background image

18

SVENSKA

OBSERVER

A

Allmänna säkerhetsföreskrifter

Rekommenderade av tillverkarna associerade med ANIE (Associazione
Nazionale Industrie Elettrotecniche ed Elettroniche - Nationella
Elektrotekniska och Elektroniska Industriföreningen ).
Läs säkerhetsföreskrifterna i detta häftet noggrant, då dessa ger viktiga
anvisningar angående installations-, användnings- och underhållssäkerheten.

• Förvara detta häftet med omsorg för varje ytterligare konsultation.
• Efter att ha avlägsnat emballaget, kontrollera så att apparaten är i oskadat

skick.
Vid tvivel skall apparaten inte användas och rådfråga kvalificerad fackman.
Emballagets olika delar ( plastpåsar, expansiv polystyren, spikar, etc ) skall
inte lämnas inom räckhåll för barn då dessa utgör potentiella farokällor.

• Innan apparaten ansluts, kontrollera att uppgifterna på märkesplåten

överensstämmer med elnätets. ( Märkesplåten sitter placerad på
behållarens ovansida ).

• Denna apparaten skall enbart användas för det ändamålet som den

uttryckligen utvecklats för och dvs för hastighetskontroll av Vortice
produkterna.
All annan användning skall anses som oriktig och därmed farlig.
Tillverkaren kan inte ses som ansvarig för eventuella skador beroende på
oriktig, felaktig och oförnuftig användning.

• Användningen av alla typer av elektriska apparater innebär att vissa

väsentliga regler skall iakttas.
I synnerhet:

– Vidrör inte apparaten med våta eller fuktiga händer eller fötter.
– Använd inte apparaten om du har bara fötter.
– Utsätt inte apparaten för olika väderförhållanden ( regn, sol , etc. ).
– Tillåt inte att barn eller andra obehöriga använder apparaten utan tillsyn.
• Vid fel och/eller dåligt funktionssätt av apparaten, stäng av den och

manipulera inte med den.
För eventuell reparation, kontakta endast en av Vortice auktoriserad
serviceverkstad och kräv att original reservdelar används. Om inte de ovan
nämnda anvisningarna iakttas kan detta äventyra apparatens säkerhet.

• Om man bestämmer sig för att inte längre använda en apparat av den här

typen, rekommenderas det att den tas ur funktion genom att koppla den från
elnätet efter att ha stängt av systemets strömbrytare.
Det rekommenderas dessutom att de delarna som kan utgöra fara i
synnerhet för barn, som skulle kunna använda apparaten som är ur bruk till
sina egna lekar, skall göras ofarliga.

• Utförandet av elsystemet skall överensstämma med standarderna CEI 64-9

“Standarder för elsystem i civila byggnader”.

Drift med rumstemperatur på max. 40°C (104°F)
Obs!: Apparaten är tillverkad enligt de gällande reglerna. Dess livslängd och
elektriska och mekaniska pålitlighet kommer att vara funktionsdugliga längre
om den används korrekt och om ett regelbundet underhåll utförs.

Speciella allmänna säkerhetsföreskrifter

• Installationen skall utföras enligt Vortice instruktionerna, av kvalificerad

fackpersonal. En felaktig installation kan förorsaka skador på personer, djur
eller föremål och inför vilka tillverkaren inte kan hållas ansvarig.

• Apparaten kräver inte någon anslutning till ett uttag med jordat system då

den är tillverkad med dubbelisolering.

• Kontrollera att systemets elbärighet och att vägguttagen är lämpliga för

apparatens maximala effekt, vilken står angiven på märkplåten. Vid tvivel
rådfråga en kvalificerad fackman.

Installation för Electronic Control

1) Demontera botten (A) och använd den som schablon för att på väggen

märka positionen för de två fästhålen (Fig. 1 eller 1a).

Содержание SCNR5

Страница 1: ...ed control unit S Light Groupe de commandes 5 vitesses S Lumière 5 Stufen Drehzahlsteuerung S Licht Grupo de mandos de 5 velocidades S Luz Schakelbord met 5 snelheden S Licht Styrenhet 5 hastigheter S Ljus S Luce Gruppo comandi a 5 velocità S Luce SCNRL5 5 speed control unit S Light Groupe de commandes 5 vitesses S Lumière 5 Stufen Drehzahlsteuerung S Licht Grupo de mandos de 5 velocidades S Luz S...

Страница 2: ...rnes del aparato Aansluitklern van het apparat Apparatens Klämplatta Morsettiera gruppo comandi Control unit terminal block Domino du variateur de vitesses Klemmbrett der Steuerungengruppe Tablero de bornes grupo de mandos Kontaktpunten Kontroleshakelaar Klämpatta för styrenhet Klemkasse til betjeningsenheden Klemkasse til apparatet ...

Страница 3: ...3 Fig 3 Fig 4 ...

Страница 4: ...Morsettiera gruppo comandi Control unit terminal block Domino du variateur de vitesses Klemmbrett der Steuerungengruppe Tablero de bornes grupo de mandos Kontaktpunten Kontroleshakelaar Klämpatta för styrenhet Interruttore onnipolare Multi pole switch Interrupteur onnipolaire Allpoliger Schalter Interruptor omnipolar Meerpolige schakelaar Allpolig strömbrytare Klemkasse til betjeningsenheden Flerp...

Страница 5: ...5 Fig 3a Fig 4a ...

Страница 6: ...e l apparecchio accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica La targa è situata sul lato superiore del contenitore Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all uso per il quale è stato espressamente concepito e cioè per il controllo di velocità dei prodotti Vortice Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso Il costruttore...

Страница 7: ...Fig 1 o 1a 2 Praticare i fori e fissare il fondo A mediante due tasselli ad espansione 3 Introdurre nel fondo A attraverso le apposite aperture da praticare i conduttori da collegare all apparecchio ed alla linea d alimentazione lasciandone sporgere la lunghezza ottimale per un facile fissaggio alla morsettiera Fig 1 o 1a 4 Fissare al fondo A il supporto cablaggio intermedio B mediante le relative...

Страница 8: ...thout attempting to repair the fault Reparations should be carried out by a Vortice authorised technical assistance centre and with original spare parts only The failure to comply with the instructions given above may affect the safety of the unit To store the unit for long periods of time disconnect it from the power supply by removing the plug from the socket It is also advisable to adequately p...

Страница 9: ...he regulator in accordance with the instructions provided in the diagram Figures 2 or 2a Tighten the cables with the screws and cable clamps provided 5 Fix the intermediate wiring support B to the cover C using the screws provided Figures 3 or 3a Operation Figure 4 1 Press key D the pilot light turns on to start the fan 2 Turn the knob E to select the desired speed Operation Figure 4a 1 Press key ...

Страница 10: ...ucher l appareil avec les mains et ou les pieds mouillés ou humides ne jamais utiliser l appareil pieds nus ne jamais laisser l appareil exposé aux intempéries et autres agents atmosphériques pluie soleil etc pas laisser les enfants et les personnes souffrant de handicap utiliser l appareil sans surveillance En cas d anomalie ou autres mauvais fonctionnements éteindre l appareil et ne procéder à a...

Страница 11: ...cteurs à brancher à l appareil et au secteur d alimentation électrique en en laissant dépasser une longueur suffisante mais non excessive pour faciliter leur fixation au bornier Fig 1 ou 1a 4 Fixer au fond A le support de câblage intermédiaire B par l intermédiaire des vis prévues à cet effet Fig 1 ou 1a Réaliser le branchement au bornier du régulateur en respectant les indications du schéma Fig 2...

Страница 12: ...euchten Händen oder Füssen berühren Das Gerät niemals barfuß berühren Das Gerät nicht atmosphärischen Einflüssen aussetzen Regen Sonne usw Das Gerät niemals ohne Aufsicht von Kindern oder unbefähigten Personen benutzen lassen Das Gerät im Störungsfall und oder bei mangelhafter Funktion ausschalten und keine Änderungen daran anbringen Im Fall einer notwendigen Reparatur wenden Sie sich ausschließli...

Страница 13: ...ng verbunden werden müssen in das Bodenstück A durch die dazu bestimmten Öffnungen die gemacht werden müssen einfügen Man muß die Leitungen lang genug lassen um sie bequem an das Klemmbrett anschließen zu können Abb 1 oder 1a 4 Der zwischenliegende Verkabelungshalter B mit den relativen Schrauben auf das Bodenstück A montieren Abb 1 oder 1a Den Regler genau nach dem Schema an das Klemmbrett anschl...

Страница 14: ...rmitir que el aparato sea usado por niños o por personas minusválidas sin vigilancia En caso de avería y o mal funcionamiento del aparato apagarlo y no manipularlo Para su eventual reparación dirigirse solamente a un centro de asistencia técnica autorizado de la Vortice y exigir el uso de repuestos originales El no respeto de cuanto expuesto puede comprometer la seguridad del aparato Cuando se dec...

Страница 15: ... Fijar el soporte cableado intermedio B al fondo A mediante los relativos tornillos Fig 1 ó 1a Llevar a cabo la conexión a la bornera del regulador según el esquema Fig 2 ó 2a Ajustar los cables con los tornillos y los aprietacables en dotación 5 Fijar la tapa C al soporte cableado intermedio B mediante los relativos tornillos Fig 3 ó 3a Uso Fig 4 1 Pulsar la tecla D encendido lámpara indicadora p...

Страница 16: ...n of onbevoegden wordt gebruikt Mocht het apparaat niet of niet goed functioneren schakel het dan uit en probeer niet het zelf te repareren Wend u voor de reparatie uitsluitend tot een erkend Vortice Servicecentrum en laat de onderdelen alleen vervangen door originale Vortice onderdelen Als u deze regel niet in acht neemt kan dit afbreuk doen aan de veiligheid van het apparaat Wanneer u besluit ge...

Страница 17: ...te steun voor de bedrading B op de onderkant A vast met behulp van de betreffende schroeven Fig 1 of 1a Voer de aansluiting op het klembord uit volgens het schema Fig 2 of 2a Zet de snoeren stevig vast met de meegeleverde schroeven en de kabelklemmen 5 Zet deksel C vast op de middelste steun van de bedrading B met de betreffende schroeven Fig 3 of 3a Gebruik Fig 4 1 Druk op knop D controlelamp gaa...

Страница 18: ...utan tillsyn Vid fel och eller dåligt funktionssätt av apparaten stäng av den och manipulera inte med den För eventuell reparation kontakta endast en av Vortice auktoriserad serviceverkstad och kräv att original reservdelar används Om inte de ovan nämnda anvisningarna iakttas kan detta äventyra apparatens säkerhet Om man bestämmer sig för att inte längre använda en apparat av den här typen rekomme...

Страница 19: ...vanta skruvarna Fig 1 eller 1a Utför anslutningen till regulatorns uttagslåda enligt schemat Fig 2 eller 2a Fäst kablarna med de medföljande skruvarna och kabelklamrarna 5 Fäst på mellanstödet för ledningsdragningen B locket C med hjälp av de relevanta skruvarna Fig 3 eller 3a Användning Fig 4 1 Tryck på knappen D signallampan tänds för att starta fläkten 2 Vrid kulgreppet E för att välja den önsk...

Страница 20: ...20 ...

Страница 21: ...21 ...

Страница 22: ...res når man har bare fødder må ikke benyttes af børn Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer herunder børn der er fysisk sensorisk eller mentalt funktionshæmmede eller som ikke har erfaring med eller viden om apparatet medmindre de overvåges eller oplæ res i brugen af apparatet af en person med ansvar for deres sikkerhed Børn skal overvåges for at sikre at de ikke leger med a...

Страница 23: ...2 Bor de to huller og fastgør bunden A med de to rawlplugs 3 Indfør de ledninger gennem bunden A gennem de dertil beregnede ud førte åbninger der skal sluttes til apparatet og til forsyningsnettet og lad dem stikke tilstrækkeligt ud til let at kunne fastgøre dem i klemkassen Fig 1 eller 1a 4 Fastgør mellemstykket til ledningsfastgørelse B til bunden A med de til hørende skruer Fig 1 eller 1a Foret...

Страница 24: ... rifiuti L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchio dismesso al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili rivolgers...

Страница 25: ... de collecte compétentes sous peine des sanctions prévues par la législation sur l élimination des déchets La collecte sélective réalisée avant le recyclage le traitement et l élimination compatible avec l environnement de l appareil usagé contribue à éviter les nuisances pour l environnement et pour la santé et favorise le recyclage des matériaux qui composent le produit Pour de plus amples infor...

Страница 26: ...ación de lo contrario se aplicarán las sanciones previstas por las normas sobre eliminación de desechos La recogida selectiva para la reutilización tratamiento y eliminación respetuosa con el medio ambiente del aparato ayuda a evitar los efectos sobre el medio ambiente y la salud y favorece el reciclaje de los materiales que componen el producto Para más información sobre los sistemas de eliminaci...

Страница 27: ...svarig för inlämningen av apparaten när den tjänat ut sitt syfte till de avsedda insamlingsstrukturena i annat fall kan straff enligt gällande lagstiftning för avfallshantering bli följden Den anpassade differentierade insamlingen för den därpå följande återvinningen hanteringen och miljömässigt förenliga kasseringen av den avlagda apparaten bidrar till att undvika möjliga negativa effekter på mil...

Страница 28: ...fra husholdningsaffaldet og skal le veres til et separat indsamlingscenter for elektrisk og elektronisk udstyr Dette forebygger negative konsekvenser for miljoet og sundheden og begunstiger korrekt behandling bortskaffelse og genbrug af de materialer der udgor produktet Kontakt din kommune for at finde ud af placeringen af denne type strukturer Alternativt er distributoren forpligtet til at indsam...

Страница 29: ...Cuando se utiliza un aparato eléctrico es necesario tener en cuenta algunas normas básicas no tocar el aparato con las manos mojadas o húmedas no tocar el aparato con los pies descalzos no permitir que los niños o las personas con discapacidad lo utilicen Este aparato no es apto para ser utilizado por niños ni personas con discapacidad física sensorial o psíquica o que carezcan de la experiencia y...

Страница 30: ...aten Let op dit symbool markeert voorzorgsmaatregelen ter voorkoming van risico s voor de gebruiker 30 VORTICE S p A si riserva il diritto di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita VORTICE S p A reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice VORTICE S p A se réserve le droit d apporter toutes les variations afin d améliore...

Страница 31: ...31 ...

Страница 32: ......

Страница 33: ......

Страница 34: ... CENTRE CACHET SERVICE APRES VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO DATE OF WORK DATE INTERVENTION TIMBRO CENTRO ASSISTENZA TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO DATE OF WORK DATE INTERVENTION TIMBRO CENTRO ASSIST...

Страница 35: ...ioni tecniche a riparare o a sostituire gratuitamente le parti dell apparecchio che risultassero affette da difetti di fabbricazione La presente garanzia da attivare nei modi e nei termini di seguito indicati lascia impregiudicati i diritti derivanti al consumatore dalla applicazione del D lgs 24 2002 Tali diritti conformemente alla legge potranno essere fatti valere esclusivamente nei confronti d...

Страница 36: ...e date Date d achat CONF COLL DATI UTENTE CUSTOMER DATA COORDONNÉES DE L UTILISATEUR nome name nom _____________________________________________________ cognome surname prenom _____________________________________________ via street rue ________________________________________________________ cap post code code postal ______________________________________________ città town ______________________...

Отзывы: