background image

A5P | 01

Please read all instructions carefully before use and 

retain for future reference.

Veuillez lire attentivement ces instructions avant 

utilisation et conservez-les pour pouvoir les consulter 

à l’avenir.

Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig und bewahren Sie 

sie als Referenz auf.

Leed todas las instrucciones detenidamente antes de 

usar y retened para futuras consultas.

Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima 

dell’uso e conservarle per una futura consultazione.

Lea todas las instrucciones detenidamente antes de 

usar y consérvelas para futuras consultas.

CAUTION Do not immerse in water.

ATTENTION Ne pas immerger dans l’eau. 

VORSICHT Nicht in Wasser tauchen. 

PRECAUCIÓN No sumergid en agua. 

AVVERTENZA Non immergere nell’acqua.

PRECAUCIÓN No sumergir en agua. 

ATTENTION This appliance has a thermal cut out 

switch. The thermal cut out will activate and shut down 

the appliance should the appliance overheat.

Unplug from the mains and or battery and allow to cool 

for 30 minutes before re-use.

ATTENTION Cet appareil dispose d’un interrupteur 

d’arrêt thermique. L’arrêt thermique s’activera 

et éteindra l’appareil si l’appareil commençait à 

surchauffer.

Débranchez la prise, ou la batterie, et laissez refroidir 

pendant 30 minutes avant de réutiliser.

VORSICHT Dieses Gerät hat einen thermischen 

Ausschalter. Der thermische Ausschalter wird aktiviert 

und schaltet das Gerät aus, wenn das Gerät überhitzt.

Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder 

entfernen Sie den Akku und lassen Sie das Gerät 30 

Minuten abkühlen, bevor Sie es erneut benutzen.

ATENCIÓN Este aparato tiene un interruptor de corte 

térmico. El corte térmico se activará y apagará el 

dispositivo si el aparato se sobrecalienta.

Desenchufe de la red y / o la batería y déjelo enfriar 

durante 30 minutos antes de volver a usarlo.

ATTENZIONE Questo apparecchio è dotato di un 

interruttore di protezione termica che accende e spegne 

l’apparecchio in caso di surriscaldamento.

Scollegare dalla rete elettrica e o la batteria e lasciar 

raffreddare per 

30 minuti prima di un nuovo utilizzo.

ATENCIÓN Este aparato tiene un interruptor de corte 

térmico. El corte térmico se activará y apagará el 

dispositivo si el aparato se sobrecalienta.

Desenchufe de la red y / o la batería y déjelo enfriar 

durante 30 minutos antes de volver a usarlo.

CAUTION Hot water risk of scalding.
ATTENZIONE Rischio di scottature dell’acqua calda. 
VORSICHT Verbrühungsgefahr durch heißes Wasser. 
PRECAUCIÓN Riesgo de agua caliente por escaldadura.
AVVERTENZA Rischio di scottature dell’acqua calda.
PRECAUCIÓN riesgo de quemaduras por agua caliente

.

CAUTION hot surfaces
ATTENTION Surfaces chaudes 
VORSICHT

 heiße Oberflächen 

PRECAUCIÓN

 superficies calientes 

AVVERTENZA

 Superfici calde

PRECAUCIÓN

 superficies calientes

Содержание 2000103

Страница 1: ...A5P 01 2000103 8000030...

Страница 2: ...ieses Ger t hat einen thermischen Ausschalter Der thermische Ausschalter wird aktiviert und schaltet das Ger t aus wenn das Ger t berhitzt Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und oder entfernen S...

Страница 3: ...overload overfill the appliance When using for the first time your appliance may give off a new smell or vapour This will dissipate after a few uses Do not lift or move the appliance whilst in use Do...

Страница 4: ...VORSICHTSMASSNAHMEN Dieses Produkt darf nicht als Spielzeug genutzt werden Kinder sollten beaufsichtigt werden Stellen Sie sicher dass Kinder nicht mit dem Ger t spielen Wenn das Ger t nicht richtig f...

Страница 5: ...e de servicio autorizado para evitar riesgos El uso de un cable de extensi n no es recomendable No manipul is el enchufe o el artefacto con las manos mojadas Mantened el cable alejado de superficies c...

Страница 6: ...domestici Non arrotolare il cavo intorno a bordi o angoli taglienti Non lasciare la presa inserita incustodita Quando non si utilizza staccare la spina Prima di staccare la spina spegnere tutto Non s...

Страница 7: ...endido cuando est enchufado Desench felo cuando no est en uso Apague todos los controles antes de desconectar No desenchufe halando del cable Para desenchufar agarre el enchufe no el cable Siempre des...

Страница 8: ...l re caf Tamper DE 1 Abnehmbarer Wassertank 2 Tassenw rmplatte 3 Funktionstasten 4 Steamer w hlen 5 Dampfender Zauberstab 6 Entfernbare Tropfschale 7 Filter Messbecher 8 Filterhalter Griff 9 Kaffeel f...

Страница 9: ...A5P 01 COMPONENTS COMPOSANTS KOMPONENTEN COMPONENTES COMPONENTI 1 7 5 4 3 8 9 6 2...

Страница 10: ...of hot water or coffee for 50 seconds before automatically switching off BOUTON VAPEUR si vous souhaitez faire mousser du lait pour des cappuccinos r glez la MOLETTE DE VAPEUR puis appuyez une fois s...

Страница 11: ...ich automatisch abschaltet BOT N DE VAPOR Si dese is espumar leche para capuchinos ajustad el DIAL DE VAPOR y presionad el bot n una vez para activar la funci n de vapor Consultad la p gina Hacer Capu...

Страница 12: ...rse autom ticamente BOT N DE DOS TAZAS Dispensa 2 tazas de agua caliente o caf durante 50 segundos antes de apagarse autom ticamente IT BOT N DE VAPOR Si desea espumar leche para capuchinos ajuste el...

Страница 13: ...A5P 01 OPERATION OP RATION BETRIEB OPERACI N FUNZIONAMENTO 7 8 MAX...

Страница 14: ...A5P 01 OPERATION OP RATION BETRIEB OPERACI N FUNZIONAMENTO...

Страница 15: ...t me 2 ou 3 fois avant d utiliser l appareil pour faire du caf Pour ce faire placez simple ment une tasse non fournie sous le PORTE FILTRE attach Les grains de caf sont inutiles pour cette tape Appuye...

Страница 16: ...to completo e la macchina per caff pronta all uso NOTA Si consiglia di utilizzare per 2 3 volte prima di utilizzare l apparecchio per preparare il caff Per far questo basta posizion are una caraffa no...

Страница 17: ...devez tout d abord faire couler un expresso Les instructions ci dessous sont un guide expliquant le processus de pr paration de mousse de lait Assurez vous que le R SERVOIR D EAU est rempli avec la b...

Страница 18: ...sch umte Milch einflie en lassen um den perfek ten Cappuccino zu erhalten Schalten Sie das Ger t aus und lassen Sie es abk hlen bevor Sie es reinigen ES Para hacer el capuchino perfecto deb is hacer u...

Страница 19: ...aff in una tazza prima di versare il latte schiumato per creare un cappuccino perfetto Spegnere l apparecchio e lasciar raffreddare prima di pulire LAT ES Para hacer el capuchino perfecto debe hacer u...

Страница 20: ...A5P 01 CLEANING NETTOYAGE REINIGUNG LIMPIEZA PULIZIA...

Страница 21: ...so no autorizado puede violar los derechos de autor marcas comerciales y otras leyes en todo el mundo EN DISPOSAL INFORMATION Please recycle where facilities exist Check with your local authority for...

Страница 22: ...so del producto o la manera en que se use invalidar la garant a Los productos devueltos no se aceptar n a menos que se vuelvan a empaquetar en su embalaje original y acompa ados por un formulario de d...

Отзывы: