background image

8

FRANÇAIS

Description et utilisation

Le produit que vous avez acheté est une télécom-
mande à rayons infrarouges pour actionner à distan-
ce les ventilateurs au plafond réversibles Vortice de 
la série NORDIK ECO

Sécurité

• Ne pas utiliser ce produit pour une fonction diffé-

rente que celle exposée dans ce livret. 

• Après avoir retiré le produit de son emballage,

s'assurer de son intégrité ; en cas de doute, con-
tacter immédiatement un professionnel agréé ou
un Centre Assistance Technique autorisé Vortice.

• Ne pas laisser de parties de l'emballage à la por-

tée des enfants ou de personnes souffrant d'un
handicap.

• L’utilisation de n'importe quel appareil électrique

implique de se conformer à certaines règles fonda-
mentales, parmi lesquelles :

a) ne pas toucher l'appareil avec des mains mouil-

lées ou humides

b) ne pas toucher l'appareil avec des pieds nus
c) l'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants

ou des personnes souffrant d'un handicap.

• Ne pas utiliser l'appareil en présence de substan-

ces ou de vapeurs inflammables comme l'alcool,
les insecticides, l'essence, etc. 

• Ranger l'appareil hors de portée des enfants et de

personnes souffrant d'un handicap, à partir du
moment où l'on décide de le débrancher et de ne
plus l'utiliser.

• Toute modification apportée au produit annule la

garantie et soulève le fabricant de toute responsa-
bilité éventuelle. 

• N'apporter aucune modification qu'il soit à l'appa-

reil.

• Ne pas laisser l'appareil exposé aux agents atmo-

sphériques (pluie, soleil, etc.).

• Ne pas immerger l'appareil ou ses parties dans

l'eau ou d'autres liquides.

• Effectuer un contrôle visuel et périodique de l'inté-

grité de l'appareil. En cas de dysfonctionnements,
ne pas utiliser l'appareil et contacter immédiate-
ment un Centre Assistance Technique autorisé
Vortice.

• En cas de dysfonctionnement et/ou panne de l'ap-

pareil, contacter immédiatement un Centre
Assistance Technique autorisé Vortice et faire le
demande, en cas de réparation éventuelle, de piè-

ces de rechange originales Vortice.

• Si le produit tombe ou s'il est soumis à des chocs

importants, le faire contrôler immédiatement par
un Centre Assistance Technique autorisé Vortice.

• L’appareil doit être installé par un professionnel

qualifié.

• L'installation électrique à laquelle le produit est

raccordé doit être conforme aux normes en
vigueur.

• L'appareil doit être correctement raccordé à une

installation de mise à la terre efficace, conformé-
ment aux normes de sécurité électrique en
vigueur. En cas de doute, faire contrôler l'installa-
tion par des professionnels du secteur.

• Raccorder le produit au réseau

d'alimentation/prise électrique seulement si le
débit de l'installation/prise est adapté à sa puis-
sance maximale. Dans le cas contraire, contacter
immédiatement un professionnel qualifié.

• Pour l’installation, il est nécessaire de prévoir un

interrupteur omnipolaire avec ouverture à distance
égale ou supérieure à 3 mm entre les contacts.

• Le câble de raccordement interne de cet appareil

ne doit pas être remplacé par l'utilisateur mais
seulement par des professionnels agréés.  

• Les piles doivent être retirées du transmetteur

avant son élimination et jetées aux emplacements
prévus à cet effet.

Installation avec tiges
290/665/915

Fig. 1 ÷ 9

Installation avec tige 160

Fig. 10 ÷ 29

Fonctionnement

ATTENTION !

Pour utiliser TELENORDIK ECO éteindre le potentio-
mètre si présent.

Fonctions TELENORDIK ECO

Fig. D

0

Arrêt

1 – 5

Allumage / Réglage vitesse 

(minimum 1 – maximum 5)

Pour allumer le produit, appuyer sur la 
touche de la vitesse souhaitée. 

Fonctionnement en modalité “Reverse”

Fonctionnement en modalité “Ventilation”

!

Attention: 

ce symbole indique la

nécessité de quelques précautions pour
la sécurité de l’utilisateur

!

Notice: 

ce symbole indique la

nécessité de quelques précautions pour
la sécurité du produit

Содержание TELENORDIK ECO

Страница 1: ...TELENORDIK ECO COD 5471 084 627 20 07 2017 Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d emploi et d entretien Betriebsanleitung Instruktionsh fte Brugervejledning...

Страница 2: ...er information 7 Figures 18 Avant d utiliser le produit lire attentivement les instructions contenues dans cette notice La soci t Vortice ne pourra tre tenue pour responsable des dommages ventuels cau...

Страница 3: ...erna 290 665 915 12 Installation med st ng 160 12 Funktion 12 Viktig information f r anv ndaren 13 Figuren 18 F r produktet installeres og tilsluttes skal disse anvisninger l ses grundigt Vortice kan...

Страница 4: ...subito presso un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato Vortice L installazione dell apparecchio deve essere effettuata da parte di personale professionalmente qualificato L impianto elettrico a cu...

Страница 5: ...NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA Questo prodotto conform...

Страница 6: ...ives a strong blow immediately have it inspected at an authorised Vortice Technical Assistance Centre The unit must be installed by professionally quali fied personnel only The electrical system to wh...

Страница 7: ...E AND IN THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE END OF ITS WORKING LIFE Important This product conforms to EU Directive 2002 96 EC This appliance bears the s...

Страница 8: ...n cas de dysfonctionnement et ou panne de l ap pareil contacter imm diatement un Centre Assistance Technique autoris Vortice et faire le demande en cas de r paration ventuelle de pi ces de rechange or...

Страница 9: ...ne fois le temps pr fix coul avec un signal sonore long et l arr t de la led Allumage Arr t lumi re DANS CERTAINS PAYS DE L UNION EUROP ENNE CE PRODUIT NE FAIT PAS PARTIE DU DOMAINE D APPLICATION DE L...

Страница 10: ...an den Hersteller oder ein zugelassenes Kundendienst Zentrum wenden und bei eventuell notwendiger Reparatur die Verwendung von Originalersatzteilen Vortice verlangen Falls das Ger t herunterf llt oder...

Страница 11: ...ionieren sofern noch nicht abge laufen und schaltet automatisch bei Ablauf der festgesetzten Zeit mit einem langen akustischen Signal und des Erl schens der Led ab Ein Ausschaltung Licht IN EINIGEN EU...

Страница 12: ...man omedelbart kontakta ett beh rigt servicecen ter och se till att man vid eventuell reparation anv nder reservdelar fr n Vortice Om produkten faller ner eller uts tts f r h rda st tar m ste den omg...

Страница 13: ...naleras med en l ng ljudsignal och genom att lysdioden sl cks T nda Sl cka lampa I VISSA L NDER I EUROPAUNIONEN FALLER INTE DENNA PRODUKT UNDER DEN NATIONELLA LAGSTIFTNINGEN SOM INTEGRERAR DIREKTIVET...

Страница 14: ...om eventuel reparation med brug af originale reservedele fra Vortice Hvis produktet falder ned eller modtager h rde slag skal det kontrolleres af et autoriseret Vortice servicecenter Apparatet skal in...

Страница 15: ...DER APPLIKERER DIREKTIV WEEE OG DET ER DERFOR IKKE OBLIGATORISK AT BORTSKAFFE DETTE PRODUKT P EN GENBRUGSSTATION Advarsel Dette produkt er i overensstemmelse med direktiv 2002 96 EF Symbolet p apparat...

Страница 16: ...16 Vortice NORDIK ECO Vortice Vortice Vortice Vortice Vortice Vortice 3 290 665 915 1 9 160 10 29 TELENORDIK ECO TELENORDIK ECO D 0 1 5 1 5...

Страница 17: ...17 1 1 2 2 3 3 4 4 0...

Страница 18: ...ed st ngerna 290 665 915 EN Installation with rods 290 665 915 DA Installation med st nger 290 665 915 FR Installation avec tiges 290 665 915 RU 290 665 915 DE Installation mit St ben 290 665 915 01 1...

Страница 19: ...19 03 IR 04 IR...

Страница 20: ...20 05 IR 06 1 2...

Страница 21: ...ling the fan FR En cas de montage du ventilateur consulter le livret d instructions correspondant DE Im Fall der Montage des Ventilators wird auf die entsprechende Gebrauchsanleitung verwiesen SV Vid...

Страница 22: ...22 09 1 2...

Страница 23: ...23 IT Installazione con asta 160 SV Installation med st ng 160 EN Installation with rod 160 DA Installation med stang 160 FR Installation avec tige160 RU 160 DE Installation mit Stab 160 10 11...

Страница 24: ...24 13 12...

Страница 25: ...25 14 15...

Страница 26: ...26 16 17...

Страница 27: ...27 18 19 I R...

Страница 28: ...28 20 I R 21 I R...

Страница 29: ...29 22 23...

Страница 30: ...30 24 25...

Страница 31: ...31 26 27...

Страница 32: ...32 28 2 CLICK 3 1 1 29...

Страница 33: ...33 B A C...

Страница 34: ...34 D 0 1 2 3 4 5...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...36...

Страница 37: ...TD Building 19 No 388 West Huanghe Road Xinbei District Changzhou Jiangsu Province CAP 213000 CHINA vortice china com vortice vortice china com La Vortice Elettrosociali S p A si riserva il diritto di...

Страница 38: ...RVENTION TIMBRO CENTRO ASSISTENZA STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE CACHET SERVICE APRES VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOU...

Страница 39: ...aranzia valida su tutto il territorio italiano Modalit e condizioni di attivazione della garanzia Gli interventi in garanzia riparazioni o sostituzioni del prodotto ovvero delle parti difettose sarann...

Страница 40: ...TIE DA CONSERVARE TO BE RETAINED A CONSERVER Esclusioni La presente garanzia non copre Le rotture provocate dal trasporto I difetti o guasti derivanti da uso non corretto o improprio da parte del clie...

Отзывы: