Walmag HD1 Скачать руководство пользователя страница 9

1.

  Respecter une distance ďaux moins 50 cm aux objets  

 métalliques.

2. 

Poser alors l‘appareil de démagnétisation sur la piéce et  

  l‘activer en appuyant le bouton rouge (1).

3. 

Traiter la surface a démagnétiser avec des 

 

  mouvements circulaires lentement et progressivement  
  et éloigner l‘appareil de 50 cm ensuite (voir croquis). 
  Pour protéger la surface de la piéce contre les éventuelles  
  rayures, insérer entre celle-ci et le démagnétiseur une feuil  
 

le de papier ou de plastique de 0,5 a 1 mm ďépaisseur. Veiller  

 

a garder une distance de 50 cm aux moins de la piéce traitée  

  avant ďarreter le démagnétiseur.

4. 

La profondeur de champ de démagnétisation est de 30 mm  

  au maximum. Si la piéce a traiter est plus épaisse, la retour  
  ner et répéter le point 3 pour démagnétiser l‘autre face.

5. 

Contróler le magnétisme résiduel avec le Gauss-metre  

  Walmagmoděle 20-0-20, no. 3909515 ou modele 50-0-50,  
  no. 3909516.

6. 

Si la piece traitée est insuffisamment démagnétisée,  

  répéter la procedura a partir du point 3.

7.  Ne dépasser jamais le temps de marche maxi de 10   

 minutes!

MISE SOUS TENSION

Contróler tout ďabord si la tension de branchement sur la plaque 

signalétique correspond a la tension du secteur. Brancher 

ensuite la prise male sur une prise femelle correctement reliée 

a la terre. 

UTILISATION

AVANT TOUT SE REPORTER AUX CONSIGNES DE SÉCURITÉ!

LE GAUSS-MĚTREWALMAG NE DOIT PAS ETRE EXPOSÉ A 

DE FORTS CHAMPS MAGNÉTIQUESL LI NE CONVIENT QUE 

POUR CONTRÓLER LE MAGNÉTISME RÉSIDUEL DANS LA 

PIĚCE APRĚS LA DÉMAGNÉTISATION.

FR

50 cm

1

HAND DEMAGNETISER

ENTRETIEN ET INSPECTION

Maintenir l‘appareil propre. Nettoyer avec un chiffon 

humide. Vérifier chaque semaine si le ca.bla et la 

prise ne sont pas fissurés, endommagés ou usés. 

 

Stecker l‘appareil de démagnétisation dans un lieu sec a l‘abri 

du gel.

Vérifier si la plaque signalétique est présente et bien lisible. 

Consulter le fournisseur pour toute réparation requise. 

+

  Ne verser jamais de l‘eau ou du liquide sur l‘appareil.

piece 

Les supports magnétiques de données, tels que les cassettes audio, les dlsquettes, les cartes 

de crédlt etc. Ne dolvent pas se trouver a moins ďun metre, pour évlter tout endommagement 

lrreverslble.

Valeurs  

recommandés

Gauss

mTesla

Roulements, 

guidages

3-6

0,3-0,6

Outils, moules

6-10

0,6-1,0

Fabrications, 

piéces en fonte

10-20

1,0-2,0

© Copyright 2018; Tous droits réservés. Toute reproduction et/ou diffusion publique de édition au moyen d´impression, photoco-

pie, microfilm ou toute autre procédé sans autorisation préalable de WALMAG MAGNETICS est interdite. Cette règle s’applique 

également aux schémas et dessins correspondants.

Nous déclarons, que les démagnétiseurs a main HD-1 et HD-2 sont conformes aux dispositions de la Directive Basse Tension 

73/26/CEE. 

Zbyněk Tihelka 

CEO

Содержание HD1

Страница 1: ...CZ EN RU FR NL DE HU IT PL HD OPERATION MANUAL SMART SAFE...

Страница 2: ...mm 200 x 105 x 85 215 x 160 x 85 Aktin povrch mm 105 x 75 150 x 95 Nap t VAC 230 240 230 240 Hmotnost kg 1 9 2 2 Pracovn cyklus 50 50 Maxim ln as zapnut min 10 10 Hloubka pole mm 10 30 Maxim ln s la...

Страница 3: ...riziko z sahu elektrick m proudem dobr stav elektrop ipojen Zapojte p vodn ru do nap jec ho veden a v nujte d kladnou p i dobr mu uzemn n U ivatel se postar o p ipojen na s s jisti em 2A PRACOVN POST...

Страница 4: ...lmag Magnetics or an authorized agent HAND DEMAGNETIZER HD LINE OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INCL EU DECLARATION OF CONFORMITY THE COMPLETE DELIVERY CONSISTS OF EN SAFETY INSTRUCTIONS Never...

Страница 5: ...mum ON time of 10 minutesl MAINTENANCE AND INSPECTION Keep the device clean Check the demagnetizer for damage regularly Check the cable and plug weekly for tears damage or wear Store the demagnetizer...

Страница 6: ...WALMAG MAGNETICS WALMAG MAGNETICS 1 HD1 HD2 200 x 105 x 85 215 x 160 x 85 105 x 75 150 x 95 B 230 240 230 240 1 9 2 2 50 50 10 10 10 30 A 2 000 2 000 WALMAG MAGNETICS WALMAG HD RU 60...

Страница 7: ...1 50 2 1 3 50 0 5 1 50 4 30 3 5 WALMAG 20 0 20 390 95 15 50 0 50 390 95 16 6 3 7 10 2 1 RU 50 cm 1 HAND DEMAGNETISER Copyright 2018 WALMAG MAGNETICS HD 1 HD 2 73 26 EEC Zbyn kTihelka CEO...

Страница 8: ...15 x 160 x 85 Surface active mm 105 x 75 150 x 95 Tension alimentation VAC 230 240 230 240 Poids kg 1 9 2 2 Service 50 50 Dur e de marche maxi min 10 10 Profondeur de champ mm 10 30 Intensite de champ...

Страница 9: ...AVANTTOUT SE REPORTER AUX CONSIGNES DE S CURIT LE GAUSS M TREWALMAG NE DOIT PAS ETRE EXPOS A DE FORTS CHAMPS MAGN TIQUESL LI NE CONVIENT QUE POUR CONTR LER LE MAGN TISME R SIDUEL DANS LA PI CE APR S...

Страница 10: ...5 150 x 95 Aansluitspanning VAC 230 240 230 240 Gewicht kg 1 9 2 2 Service 50 50 Max inschakeltijd min 10 10 Velddiepte mm 10 30 Veldsterkte A m 2 000 2 000 het niet in acht nemen van de bedienings en...

Страница 11: ...ES RST DE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES DE WALMAGGAUSS METER NIET AAN STERKE MAGNETISCHEVELDENBLOOTSTELLEN DEGAUSS METER UITSLUITEND VOOR HET METEN VAN RESTMAGNETISME GEBRUIKEN NL 50 cm 1 HAND DEMAGNETISER O...

Страница 12: ...200 x 105 x 85 215 x 160 x 85 Wirksame Flache mm 105 x 75 150 x 95 An chlusspannung VAC 230 240 230 240 Gewicht kg 1 9 2 2 Rel Einschaltdauer 50 50 Max Einschaltdauer min 10 10 Feldhohe mm 10 30 Feld...

Страница 13: ...setten Dlsketten Kredltkarten u a m0ssen mlndestens 1 Meter entfernt blelben um blelbenden Schaden vorzubeugen NiemalsWasser oder Flussigkeiten auf das Geat giel3en LESEN SIE ZUERST DIE SICHERHEITSVOR...

Страница 14: ...z l fel let mm 105 x 75 150 x 95 T pfesz lts g VAC 230 240 230 240 S ly kg 1 9 2 2 Akt v ciklusid 50 50 Maximum m k d si id min 10 10 M gneses t r akt v m lys ge mm 10 30 Demagnetiz l mez er ss ge A m...

Страница 15: ...ci s s t pust bl n felt ntetett fesz lts g megegyezik e a h l zatban l v fesz lts ggel majd csatlakoztassa megfelel en a dug t f ldelt h l zati aljzathoz HASZN LAT OLVASSA EL A BIZTONS GI EL R SOKAT M...

Страница 16: ...Ciclo di Lavoro 50 50 Durata Accensione min 10 10 Profondit di Campo mm 10 30 Intensit Campo Smagnet A m 2 000 2 000 Mancato rispetto delle istruzioni operative e di manutenzione La normale usura Mod...

Страница 17: ...rumento ogni settimana per verificarne l integrit Controllare il cavo e la presa per verificare l assenza di lacerazioni danni o usura prima di ogni utilizzo Conservare lo smagnetizzatore in un luogo...

Страница 18: ...0 Maximum ON time min 10 10 Depth of field mm 10 30 Demagnetizing field strength A m 2 000 2 000 niezastosowania si do instrukcji obs ugi i konserwacji normalnych lad w u ytkowania modyfikacji i napra...

Страница 19: ...dmiotu demagnetyzowanego Upewnij si aby odsun demagnetyzernaconajmniej50cmodprzedmiotu przed wy czeniem urz dzenia PRZYGOTOWANIE DO U YCIA Najpierw sprawd czy napi cie podane na tabliczce znamionowej...

Страница 20: ...www info walmag cz 420 573 341 641 www walmagmagnetics com...

Отзывы: