background image

ITALIA

Spedire la garanzia in busta
chiusa a:
Vortice Elettrosociali S.p.A.
Strada Cerca 2
Frazione di Zoate
20067 Tribiano Milano

OTHER COUNTRIES

Please send the guarantee to
the  retailer’s  address  in  the
country  where  the  appliance
has been purchased.

Autorizzo la Vortice
Elettrosociali S.p.A.
adinserire i miei dati
nelle sue liste e a
comunicarli a terzi
per l’invio di materiale
pubblicitario ed
informativo. In ogni
momento, a norma
dell’art. 13 legge
675/96, potrò avere
accesso ai miei dati,
chiederne la modifica
o la cancellazione
oppure oppormi al
loro utilizzo scrivendo
a Vortice
Elettrosociali S.p.A.
Responsabile
trattamento dati -
Strada Cerca, 2 -
Frazione di Zoate -
20067 Tribiano (MI).

Non autorizzo 
(barrare se interessa).

I authorize Vortice
Elettrosociali S.p.A.
and its local
distributors to include
my personal details
within their database
and they can use it
through a third party
for the despatch of
advertising material.
At any time, in
accordance with the
regulations in force
within my country. I
can have access to
details and can ask to
make changes, or
prohibit the usage of
my details.This will be
done by addressing
my request directly to
the headquarters of
the local distributor
where the appliance
has been bought.

I do not authorize 
(please tick if
required).

UK-IRELAND

Send the guarantee
in sealed envelope to:
Vortice Limited
Beeches House
Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB United Kingdom

I authorize Vortice Ltd.
to include my
personal details within
their database, which
they use, via a third
party for the despatch
of advertising
material, at any time,
in accordance
with the regulations in
force within my
country.
I can have access
to my details and can
request changes, or
prohibit the usage of
my details.This will be
done by addressing
my request directly to
Vortice Limited
Beeches House
Eastern Avenue
Burton on Trent
DE13 0BB United
Kingdom.

I do not authorize
(please tick if
required).

FRANCE

Expédier la garantie sous
enveloppe cachetée a:
Vortice France 
15-33, Rue Le Corbusier
Europarc - CS 30007
90046 CRETEIL CEDEX

Conformément à la
loi informatique et
liberté art. 27 du
27/01/78, vous
disposez d’un droit
d’accés et de
rectification des
donné es vous
concernant auprès de
Vortice France-15-33,
Rue Le Corbusier -
Europar - CS 30007 
90046 CRETEIL CEDEX.
Par notre
intermédiaire,
votre adresse pourra
être transmise à
des tiers.

Sauf opposition de
votre part (auquel cas
cochez la case ci
dessus).

ITALIA 
CONDIZIONI DI GARANZIA

VORTICE SPA garantisce i suoi prodotti per
24 mesi dalla data dell’acquisto che deve
essere comprovata da idoneo documento
fiscale (scontrino o fattura) rilasciato dal
venditore. Nel suddetto periodo di garanzia
VORTICE SPA si
impegna, dopo aver effettuato le opportune
valutazioni tecniche, a riparare o a sostituire,
gratuitamente, le parti dell’apparecchio che
risultassero affette da difetti di fabbricazione.
La presente garanzia, da attivare nei modi e
nei termini di seguito indicati, lascia
impregiudicati i diritti derivanti al consumatore
dalla applicazione del D. lgs. 24/2002.Tali
diritti, conformemente alla legge, potranno
essere fatti valere esclusivamente nei confronti
del proprio venditore. La presente garanzia è
valida su tutto il territorio italiano.

Modalità e condizioni di attivazione della
garanzia

Gli interventi in garanzia (riparazioni o
sostituzioni del prodotto ovvero delle parti
difettose) saranno eseguiti presso uno dei
Centri di Assistenza Tecnica autorizzati da
VORTICE il cui indirizzo è disponibile
sull’elenco telefonico alfabetico o contattando
il 

numero verde 800.555.777

. La prestazione

eseguita in garanzia non prolunga il periodo
della garanzia. Pertanto, incaso di sostituzione
del prodotto o di un suo componente, sul
bene o sul singolo componente fornito in
sostituzione non decorre un nuovo periodo di
garanzia ma si deve tener conto della data di
acquisto del prodotto originario.

UK AND IRELAND 
CONDITIONS OF WARRANTY

This guarantee is offered as an extra benefit
and does not affect your legal rights. All
electrical appliances produced by Vortice are
guaranteed by the Company for 

two years

against faulty material or workmanship.
If any part is found to be defective in this
way within the first twenty months four from
the date of purchase or hire purchase
agreement, we or our authorised service
agents, will replace or at our option repair
that part without any charge for materials or
labour or transportation, provided that the
appliance has been used only in accordance
with the instructions provided with each
appliance and has been not connected to an
unsuitable electricity supply, or subjected to
misuse, neglect or damage or modified or
repaired by any person not authorised by
us.The correct electricity supply voltage is
shown on the rating plate attached to the
appliance.
This guarantee is normally available only to
the original purchaser of the appliance, but
the Company will consider written
applications for transfer.
Should any defect arise in any Vortice
product anda claim under guarantee become
necessary, the appliance should be carefully
packed and returned to your approved
Vortice stockist.This portion of the guarantee
should be attached to the appliance.

FRANCE 
CONDITIONS DE GARANTIE

Votre appareil est couvert par notre garantie à
condition qu’il ne soit pas utilisé à des fins autres
que celles définies dans nos fiches techniques.
Il est garanti pendant deux ans pour l’ensemble
des pièces qui le compose, contre tout vice de
fabrication ou défaut de matiére,
et ce, dès la date de la première mise en service
Cette garantie s’applique au remplacement
gratuit ou à la réparation sans frais des pièces
reconnues défectueuses par nos services; elle ne
peut, en aucun cas, donner lieu à des dommages
et intèréts.
Les frais de transport restant à la charge de
l’utilisateur, et le material voyage à ses risques et
perils.

La garantie sera sans effet si:

• L’appareil a subi un démontage, un

remplacement, de piéce ou une réparation
hors de nos ateliers.

• S’il a été survolté.
• S’il a été utilisé dans une atmosphére 

corrosive.

• S’il a été deterioré ou brisé par accident (choc

ou chute....) ou même pendant le transport (le
transporteur est seul responsable).

• La garantie ne s’applique pas sur les pieces à

durée de vie limitée, (filtre charbon, charbon
pour collecteur etc....)

En cas de panne. N’écrivez pas, mais retournez
directement l’appareil soigneusement emballé à
notre service après vente voir coordonnées sur
www.vortice-france.com ou au 01.55.1250.00.
Joindre à l’envoi: le présent certificat de garantie
validé par le vendeur, accompagné d’une note
explicative succinte.

Содержание TELENORDIK ECO

Страница 1: ...TELENORDIK ECO COD 5471 084 627 20 07 2017 Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d emploi et d entretien Betriebsanleitung Instruktionsh fte Brugervejledning...

Страница 2: ...er information 7 Figures 18 Avant d utiliser le produit lire attentivement les instructions contenues dans cette notice La soci t Vortice ne pourra tre tenue pour responsable des dommages ventuels cau...

Страница 3: ...erna 290 665 915 12 Installation med st ng 160 12 Funktion 12 Viktig information f r anv ndaren 13 Figuren 18 F r produktet installeres og tilsluttes skal disse anvisninger l ses grundigt Vortice kan...

Страница 4: ...subito presso un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato Vortice L installazione dell apparecchio deve essere effettuata da parte di personale professionalmente qualificato L impianto elettrico a cu...

Страница 5: ...NON RICADE NEL CAMPO DI APPLICAZIONE DELLA LEGGE NAZIONALE DI RECEPIMENTO DELLA DIRETTIVA RAEE E QUINDI NON IN ESSI VIGENTE ALCUN OBBLIGO DI RACCOLTA DIFFERENZIATA A FINE VITA Questo prodotto conform...

Страница 6: ...ives a strong blow immediately have it inspected at an authorised Vortice Technical Assistance Centre The unit must be installed by professionally quali fied personnel only The electrical system to wh...

Страница 7: ...E AND IN THESE COUNTRIES THE PRODUCT IS NOT SUBJECT TO SEPARATE DISPOSAL OPERATIONS AT THE END OF ITS WORKING LIFE Important This product conforms to EU Directive 2002 96 EC This appliance bears the s...

Страница 8: ...n cas de dysfonctionnement et ou panne de l ap pareil contacter imm diatement un Centre Assistance Technique autoris Vortice et faire le demande en cas de r paration ventuelle de pi ces de rechange or...

Страница 9: ...ne fois le temps pr fix coul avec un signal sonore long et l arr t de la led Allumage Arr t lumi re DANS CERTAINS PAYS DE L UNION EUROP ENNE CE PRODUIT NE FAIT PAS PARTIE DU DOMAINE D APPLICATION DE L...

Страница 10: ...an den Hersteller oder ein zugelassenes Kundendienst Zentrum wenden und bei eventuell notwendiger Reparatur die Verwendung von Originalersatzteilen Vortice verlangen Falls das Ger t herunterf llt oder...

Страница 11: ...ionieren sofern noch nicht abge laufen und schaltet automatisch bei Ablauf der festgesetzten Zeit mit einem langen akustischen Signal und des Erl schens der Led ab Ein Ausschaltung Licht IN EINIGEN EU...

Страница 12: ...man omedelbart kontakta ett beh rigt servicecen ter och se till att man vid eventuell reparation anv nder reservdelar fr n Vortice Om produkten faller ner eller uts tts f r h rda st tar m ste den omg...

Страница 13: ...naleras med en l ng ljudsignal och genom att lysdioden sl cks T nda Sl cka lampa I VISSA L NDER I EUROPAUNIONEN FALLER INTE DENNA PRODUKT UNDER DEN NATIONELLA LAGSTIFTNINGEN SOM INTEGRERAR DIREKTIVET...

Страница 14: ...om eventuel reparation med brug af originale reservedele fra Vortice Hvis produktet falder ned eller modtager h rde slag skal det kontrolleres af et autoriseret Vortice servicecenter Apparatet skal in...

Страница 15: ...DER APPLIKERER DIREKTIV WEEE OG DET ER DERFOR IKKE OBLIGATORISK AT BORTSKAFFE DETTE PRODUKT P EN GENBRUGSSTATION Advarsel Dette produkt er i overensstemmelse med direktiv 2002 96 EF Symbolet p apparat...

Страница 16: ...16 Vortice NORDIK ECO Vortice Vortice Vortice Vortice Vortice Vortice 3 290 665 915 1 9 160 10 29 TELENORDIK ECO TELENORDIK ECO D 0 1 5 1 5...

Страница 17: ...17 1 1 2 2 3 3 4 4 0...

Страница 18: ...ed st ngerna 290 665 915 EN Installation with rods 290 665 915 DA Installation med st nger 290 665 915 FR Installation avec tiges 290 665 915 RU 290 665 915 DE Installation mit St ben 290 665 915 01 1...

Страница 19: ...19 03 IR 04 IR...

Страница 20: ...20 05 IR 06 1 2...

Страница 21: ...ling the fan FR En cas de montage du ventilateur consulter le livret d instructions correspondant DE Im Fall der Montage des Ventilators wird auf die entsprechende Gebrauchsanleitung verwiesen SV Vid...

Страница 22: ...22 09 1 2...

Страница 23: ...23 IT Installazione con asta 160 SV Installation med st ng 160 EN Installation with rod 160 DA Installation med stang 160 FR Installation avec tige160 RU 160 DE Installation mit Stab 160 10 11...

Страница 24: ...24 13 12...

Страница 25: ...25 14 15...

Страница 26: ...26 16 17...

Страница 27: ...27 18 19 I R...

Страница 28: ...28 20 I R 21 I R...

Страница 29: ...29 22 23...

Страница 30: ...30 24 25...

Страница 31: ...31 26 27...

Страница 32: ...32 28 2 CLICK 3 1 1 29...

Страница 33: ...33 B A C...

Страница 34: ...34 D 0 1 2 3 4 5...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...36...

Страница 37: ...TD Building 19 No 388 West Huanghe Road Xinbei District Changzhou Jiangsu Province CAP 213000 CHINA vortice china com vortice vortice china com La Vortice Elettrosociali S p A si riserva il diritto di...

Страница 38: ...RVENTION TIMBRO CENTRO ASSISTENZA STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE CACHET SERVICE APRES VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOU...

Страница 39: ...aranzia valida su tutto il territorio italiano Modalit e condizioni di attivazione della garanzia Gli interventi in garanzia riparazioni o sostituzioni del prodotto ovvero delle parti difettose sarann...

Страница 40: ...TIE DA CONSERVARE TO BE RETAINED A CONSERVER Esclusioni La presente garanzia non copre Le rotture provocate dal trasporto I difetti o guasti derivanti da uso non corretto o improprio da parte del clie...

Отзывы: