background image

17

• Tento výrobek nepoužívejte k jinému úcelu, než je

uvedeno v této prírucce.

• Po vybalení výrobku z obalu zkontrolujte, zda není

poškozený: v prípade pochybností se ihned obratte
na kvalifikovaného pracovníka nebo na
autorizované technické stredisko Vortice. Cásti
obalu nenechávejte v dosahu detí nebo
nesvéprávných osob. 

• Používání každého elektrického prístroje vyžaduje

dodržování nekterých základních pravidel, napr.: a)

prístroje se nedotýkejte vlhkýma nebo mokrýma
rukama; b) nedotýkejte se ho bosýma nohama; c)
prístroj nesmí používat deti nebo nesvéprávné
osoby.

• Rozhodnete-li se, že prístroj už nebudete používat,

odpojte ho od elektrické síte a uložte ho z dosahu
detí a nesvéprávných osob. 

• Nepoužívejte prístroj v prostredí s horlavými

látkami nebo výpary, jako alkoholem, insekticidy,
benzínem apod.

• Prístroj žádným zpusobem neupravujte. 
• Nevystavujte ho pusobení pocasí, (déšt, slunce

apod.).

• Pravidelne overujte celistvost prístroje. V případě

závady přístroj nepoužívejte a ihned se obraťte na
autorizované servisní středisko Vortice. 

• V prípade špatného chodu a/nebo poruchy prístroje

se ihned obratte na autorizované servisní stredisko
Vortice a je-li nutná oprava, požadujte originální
náhradní díly Vortice.

• Jestliže prístroj spadne, nebo byl vystaven silnému

úderu, nechte ho ihned zkontrolovat v
autorizovaném servisním stredisku Vortice.

• Instalaci prístroje smí provést pouze odborne

kvalifikovaný pracovník.

• Elektrický systém, ke kterému je prístroj pripojený,

musí být v souladu s platnými normami.

• Prístroj nevyžaduje pripojení k zásuvce s

uzemnovacím systémem, protože byl vyroben s
dvojí izolací.

• Prístroj pripojte pouze k takové napájecí

síti/elektrické zásuvce, jejichž výkon odpovídá
maximálnímu výkonu prístroje. Není-li tomu tak,
obratte se na odborne kvalifikovaného pracovníka.

• K instalaci je nutné použít vícepólový vypínac se

vzdáleností mezi kontakty 3 mm nebo více. 

• Vypnete hlavní vypínac systému, jestliže: a) zjistíte

poruchu chodu; b) se rozhodnete vycistit vnejší
plochy prístroje; c) se rozhodnete prístroj po kratší
nebo delší dobu nepoužívat. 

• K zajištení chodu prístroje je nutné zajistit potrebný

návrat vzduchu do místnosti. V prípade, že je ve
stejné místnosti umísten prístroj na palivo (ohrívac
vody, kamna na metan apod.) bez uzavrené
komory, presvedcte se, že návrat vzduchu zajištuje
dokonalé spalování také v tomto prístroji. 

• Přístroj je upraven k odsávání vzduchu přímo

ven/dovnitř nebo do krátkého, k tomuto účelu
určeného potrubí. Je-li instalován v potrubí se
silným protitlakem, ztrácí účinnost 

• Proud odsávaného vzduchu a spalin musí být čistý

(tedy bez mastných částic, sazí, chemických a
korozivních činidel nebo výbušných či hořlavých
směsí) a s teplotou do 50 °C (122°F), (mod.300/12”
- 60 Hz - 40°C - 104°F).   

• Nezakrývejte a nezacpávejte ani nasávací, ani

odvodnou mrížku prístroje, aby vzduch mohl volne
proudit.

Vortice 150/6” - 230/9” - 300/12”
automatický/vratný ARI-LL-S
Přístroj se zapíná připojením k síti pomocí
ovládacího vypínače. Uzavírací křidélka umístěná
pod mřížkou se otevřou za několik vteřin po zapnutí.

Pozor:

tento symbol upozorňuje na opatření, která brání zranění uživatele.

!

POPIS A POUŽITÍ

ČESKY

POZOR - UPOZORNĚNÍ

Přístroj, který jste zakoupili, je výrobek firmy Vortice
špičkové technologie. Je to šroubovitý odsávač
určený k odvodu nebo přívodu vzduchu v malých,
středních a velkých prostorách. Verze LL s
kuličkovými ložisky zaručuje bezproblémový výkon
při více než 30 000 hodinách mechanického provozu
a stálou bezhlučnost. Vzhledem k tomu, že je přístroj
chráněný  před postříkáním vodou (st

upeň ochrany

IPX4), hodí se ideálně do prostředí se zvýšenou

vlhkostí. Budete-li ho správně používat v souladu s
dále uvedenými pokyny, zajistíte si jeho dlouhodobý
maximální výkon.

A = AUTOMATICKÉ automatické otevření mřížky
R = VRATNÉ
LL =  LONG LIFE motor s kuličkovými ložisky
S = ZVÝŠENÉ VÝKON
I

= ZABUDOVÁNÍ

Upozornění:

tento symbol upozorňuje na opatření, která brání poškození přístroje

!

Содержание VARIO 150/6 ARI

Страница 1: ...strukcja Haszn lati utas t s U ivatelsk p ru ka Manual de instruc iuni Upute za uporabu Kullan m k lavuzu VORTICE LIMITED Beeches House Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel 44 1283 492949 Fax 4...

Страница 2: ...tung zur ckzuf hren sind Befolgen Sie alle Anweisungen um eine lange Lebensdauer sowie die elektrische und mechanische Zuverl ssigkeit des Ger ts zu gew hrleisten Diese Betriebsanleitung ist gut aufzu...

Страница 3: ...pozna si z niniejsz instrukcj Firma Vortice nie b dzie ponosi adnej odpowiedzialno ci za szkody cielesne lub materialne spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obs ugi Nale y post powa zg...

Страница 4: ...iabilitatea sa electric i mecanic P stra i cu grij acest manual de instruc iuni Sadr aj HR Opis i primjena 19 Upozorenje Mjere opreznosti 19 Postavljanje 25 Odr avanje i enje 32 Pribor po izboru 33 Pr...

Страница 5: ...6 23 23 25 32 33 42 24 24 25 32 33 42 O e e RU 22 22 25 32 33 42 Vortice AR ZH...

Страница 6: ...Spegnere l interruttore generale dell impianto quando a si rileva un anomalia di funzionamento b si decide di eseguire una manutenzione di pulizia esterna c si decide di non utilizzare per brevi o lun...

Страница 7: ...en the switch contacts must be no less than 3 mm Switch off the appliance at the installation s main switch a if the appliance does not function correctly b before cleaning the outside of the applianc...

Страница 8: ...n ral de l installation dans les cas suivants a dysfonctionnement b pour l entretien ou le nettoyage ext rieur c avant une courte ou une longue p riode d inactivit de l appareil Il est indispensable d...

Страница 9: ...ontakt ffnungsweite von mindestens 3 mm vorzusehen Den Hauptschalter der Anlage in folgenden F llen ausschalten a Auftreten einer Betriebsst rung b vor der Durchf hrung der Au enreinigung des Ger tes...

Страница 10: ...iento b limpie la parte exterior del aparato c no vaya a utilizar el aparato durante breves o largos periodos Es indispensable asegurar una entrada adecuada de aire en el local para garantizar el func...

Страница 11: ...os contactos seja igual ou superior a 3 mm Desligue o interruptor geral do sistema quando a se verificar uma anomalia de funcionamento b decidir efectuar uma manuten o de limpeza externa c decidir n o...

Страница 12: ...de hoofdschakelaar van de installatie uit als u a een storing in de werking constateert b het apparaat van buiten wilt laten schoonmaken c het apparaat kortere of langere tijd niet wilt gebruiken Voor...

Страница 13: ...ning konstateras b i samband med underh ll n r apparatens utsida skall reng ras c n r apparaten inte ska anv ndas under kortare eller l ngre perioder F r att apparaten ska fungera p korrekt s tt kr vs...

Страница 14: ...ni si usterka urz dzenia b przeprowadza si konserwacj lub czyszczenie zewn trzne c urz dzenie nie b dzie u ytkowane przez d u szy lub kr tszy okres czasu Konieczne jest zapewnienie odpowiedniej cyrkul...

Страница 15: ...get vesz nk szre b k ls tiszt t st k v nunk v grehajtani c r videbb vagy hosszabb ideig nem k v njuk haszn lni a berendez st A berendez s megfelel m k d s hez biztos tani kell a helyis g leveg ut np...

Страница 16: ...yp nac se vzd lenost mezi kontakty 3 mm nebo v ce Vypnete hlavn vyp nac syst mu jestli e a zjist te poruchu chodu b se rozhodnete vycistit vnej plochy pr stroje c se rozhodnete pr stroj po krat nebo d...

Страница 17: ...ontactelor de cel pu in 3 mm Stinge i ntrerup torul general al instala iei c nd a observa i o anomalie n func ionare b hot r i s efectua i o opera iune de cur are la exterior c hot r i s nu utiliza i...

Страница 18: ...m Isklju iti glavni prekida u slu aju da se a primijeti nepravilnost u radu b odlu i izvr iti i enje izvana c odlu i ne upotrebljavati ure aj na kra e ili du e vrijeme Osiguranjem potrebnog dovoda zra...

Страница 19: ...n az 3 mm olacak ekilde ok kutuplu bir anahtar gereklidir A a da belirtilen durumlarda tesisat n genel anahtar n kapat n a anormal al ma durumu g sterdi inde b d temizlik bak m na karar verildi inde c...

Страница 20: ...21 Vortice a b c Vortice Vortice Vortice Vortice 3 mm a b c 50 C 300 12 60 Hz 40 C 104 F Vortice 150 6 230 9 300 12 ARI LL S Vortice LL 30 000 IPX4 A R LL LONG LIFE S I...

Страница 21: ...2 Vortice Vortice Vortice Vortice Vortice 3 50 C 122 F 300 12 60 40 C 104 F Vortice 150 6 230 9 300 12 AR LL S O e e e e e e e e e e e Vortice LL 30 000 IPX4 R LL LONG LIFE S I e e e e e e e e e e e e...

Страница 22: ...23...

Страница 23: ...24...

Страница 24: ...de la red deben coincidir con los de la placa de caracter sticas A Os dados el ctricos da rede devem corresponder aos mencionados na placa A De elektrische gegevens van het lichtnet moeten overeenkom...

Страница 25: ...26 3 4 1 2 4A MOD A P min 150 6 260x260 135 230 9 345x345 180 300 12 435x435 210...

Страница 26: ...27 6 7 8 5 4B...

Страница 27: ...i in plaka asi a a a a e 3A 3B MOD A P min P max 150 6 325 220 330 230 9 400 220 330 300 12 500 220 330 MOD A P min P max 150 6 325 220 330 230 9 400 220 330 300 12 500 220 330 IT C Interno GB C Indo...

Страница 28: ...29 9 10 4A 5A 5B 6A 7A 8A...

Страница 29: ...30 11 12 14 15 16 17 13 18...

Страница 30: ...31 19...

Страница 31: ...E CLEANING ENTRETIEN NETTOYAGE WARTUNG REINIGUNG MANTENIMIENTO LIMPIEZA MANUTEN O LIMPEZA ONDERHOUD EN REINIGING UNDERH LL RENG RING KONSERWACJA CZYSZCZENIE KARBANTART S TISZT T S I T N DR BA NTRE INE...

Страница 32: ...za tita od vjetra R zgara kar koruma aynas sac K Kit flangia torretta remota Remote turret flange kit Kit bride tourelle loign e Kit Flansch Fernturm Kit brida torreta remota Kit de flange para torre...

Страница 33: ...nique encastrable au mur elektronisch f r Wandeinbau electr nico empotrable en la pared electr nico encastr vel na parede elektronisch in de muur in te bouwen Elektroniskt kan byggas in i v gg elektro...

Страница 34: ...ionstiden Okre la czas pracy Meghat rozza az zemid t Ur uje as provozu Determin intervalul de timp de func ionare Odre uje vrijeme rada al ma i letim s resini belirler Rilevatore della temperatura Tem...

Страница 35: ...CAUSA Mancanza di corrente Motore guasto Ambiente di cubatura superiore alle prestazioni dell apparecchio Ingresso o uscita aria ostruiti parzialmente Errato collegamento guasto dispositivo di azionam...

Страница 36: ...st die m glichen St rungsursachen und Abhilfema nahmen gem folgender Tabelle berpr fen ANOMAL A Aparato apagado Piloto apagado El aparato no funciona correctamente Escaso rendimiento Las aletas no se...

Страница 37: ...wenden moet u de volgende zaken controleren en eventueel verhelpen 38 AVARIA Aparelho completamente desligado luz piloto apagada O aparelho n o funciona regularmente Fraco rendimento As aletas n o se...

Страница 38: ...allas f rs k identifiera orsaken och tg rda problemet p egen hand med hj lp av listan nedan USTERKA Urz dzenie ca kowicie wy czone kontrolka wy czona Urz dzenie nie dzia a w spos b regularny Niska spr...

Страница 39: ...el van t m dve Hib s bek t s m k dtet egys g meghib sod sa ELLEN RZ S HELYRE LL T S Ellen rizz k a berendez s f kapcsol j t lehet hogy hib s az elektromos bek t s Forduljunk a hivatalos Vortice Vev s...

Страница 40: ...rveniranje tehni ke slu be provjerite slijede e uzroke i rje enja ANORMAL DURUM Cihaz Tam olarak kapal G sterge lambas s n k Cihaz d zg n ekilde al m yor Yetersiz rand man Diller a k de il OLASI NEDEN...

Страница 41: ...42 Vortice Vortice Vortice RU...

Страница 42: ...m Kabel Typ H05 VV F Para cable de secci n circular Tipo H05 VV F Para cabo de sec o circular Tipo H05 VV F Voor een ronde kabel Type H05 VV F F r rund kabel typ H05 VV F Dla kabla o przekroju okr g y...

Страница 43: ...44 Note...

Страница 44: ...45...

Страница 45: ...46...

Страница 46: ...47...

Страница 47: ...A behoudt zich het recht voor aan de modellen uit haar catalogi alle verbeteringen aan te brengen die zij wenselijk acht Vortice S p A f rbeh ller sig r tten att g ra f rb ttrande f r ndringar p prod...

Отзывы: