gratis 1 888 592...

Отзывы: