background image

2= grau,

= gelb-gr

ü

n, 5 = wei

ß

.

4)

Die Leiter der Stromversorgung an das

Klemmenbrett

E

anschlie

ß

en. Dabei die Symbole L, N,

auf dem Boden des Empf

ä

ngers, neben dem

Klemmenbrett beachten (Abb. 4).

5)

Den Empf

ä

nger zusammen mit der Kappe, in der

er sich befindet, an oder in der N

ä

he der Decke

anbringen und die Schraube

M

nicht allzu fest

anziehen (Abb. 5).

6)

Die Fernbedienungshalterung kann an der Wand

angebracht werden: zu diesem Zweck ein Loch

 

mit

6 mm Durchmesser bohren und den mitgelieferten
D

ü

bel einf

ü

hren (Abb. 6).

ANWENDUNG BEI UMSTEUERBAREN
DECKENVENTILATOREN MIT LICHT

1)

Den Empf

ä

nger der Fernbedienung

A

und die

Kappe

G

in den Verl

ä

ngerungsstab des Ventilators

einf

ü

gen (Abb. 2).

2)

Das an den Empf

ä

nger angeschlossene

Verbindungskabel

C

in den Verl

ä

ngerungsstab

einf

ü

hren und durch

Ö

ffnung

B

hinausschieben. Wird

TELENORDIK 5TR an einen neuen Deckenventilator
angeschlossen, keine Kabeldurchf

ü

hrung, wie sie

gem

äß

Bedienungsanleitung des Ventilators an die

Ö

ffnung

B

zu montieren w

ä

re (Abb. 3). Wird

TELENORDIK 5TR an einen bereits installierten
Deckenventilator angeschlossen, die an

Ö

ffnung

B

montierte Kabeldurchf

ü

hrung entfernen (Abb. 3).

3)

Das rote und das schwarze Kabel vom

Klemmenbrett

H

trennen (Schema 1 - Abb. 8) und an

die durch das Symbol

gekennzeichneten

Verbindungsklemmen anschlie

ß

en (Hauptschema -

Abb. 9).

4)

Das Verbindungskabel

C

folgenderma

ß

en am

Klemmenbrett des Ventilators anschlie

ß

en: 1 = blau,

2 = grau,

= gelb-gr

ü

n, 3 = rot, 4 = schwarz, 5 =

wei

ß

.

5)

Mit dem elektrischen Anschluss fortfahren. Dabei

eines der unten aufgef

ü

hrten Schemen beachten

und folgende Anleitung genau ausf

ü

hren:

Schema A Abb. 10: Ein- und Ausschalten der
Lampe ausschlie

ß

lich per Fernbedienung

A)

Die Leiter der Stromversorgung an das

Klemmenbrett

E

anschlie

ß

en. Dabei die Symbole

L

,

N,

auf dem Boden des Empf

ä

ngers, neben dem

Klemmenbrett beachten.

B)

Mit dem in der Zubeh

ö

rtasche mitgelieferten

Kabel die Verbindungsklemme

D

am Klemmenbrett

H

und die durch das Symbol

gekennzeichnete

Verbindungsklemme am Klemmenbrett

F

verbinden

(unter Bezugnahme auf die Endklemme braunes
Kabel).

Schema B: Ein- und Ausschalten der Lampe per
Fernbedienung und per Wechselschalter an der
Raumwand (bereits vorhandene Anlage mit zwei
Wechselschalter)

Der Empf

ä

nger muss an Stelle des Verteilers

angeschlossen werden, an dessen mittlerer Klemme
einer der beiden Leiter der vorhandenen Lampe
angeschlossen ist.

A)

Die im Raum installierte Leuchte oder Lampe

W

an

den Punkten 4 und 5 trennen (Schema B - Abb. 11).

B)

Die Leiter der Stromversorgung an das

Klemmenbrett

E

anschlie

ß

en. Dabei die Symbole L,

15

N,

auf dem Boden des Empf

ä

ngers, neben dem

Klemmenbrett beachten (Schema B1 - Abb. 12).

C)

Die an den Punkten 1 und 3 an den Verteiler

V

angeschlossenen Kabel trennen und verl

ä

ngert an

die durch das Symbol

gekennzeichneten

Verbindungsklemmen des Klemmenbretts

F

anschlie

ß

en (Schema B1 - Abb. 12).

Schema C: Ein- und Ausschalten der Lampe per
Fernbedienung und

ü

ber einen Wechselschalter

und einen oder mehrere Polumschalter auf der
Wand (bereits vorhandene Anlage mit zwei
Wechselschaltern und einem oder mehreren
Polumschaltern)

Der Empf

ä

nger muss an Stelle des Verteilers

angeschlossen werden, an dessen mittlerer Klemme
einer der beiden Leiter der vorhandenen Lampe
angeschlossen ist.

A)

Die im Raum installierte Leuchte oder Lampe

W

an

den Punkten 4 und 5 trennen (Schema C - Abb. 13).

B)

Die Leiter der Stromversorgung an das

Klemmenbrett

E

anschlie

ß

en. Dabei die Symbole L,

N,

auf dem Boden des Empf

ä

ngers, neben dem

Klemmenbrett beachten (Schema C1 - Abb. 14).

C)

Die an den Punkten 1 und 3 an den

Wechselschalter

V

angeschlossenen Kabel trennen

und verl

ä

ngert an die durch das Symbol

gekennzeichneten Verbindungsklemmen des
Klemmenbretts

F

anschlie

ß

en (Schema C1 - Abb. 14).

Schema D: Ein- und Ausschalten der Lampe per
Fernbedienung und einen oder mehrere Schalter
(bereits vorhandene Anlage)

A)

Die im Raum installierte Leuchte oder Lampe

W

an

den Punkten 4 und 5 trennen (Schema D - Abb. 15).

B)

Alle Schalter und Relais der Anlage an den

Punkten 6, 7 und 8 vom Stromnetz trennen (Schema
D - Abb. 15).

C)

Die Leiter der Stromversorgung an das

Klemmenbrett

E

anschlie

ß

en. Dabei die Symbole L,

N,

auf dem Boden des Empf

ä

ngers, neben dem

Klemmenbrett beachten (Schema D1 - Abb. 16).

D)

Mit dem in der Zubeh

ö

rtasche mitgelieferten Kabel

die Verbindungsklemme

D

am Klemmenbrett

H

und

die durch das Symbol

gekennzeichnete

Verbindungsklemme am Klemmenbrett

F

verbinden

(unter Bezugnahme auf die braune Endklemme -
Schema D1 - Abb. 16).

E)

Alle Schalter der Anlage parallel an die durch das

Symbol

gekennzeichneten Verbindungsklemmen

des Klemmenbretts

F

anschlie

ß

en (Schema D1 -

Abb. 16).

Schema D1: Ein- und Ausschalten der Lampe per
Fernbedienung und einen oder mehrere Schalter
(neue Anlage)

A)

Die Leiter der Stromversorgung an das

Klemmenbrett

E

anschlie

ß

en. Dabei die Symbole L,

N,

auf dem Boden des Empf

ä

ngers, neben dem

Klemmenbrett beachten (Schema D1 - Abb. 16).

B)

Mit dem der Zubeh

ö

rtasche mitgelieferten Kabel

die Verbindungsklemme

D

am Klemmenbrett

H

und

die durch das Symbol

gekennzeichnete

Verbindungsklemme am Klemmenbrett

F

verbinden

(unter Bezugnahme auf die Endklemme braunes
Kabel - Schema D1 - Abb. 16).

15

Содержание TELENORDIK 5TR

Страница 1: ...90 69 91 Fax 39 02 90 64 625 ITALIA VORTICE FRANCE 72 Rue Baratte Cholet 94106 Saint Maur Cedex Tel 33 1 55 12 50 00 Fax 33 1 55 12 50 01 FRANCE Libretto d istruzioni Instruction booklet Notice d empl...

Страница 2: ...den zur Verantwortung gezogen werden die auf eine Nichtbeachtung der Hinweise in dieser Betriebsanleitung zur ckzuf hren sind Befolgen Sie alle Anweisungen um eine lange Lebensdauer sowie die mechani...

Страница 3: ...he en mechanische componenten Bewaar deze handleiding zorgvuldig Innan produkten installeras och ansluts l s noga dessa instruktioner Vortice kan ej anses ansvarig f r eventuella skador p personer ell...

Страница 4: ...4 APPLICAZIONI TIPICHE TYPICAL APPLICATIONS APPLICATIONS TYPIQUES TYPISCHE ANWENDUNGSARTEN APLICACIONES T PICAS KARAKTERISTIEKE TOEPASSINGEN TYPISKA TILL MPNINGAR ALMINDELIG ANVENDELSE...

Страница 5: ...o elettrico a cui collegato il prodotto deve essere conforme alle norme vigenti L apparecchio deve essere correttamente collegato ad un efficace impianto di messa a terra come previsto dalle vigenti n...

Страница 6: ...n due deviatori ed uno o pi invertitori Il telecomando ricevitore deve essere collegato in sostituzione al deviatore al cui morsetto centrale collegato uno dei due conduttori della lampada esistente A...

Страница 7: ...locit e senso di rotazione impostate per la durata di 1 ora circa Per attivare la funzione timer si deve accendere il ventilatore e poi premere il pulsante L accensione del led verde sul ricevitore in...

Страница 8: ...he appliance must be connected to an efficient earthing system in accordance with applicable electrical safety standards If in doubt ask a qualified electrician to check your system The electrical pow...

Страница 9: ...W fitted in the room at points 4 and 5 Diagram C Fig 13 B Connect the power supply wires to terminal board E in accordance with the L N symbols shown on the base of the receiver near the terminal boa...

Страница 10: ...ED will remain lit while the timer is in operation approx 1 hour After this it will go out To start a new timer cycle select the function again by pressing If desired you can change fan speed and or d...

Страница 11: ...mbe ou re oit des coups violents le faire v rifier imm diatement aupr s d un Service apr s vente agr Vortice L installation de l appareil doit tre faite par du personnel professionnellement qualifi L...

Страница 12: ...Sch ma C allumage et extinction lumi re au moyen de la t l commande mettrice d un d viateur et d un ou plusieurs inverseurs sur le mur de la pi ce installation existante avec deux d viateurs et un ou...

Страница 13: ...nt Fonction minuterie La t l commande est munie d une fonction minuterie qui permet le fonctionnement du ventilateur la vitesse et sens de rotation indiqu s pendant 1 heure environ Pour activer la fon...

Страница 14: ...d f r eine eventuelle Reparatur die Verwendung von Vortice Originalersatzteilen verlangen F llt das Ger t hin oder wurde es starken St en ausgesetzt muss es sofort bei einem von Vortice Vertragsh ndle...

Страница 15: ...Die Leiter der Stromversorgung an das Klemmenbrett E anschlie en Dabei die Symbole L 15 N auf dem Boden des Empf ngers neben dem Klemmenbrett beachten Schema B1 Abb 12 C Die an den Punkten 1 und 3 an...

Страница 16: ...des Ventilators die Taste 0 der Fernbedienung dr cken Bei Bedarf erneut die Taste dr cken um die Ventilatorlampe auszuschalten Auch eventuell vorhandene Wechselschalter Wechsler und Tasten berpr fen...

Страница 17: ...do el producto debe ser conforme con las normas vigentes El aparato se ha de conectar a una toma de tierra eficiente como establecen las normas vigentes de seguridad el ctrica En caso de duda ponerse...

Страница 18: ...la pared del local instalaci n existente con dos desviadores y uno o m s inversores El mando a distancia receptor se ha de conectar de modo que sustituya al desviador cuyo borne central est conectado...

Страница 19: ...mporizador que permite el funcionamiento del ventilador a la velocidad y el sentido de rotaci n deseados durante aproximadamente una hora Para activar el temporizador se tiene que encender el ventilad...

Страница 20: ...d om gebruik van originele Vortice onderdelen in geval van reparatie Als het apparaat valt of harde klappen krijgt laat het dan meteen nakijken door een erkende Vortice Dealer De installatie van het a...

Страница 21: ...n worden in de plaats van de schakelaar wiens middelste klem aangesloten is op een van de draden van de aanwezige lamp A De lamp of de hanglamp W die zich in het vertrek op de punten 4 en 5 bevindt lo...

Страница 22: ...ren en er klinkt een geluidssignaal ter bevestiging van de ontvangen opdracht 4 Controleer het aan en uitgaan van de verlichting van de ventilator indien aanwezig door op de knop van de zender die voo...

Страница 23: ...toriserats av Vortice 23 SVENSKA Installationen av apparaten m ste g ras av en beh rig fackman Det elektriska systemet som produkten r ansluten till skall vara i verensst mmelse med g llande normer Ta...

Страница 24: ...mottagaren ska vara ansluten ist llet f r str mbrytaren vars centrala kabelf ste r anslutet till en av de tv ledarna till den befintliga lampan A Koppla fr n den befintliga lampan eller takarmaturen W...

Страница 25: ...ten vid den f rvalda hastigheten och rotationsriktningen i 1 timma cirka F r att aktivera timerfunktionen m ste du sl p fl kten och trycka p tryckknappen Den gr na lysdioden p mottagaren bekr ftar akt...

Страница 26: ...26 32 26...

Страница 27: ...27 27...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...ortice hvis apparatet skal repare res Hvis apparatet falder ned eller bliver st dt skal det kontrolleres p et autoriseret Vortice servicecenter med det samme Installation af apparatet skal udf res af...

Страница 30: ...omskifteren til hvis centrale klemkasse er tilsluttet en af de to ledere fra den eksisterende lampe A Frakobl den eksisterende lampe eller lysekrone W i rummet i punkterne 4 og 5 Diagram B Fig 11 B F...

Страница 31: ...en af lyset i ventilato ren hvis det findes ved at trykke p knappen p senderen angivet med 5 Tryk p knappen 0 p senderen for at standse ventilatoren Tryk eventuelt igen p knappen angivet med for at sl...

Страница 32: ...r seau doivent correspondre celles inscrites sur la plaque A Fig 1 Die elektrischen Daten der Netzversorgung m ssen den Angaben auf dem Typenschild A entsprechen Abb 1 Los datos el ctricos de la red...

Страница 33: ...2 3 4 33...

Страница 34: ...enbord ventilator Anslutningsplint f r fl kt A Nero Black Noir Schwarz N gro Zwart Svart B Rosso Red Rouge Rot Rojo Rood R d C Giallo Verde Yellow Green Jaune Vert Gelb Gr n Amarillo Verde Geel Green...

Страница 35: ...rau Gris Grijs Gr F Bianco White Blanc Wei Blanco Wit Vit D Blu Blue Bleu Blau Azul Blauw Bl Sort R d Gul Gr n Bl Gr Hvid 10 Morsettiera ventilatore Fan terminal block Bornier ventilateur Klemmenbrett...

Страница 36: ...ur Wechselschalter Desviador Schakelaar Str mbrytare DIAGRAM B Omskifter Omskifter Eksisterende lampe i rummet 2 SCHEMA B1 DIAGRAM B1 SCH MA B1 SCHEMA B1 ESQUEMA B1 SCHEMA B1 SCHEMA B1 T Deviatore Swi...

Страница 37: ...ter Desviador Schakelaar Str mbrytare 37 DIAGRAM C Omskifter Omskifter Vekselretter Eksisterende lampe i rummet 14 SCHEMA C1 DIAGRAM C1 SCH MA C1 SCHEMA C1 ESQUEMA C1 SCHEMA C1 SCHEMA C1 T Deviatore S...

Страница 38: ...D1 SCH MA D1 SCHEMA D1 ESQUEMA D1 SCHEMA D1 SCHEMA D1 DIAGRAM D1 Pulsante Button Bouton Druckschalter Pulsador Drukknop Tryckknapp Morsettiera ventilatore Fan terminal block Bornier ventilateur Klemme...

Страница 39: ...p A beh lt sich vor alle eventuellen Verbesserungs nderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen Vortice S p A se reserva el derecho de incorporar todas las mejoras necesarias a los pro...

Страница 40: ...40...

Страница 41: ...41...

Страница 42: ...RVENTION TIMBRO CENTRO ASSISTENZA STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE CACHET SERVICE APRES VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOU...

Страница 43: ...bit the usage of my details This will be done by addressing my request directly to Vortice Limited Beeches House Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB United Kingdom I do not authorize please tick i...

Страница 44: ...TIE DA CONSERVARE TO BE RETAINED A CONSERVER Esclusioni La presente garanzia non copre Le rotture provocate dal trasporto I difetti o guasti derivanti da uso non corretto o improprio da parte del clie...

Отзывы: