background image

12

DEUTSCH

ACHTUNG

Allgemeine Anweisungen

Empfohlen von den der ANIE (Nationale Vereinigung der elektrotechnischen
und elektronischen Industrien) angeschlossenen Herstellern.
Die in dem vorliegenden Heft enthaltenen Anweisungen sind aufmerksam zu
lesen, da sie bedeutende Angaben bezüglich der Installations-, Gebrauchs-
und Wartungssicherheit geben.

• Dieses Heft sollte für jedes weitere Nachschlagen sorgfältig aufbewahrt

werden.

• Nachdem die Verpackung entfernt wurde, sollte man sich vergewissem,

daß das Gerät unversehrt ist.
Im Zweifelsfall sollte das Gerät nicht benutzt werden und man sollte sich an
qualifiziertes Personal wenden.
Die Verpackungsteile (Plastiktüten, Schaumpolystyrol, Nägel, usw.) müssen
für Kinder unzungänglich sein, da sie Gefahrenquellen darstellen.

• Bevor das Gerät angeschlossen wird,  ist es sicherzustellen, daß die Daten

des Schildes denen des Stromversorgungsnetzes entsprechen.
(Das Schild befindet sich am oberen Teil des Behälters).

• Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch bestimmt, für den es ausdrücklich

entworfen wurde, und zwar für die Geschwindigkeits regelung der Produkte
Vortice. Jeder andere Gebrauch ist als ungeeignet und daher als gefährlich
zu betrachten.
Der Hersteller kann nicht für eventuelle Schäden, die aus ungeeignetem,
falschem und unvernüngfigem Gebrauch entstehen, als verantwortlich
betrachtet werden.

• Die Benutzung eines jeden Elektrogeräts erfordert die Beachtung einiger

wesentlicher Regeln.
Insbesondere:

– Das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen oder Fueßern berühren.
– Das Gerät nicht mit bloßen Füßen benutzen.
– Das Gerät nicht den Witterungseinflüssen (Regen, Sonne usw.) aussetzen.
– Darauf achten, daß das Gerät nicht von Kindern oder unfähigen Leuten

unbeaufsichtigt benutzt wird.

• Falls es zu einer Störung und/oder zu einem schlechten Betrieb des Geräts

kommen sollte, ist dieses auszuschalten und nicht aufzubrechen.
Zwecks einer eventuellen Reparatur sollten Sie sich nur an einen von
Vortice autorisierte Kundendienst wenden und die Benutzung von
Originalersatzteilen verlangen. Falls die obengenannten Anweisungen nicht
befolgt werden sollten, so kann hierdurch die Sicherheit des Geräts
gefährdet werden.

• Falls Sie entscheiden sollten, ein Gerät dieses Typs nicht mehr zu

benutzen, ist dieses unwirksam zu machen, wobei es vom
Versongungsnetz zu trennen ist, nachdem der Schalter der Anlage
ausgeschaltet wurde. Es wird außerdem darauf hingewiesen, die Teile des
Geräts unschädlich zu machen, die besonders für Kinder eine Gefahr
darstellen könnten, da sie das außer Gebrauch gesetzte Gerät zum
Spielen benutzen könnten.

• Die elektrische Anlage, an dem das Gerät angeschlossen ist, muss den

geltenden Normen entsprechen.

N.B. Das Gerät ist kunstgerecht hergestellt. Seine Dauerhaftigkeit und
elektrische und mechanische Zuverlässigkeit werden wirksamer sein, wenn es
richtig benutzt wird und eine regelmäßige Wartung erfolgt.

Allgemeine und besondere Anweisungen

• Die Installation des Geräts muss nach den Anweisungen von Vortice von

qualifiziertem Fachpersonal vorgenommen werden. Eine unsachgemässe
Installation kann Schaeden fuer Personen, Tiere und Sachen herbeiführen,
für welche der Hersteller nicht haftbar gemacht werden kann.

• Das Gerät braucht an eine Schutzkontaktdose angeschlossen zu werden.
• Es ist zu kontrollieren, daß die elektrische Leistung der Anlage und der

Содержание 22481

Страница 1: ...el No reversible Não reversível Niet reversibel Ej omkastbar MADE IN ITALY COD 5 371 084 223 20 04 2005 VORTICE ELETTROSOCIALI S p A Strada Cerca 2 frazione di Zoate 20067 TRIBIANO MI Tel 39 02 90 69 91 Fax 39 02 90 64 625 ITALIA VORTICE FRANCE 72 Rue Baratte Cholet 94106 Saint Maur Cedex Tel 33 1 55 12 50 00 Fax 33 1 55 12 50 01 FRANCE VORTICE LIMITED Beeches House Eastern Avenue Burton on Trent ...

Страница 2: ...terminais do aparelho Aansluitpaneel van het toestel Anslutningsplint för apparaten Morsettiera del gruppo comandi Control unit terminal block Bornier du groupe de commande Klemmenbrett der Steuerungseinheit Regleta del grupo de control Régua de terminais do grupo de comandos Aansluitpaneel van de bedieningsgroep Anslutningsplint för kontrollenheten ...

Страница 3: ...3 Fig 4 Fig 5 ...

Страница 4: ...aparato Régua de terminais do aparelho Aansluitpaneel van het toestel Anslutningsplint för apparaten Morsettiera del gruppo comandi Control unit terminal block Bornier du groupe de commande Klemmenbrett der Steuerungseinheit Regleta del grupo de control Régua de terminais do grupo de comandos Aansluitpaneel van de bedieningsgroep Anslutningsplint för kontrollenheten ...

Страница 5: ...5 Fig 3 bis Fig 6 ...

Страница 6: ...agenti atmosferici pioggia sole ecc Non permettere che l apparecchio sia usato dai bambini o da incapaci senza sorveglianza In caso di guasto e o cattivo funzionamento dell apparecchio spegnerlo e non manometterlo Per l eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato dalla Vortice e richiedere l utilizzazione di ricambi originali Il mancato rispetto di qua...

Страница 7: ... avviare il ventilatore b Ruotare la manopola E per selezionare la velocità desiderata c Carico massimo regolabile 450 W Il gruppo comandi è dotato di fusibile 5 x 20 da T2 5A 250V IMQ Fig 3 Installazione per SCNR M Kit Built in KIT SCB cod 22481 1 Smontare il fondo A del prodotto Fig 1 2 Murare a filo di parete il fondo H del KIT SCB Fig 1bis 3 Introdurre nel fondo H attraverso le apposite apertu...

Страница 8: ...power socket by the mains lead of the appliance itself Do not leave the appliance where it is exposed to adverse elements such as rain salt etc Do not let young children aged or infirm persons use the device without supervision In the case of a fault and or malfunction of the appliance switch it off but do not attempt to rectify Seek advice from a suitably qualified person or Vortice Ldt If repair...

Страница 9: ...tion reduces it 6 Once established the trimmer s suitable setting check that the motor starts regularly 7 Replace definitively cover C and tighten the screws Fig 4 Use Fig 5 a To start the fan press button D control lamp lighting b Turn knob E to select the desired speed c Adjustable maximum load 450 W The control unit is equipped with a 5 x 20 fuse T2 5A 250V IMQ Fig 3 Installation instructions f...

Страница 10: ...vec les pieds nus Ne pas exposer l appareil aux agents atmosphériques pluie soleil etc_ Ne pas laisser sans surveillance les enfants ou les personnes incapables d utiliser l appareil seuls En cas de panne et ou de mauvais fonctionnement de l appareil éteindre celui ci et ne plus le toucher Pour d éventuelles réparations s adresser uniquement à un centre d assistance technique autorisé par Vortice ...

Страница 11: ...pour choisir la vitesse voulue c Charge maximale réglable 450 W Le variateur de vitesses est pourvu d une fusible 5 x 20 T2 5A 250V IMQ Fig 3 Installation pour SCNR M Kit Built in KIT SCB code 22481 1 Démonter le fond A du produit Fig 1 2 Murer au ras de la paroi le fond H du KIT SCB Fig 1bis 3 Introduire dans le fond H à travers les ouvertures à réaliser et prévues à cet effet les conducteurs à b...

Страница 12: ...zen Das Gerät nicht den Witterungseinflüssen Regen Sonne usw aussetzen Darauf achten daß das Gerät nicht von Kindern oder unfähigen Leuten unbeaufsichtigt benutzt wird Falls es zu einer Störung und oder zu einem schlechten Betrieb des Geräts kommen sollte ist dieses auszuschalten und nicht aufzubrechen Zwecks einer eventuellen Reparatur sollten Sie sich nur an einen von Vortice autorisierte Kunden...

Страница 13: ... Belastung 450 W Die Steuerungengruppe ist mit einer 5 x 20 Sicherung T2 5A 250V ausgestattet Bild 3 Installation für SCNR M Kit Built in KIT SCB Code 22481 1 Das Bodenstück A des Produktes abmontieren Abb 1 2 Das Bodenstück H des SCB KIT in die Wand einmauern Abb 1bis 3 Die Leitungen die mit dem Gerät und mit der Versorgungsleitung verbunden werden müssen in das Bodenstück H durch die dazu bestim...

Страница 14: ... agentes atmosféricos lluvia sol etc Evítese que el aparato sea empleado por los niños o por inhábiles sin vigílancia En caso de avería y o de mal funcionamiento del aparato desconectarlo y no abrirlo Para eventuales reparaciones dirigirse exclusivamente a un centro de asistencia técnica autorizado por Vortice y pedir por el empleo de piezas de repuesto originales La falta de respeto de lo susodic...

Страница 15: ...5 a Pulsar el botón D encendido lámpara testigo para poner en marcha el ventilador b Girar el pomo E para seleccionar la velocidad deseada c Carga máxima regulable 450 W El grupo de mandos está equipado con un fusible 5 x 20 de T2 5A 250V IMQ Fig 3 Instalación para SCNR M Kit Built in KIT SCB cód 22481 1 Desmontar el fondo A del producto Fig 1 2 Empotrar a ras de la pared el fondo H del KIT SCB Fi...

Страница 16: ...esmo não está sendo utilizado Antes de efectuar qualquer operação de limpeza ou manutenção desligue o interruptor do aparelho e retire a sua eventual ficha da rede eléctrica de alimentação Em caso de avaria ou mau funcionamento desligue o interruptor do aparelho Dirija se imediatamente a um Centro de Assistência Técnica autorizado e exija para a eventual reparação a instalação de peças sobressalen...

Страница 17: ...cidade desejada c Carga máxima ajustável de 450 W Comando electrónico dispõe de fusível 5 x 20 de T2 5A 250V IMQ Fig 3 Instalação para SCNR M Kit Built in KIT SCB cód 22481 1 Desmontar o fundo A do produto Fig 1 2 Embutir à fio de parede o fundo H do KIT SCB Fig 1bis 3 Introduzir no fundo H através das expressas aberturas a realizar os condutores a conectar ao aparelho e à linha de alimentação dei...

Страница 18: ...nbevoegden het apparaat niet gebruiken zonder toezicht Als het apparaat niet of slecht werkt schakel het dan uin en ga naar een erken installateur Probeer het dan niet zelf te repareren Als reparatie nodig is neem dan kontakt op met een Vortice agent in uw omgeving Indien reserve onderdelen gebruikt moeten worden sta er dan op dat het Vortice onderdelen sijn Als het hierboven genoemde niet in acht...

Страница 19: ...kelbord heeft een zekering 5 x 20 van T2 5A 250V IMQ Fig 3 Installatie van SCNR M Kit Built in KIT SCB cod 22481 1 Demonteer de bodem A van het product Fig 1 2 Metsel de bodem H van de KIT SCB in de muur zodanig dat hij niet uit steekt Fig 1bis 3 Breng de leidingen die aan het apparaat en aan de voedingslijn moeten worden bevestigd in de bodem H via de daartoe bestemde te maken openingen zorg ervo...

Страница 20: ...olämpliga personer utan övervakning I händelse av fel på apparaten och eller dålig funktion skall apparaten stängas av och får ej manipuleras Beträffande eventuell reparation skall man endast vända sig till ett av Vortice auktoriserat tekniskt servicecentrum och begära att originala reservdelar avänds Om det ovannämnda ej efterföljs kan apparatens säkerhet riskeras När man bestämmer att en apparat...

Страница 21: ...5 x 20 på T2 5A 250V IMQ Fig 3 Installation av SCNR M Set Built in KIT SCB kod 22481 1 Ta isär produktens botten A Fig 1 2 Mura fast KIT SCB s Fig 1bis botten H på väggen 3 För in ledningstrådarna som ska anslutas till apparaten och till matarledningen via botten H genom de avpassade öppningarna som måste göras och se till att en lämplig trådlängd sticker ut för att enkelt kunna fästa dem till utt...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...försäljning tillföra alla ändringar som förbättrar produkterna Per cavo a sezione circolare Tipo H03 VV F For circular section cable Type H05 VV F Pour cable à section circulaire Type H03 VV F Bei rundem Kabel Typ H03 VV F Para cable de secciòn circular Tipo H03 VV F Para cabo com secção circular Tipo H03 VV F Voor een ronde kabel Type H03 VV F Vid runda ledningar Typ H03 VV F Per cavo a sezione p...

Отзывы: