Vortice VORTEX 60-B Скачать руководство пользователя страница 2

ENGLISH

INSTALLATION

The hood is available in the ducting version (air evacuated outside the room) or the filtering
version (air recirculated inside the room).
   1) The following operations are essential for assembly:
Install a proper wiring system.
If your apparatus is to be assembled as a Ducting appliance, you must first make the air venting
hole and get a proper pipe to connect the hole to the flange of the hood; use an outlet pipe with:
- minimum indispensable length;- minimum possible bends (maximum angle of bend:90°); - certified
material (according to the State); - an as smooth as possible inside. It is also advisable to avoid
any drastic changes in pipe cross-section. For air evacuation to the outside, follow all the instructions
given on the “Warnings” sheet.

 

Make an air evacuation hole in the wall as shown in Fig.1 which

gives all the measurements required for the various possible installations.
   2) The hood is fitted with two air outlets, one at the top (Fig. 2B) and one at the rear (Fig. 2A),
which can be used according to requirements. In the ducting version, mount the flange (C) on the
opening used and close the other opening with the plug (E). With the filtering version, the 2 vents
DO NOT have to be closed.
   3) Wall mounting: Drill 4 holes in the wall using the measurements shown in Fig. 3 and insert
the screw anchors;take 2 of the supplied screws (Fig. 4G) and screw them into the uppermost
anchors without tightening them. Attach the hood to the 2 screws and, working from inside, fully
tighten them. Complete mounting by inserting and tightening the other 2 screws H (Fig. 4).
   4) Mounting under a wall unit:  If the ducting version of the hood is mounted with the air outlet
in the upper opening(Fig. 2B), before mounting, drill a 133 mm diameter hole in the wall unit (Fig.
5).Drill 4 holes in the wall unit using the measurements shown in Fig. 6. Attach the hood with 4
screws working from inside the wall unit.
   5) For the ducting version: connect a flex tube to the hood flange using a metal retainer clamp.
The tube and clamp are not included in the supply.
   6) Make the electrical connection.
   7) CHECK THAT THE DUCTING-FILTERING LEVER IS IN THE RIGHT POSITION: The lever
is found on the motor unit and must be positioned on the symbol (P) in the case of installation in
ducting version, on the symbol (Q) in the case of installation in filtering version (Fig. 7).
   8) PAY ATTENTION TO THE CHARCOAL FILTER/S (A) - Fig. 8-9-10-11: One or more charcoal
filters are required for the filtering version. If they are not yet installed in the hood, fit it/them as
follows depending on the model you have purchased:- if the hood is fitted with round charcoal
filters (Fig. 11R), fit the charcoal filter by turning it anticlockwise. - if the hood is fitted with a panel
charcoal filter (Fig. 8A or 9A or 10A), position the charcoal filter inside the hood and fit the 2 filter
clips (M) to lock the charcoal filter. The ducting version does not require the charcoal filter/s,
therefore, if already fitted in the hood remove it/them.

OPERATION

   The hoods are provided with the following type of controls:
Controls of Fig. 12:  A = light switch.  B = first speed motor ON/OFF switch.  C = second speed
switch.  D = thirdspeed switch.  E = warning light: indicates motor operation.
Controls of Fig. 13:   A = light switch; position 0: light off; position 1: light on.   B = motor switch;
position 0: motor off; position 1-2-3: motor first, second and thrid speed motor on.   C = warning
light: indicates motor operation.
   Grease filter/s: Depending on the version, the hood features different types of grease filters:
Modular metal filters (of the type shown in Fig. 14): these are metal filters and must be periodically
cleaned,  depending on extent of operation  (at least every two months). Wash the filters with
neutral detergent. Panel type metal filter (as shown in Fig. 15N): this is a metal filter and is
positioned inside the metal grid; the filter must be periodically  cleaned,  depending on extent of
operation (at least every two months). Wash the filter with neutral detergent. Remove the 2 filter
retainers (M) and the metal panel filter. Panel type synthetic filter  (as shown in Fig. 16P):  this
filter is made of  white synthetic fibres and is located inside the metal grid;  it cannot be cleaned,
but must be replaced from time to time according to use (at least every two months). Remove the

2

Содержание VORTEX 60-B

Страница 1: ...ROSOCIALI S p A Strada Cerca 2 frazione di Zoate 20067 TRIBIANO MI Tel 39 02 90 69 91 Fax 39 02 90 64 625 ITALIA Instruction booklet Installation manual Betriebsanleitung Installationshandbuch Notice...

Страница 2: ...supply 6 Make the electrical connection 7 CHECK THAT THE DUCTING FILTERING LEVER IS IN THE RIGHT POSITION The lever is found on the motor unit and must be positioned on the symbol P in the case of ins...

Страница 3: ...fitted with a panel charcoal filter Fig 8A or 9A or 10A remove the 2 filter clips M and then remove the charcoal filter Lighting To replace the lamps remove the light fitting after unscrewing the set...

Страница 4: ...er I Geschwindigkeit C SchalterII Geschwindigkeit D Schalter III Geschwindigkeit E Motorfunktionsanzeige Bedienungsschalter in Abb 13 A Lichtschalter Position 0 Licht aus Position 1 Licht an B Motorsc...

Страница 5: ...ble angle maximum des courbes 90 qui soit fait d une mati re autoris e par les normes en vigueur la surface int rieure la plus lisse possible Nous vous conseillons aussi d viter les changements brusqu...

Страница 6: ...aire le filtre synth tique panneau Filtre s charbon les filtres charbon doivent tre remplac s intervalles r guliers en fonction de l utilisation del appareil en moyenne tous les 6 mois Retirer les fil...

Страница 7: ...sul pensile un foro di diametro 133 mm Fig 5 Effettuate 4 fori sul pensile rispettando le misure indicate in Fig 6 Fissate la cappa con 4 viti operando dall interno del pensile 5 Per la versione aspi...

Страница 8: ...momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente L utente responsabile del conferimento dell apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta pena le sanzioni previste dall...

Страница 9: ...M para bloquear el filtro de carb n En la versi n aspirante el los filtro s de carb n no son necesarios por lo tanto si est n instalado s en la campana deber n ser removidos FUNCIONAMIENTO Las campana...

Страница 10: ...nstala o Predispor uma adequada alimenta o el ctrica Se o vosso aparelho tem de ser instalado na vers o aspirante predispor primeiro o furo de evacua o do ar e colocar tubo de liga o apropriado entre...

Страница 11: ...iltro anti gordura de acordo com a vers o de exaustor de que se disp e Filtros met licos modulares do tipo indicado na Fig 14 estes filtros s o de metal e devem ser limpos periodicamente de acordo com...

Страница 12: ...an de bochten 90 materiaal dat goedgekeurd is volgens de voorschriften afhankelijk van het land binnenkant zo glad mogelijk Er wordt bovendien geadviseerd om drastische veranderingen van de doorsnede...

Страница 13: ...bruikt minstenseenmaal per twee maanden Was de filters met een neutraal reinigingsmiddel af Metalen paneelfilter van het type dat aangegeven wordt op afb 15N dit filter is van metaal en zit al in het...

Страница 14: ...g van materialen waaruit het apparaat is samengesteld Voor nadere informatie over de beschikbare afvalverwerkingssystemen kunt u contact opnemen met de plaatselijke afvalverwerkingsdienst of bij de wi...

Страница 15: ...8mm A 44 732 min650 MODELS A X 50cm 44cm 41cm 55cm 49cm 46cm 60cm 54cm 51cm 70cm 64cm 61cm 80cm 74cm 71cm 90cm 84cm 81cm 3 5 133 85 6 6mm X 34 256 7 P Q 520 Vortex 60 I 60 B 90 I 90 B Layout 1 30 07...

Страница 16: ...droit d apporter toutes les variations afin d am liorer ses produits en cours de commercialisation La Vortice S p A si riserva il diritto di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in cor...

Отзывы: