background image

A5P | 01

Conservez les câbles loin des surfaces chauffées.

Ne laissez pas le câble pendre au bord de la table ou 

du plan de travail. Les enfants ou les animaux de com-

pagnie pourraient tirer dessus par inadvertance,

Ne tirez pas le câble sur des bords ou des coins 

coupants.

Ne laissez jamais sans surveillance lorsqu’il est branché. 

Débranchez de la prise lorsque vous ne l’utilisez pas.

Désactivez toutes les commandes avant de débrancher.

Ne débranchez jamais en tirant sur le câble. Pour 

débrancher, attrapez la fiche et non le fil.

Débranchez toujours avant de réaliser l’entretien, de 

connecter ou déconnecter des accessoires ou de 

changer d’accessoire.

Afin d’éviter tout risque, vérifiez que le câble est entre

-

posé en toute sécurité.
RISQUES DE BLESSURES Placez toujours votre ap-

pareil loin des bords du plan de travail, sur une surface 

ferme, plate et résistante à la chaleur, avec suffisam

-

ment d’espace sur les côtés.

N’insérez pas d’objets dans les ouvertures et ne couvrez 

pas l’appareil.

Ne placez pas de carton, de plastique ou de papier à 

l’intérieur de l’appareil, sauf si indiqué différemment 

dans les instructions.

N’utilisez pas l’appareil près des surfaces combustibles.

Utilisez uniquement, lorsque applicable, les ustensiles 

de cuisine adaptés.

Ne l’utilisez pas en extérieur ni près de sources de 

chaleur.

Attention à ne toucher aucune surface qui pourrait 

chauffer en cours d’utilisation.

Attention à ne toucher aucune surface qui pourrait rester 

chaude pendant un moment après utilisation.

Ne faites jamais fonctionner l’appareil à vide.

Ne surchargez pas et ne remplissez pas trop l’appareil.

Lorsque vous l’utilisez pour la première fois, votre ap-

pareil pourrait émettre une odeur de neuf ou un peu de 

vapeur. Ceci disparaîtra après quelques utilisations.

Ne soulevez pas et ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il 

fonctionne.

Ne faites pas fonctionner en permanence, pendant des 

périodes de temps plus longues que celles affichées sur 

le produit ou indiquées dans les instructions.

Vérifiez que l’appareil est éteint et débranché avant de 

changer les accessoires ou de le nettoyer.

N’utilisez que comme décrit dans ce manuel et 

uniquement avec les pièces recommandées par DOMU 

Brands.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale 220-240V 

 

 

Puissance nominale 850W 

 

 

Fréquence nominale 50Hz

DE

Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig und bewahren Sie 

sie als Referenz auf.
NUTZUNGSZWECK

Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen 

Zweck und innerhalb der in diesem Handbuch angege-

benen Parameter.

Dieses Gerät ist nur für den Hausgebrauch gedacht. 

Verwenden Sie es nicht im Freien oder auf nassen 

Oberflächen.

Dieses Produkt darf nicht von Personen (auch Kindern) 

mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder 

mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung 

und Wissen bedient werden, es sei denn sie wird von 

einer für Ihre Sicherheit verantwortlichen Person, beauf-

sichtigt oder zur richtigen Nutzung angeleitet. 

Das Gerät darf nicht mit einem externen Timer oder 

einer separaten Fernbedienung verwendet werden.
ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN

Dieses Produkt darf nicht als Spielzeug genutzt werden. 

Kinder sollten beaufsichtigt werden. Stellen Sie sicher, 

dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen.

Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, herunterge-

fallen oder beschädigt ist, im Freien liegen geblieben ist 

oder in Flüssigkeit getaucht wurde nutzen Sie es nicht. 

Kontaktieren Sie in diesem Fall den DOMU Brands 

Kundendienst.

Nutzen Sie das Gerät nicht, wenn Teile fehlerhaft schein-

en, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind.

Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass alle Teile wie 

in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ordnungs-

gemäß befestigt sind.
KABEL UND STECKER

Prüfen Sie, ob Ihr Stromnetz zu den auf dem Typen-

schild genannten Spannungen passt. Dieses Produkt 

sollte nur mit den dort genannten Netzspannungen 

verwendet werden. Vorzugsweise sollte die Steckdose 

durch eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung RCD (UK / 

EU), Erdschlussanzeige (US) geschützt werden.

Verwenden Sie das Gerät nicht mit beschädigtem 

Kabel oder Stecker. Wenn das Stromkabel beschädigt 

ist, muss es von einem qualifizierten Techniker oder 

Kundendienstmitarbeiter ausgetauscht werden, um 

Gefahren zu vermeiden. Die Verwendung eines Ver-

längerungskabels wird nicht empfohlen.

Bedienen Sie das Gerät oder den Stecker nicht mit 

nassen Händen.

Halten Sie das Kabel fern von erhitzten Oberflächen.

Lassen Sie das Kabel nicht über den Tischrand oder die 

Arbeitsfläche hängen, damit das Gerät nicht von Kindern 

oder Haustieren heruntergezogen werden kann.

Führen Sie das Kabel nicht um scharfe Ecken oder 

Kanten herum.

Lassen Sie das eingesteckte Gerät nicht unbeauf-

sichtigt. Ziehen Sie den Stecker, wenn Sie das Gerät 

nicht verwenden.

Schalten Sie das Gerät vor dem Ausstecken aus.

Stecken Sie das Gerät nicht aus, indem Sie am Kabel 

ziehen. Um das Gerät auszustecken ziehen Sie bitte am 

Stecker, nicht am Kabel.

Ziehen Sie immer den Stecker, bevor Sie das Gerät 

warten, Aufsätze anbringen oder entfernen oder bevor 

Sie das Zubehör wechseln.

Achten Sie darauf, dass das Kabel sicher verstaut wird, 

um Gefahren zu vermeiden.
VERLETZUNGSGEFAHR

Stellen Sie Ihr Gerät niemals zu  nahe an den Rand der 

Arbeitsfläche. Stellen Sie es auf eine stabile, flache, 

hitzeresistente Oberfläche mit ausreichend Platz auf 

allen Seiten. Stecken Sie nichts in Öffnungen, decken 

Sie das Gerät nicht ab.

Legen Sie keine Pappe, kein Plastik oder Papier in oder 

auf das Gerät, es sei denn, dies wird in der Anleitung 

erlaubt.Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von 

brennbaren Oberflächen.

Verwenden Sie nur geeignetes Kochgeschirr, falls zutr-

effend. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder in 

der Nähe von Wärmequellen.

Achten Sie darauf, keine Oberflächen zu berühren, die 

bei der Benutzung heiß werden könnten.

Achten Sie darauf, keine Oberflächen zu berühren, die 

nach Gebrauch längere Zeit heiß bleiben könnten.

Lassen Sie das Gerät niemals laufen, wenn es leer ist.

Überladen / Überfüllen Sie das Gerät nicht.

Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, kann es 

riechen oder dampfen. Dies verschwindet nach wenigen 

Anwendungen.

Heben Sie das Gerät nicht an, wenn es verwendet ist. 

Bewegen Sie es während des Betriebs nicht.

Verwenden Sie das Gerät nicht länger durchgehend, 

wie in dieser Anleitung oder auf dem Gerät selbst 

angegeben.

Содержание 2000096

Страница 1: ...A5P 01 2000098 ...

Страница 2: ...as consultas Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell uso e conservarle per una futura consultazione Lea todas las instrucciones detenidamente antes de usar y consérvelas para futuras consultas CAUTION Do not immerse in water ATTENTION Ne pas immerger dans l eau VORSICHT Nicht in Wasser tauchen PRECAUCIÓN No sumergid en agua AVVERTENZA Non immergere nell acqua PRECAUCIÓN No ...

Страница 3: ...e appliance When using for the first time your appliance may give off a new smell or vapour This will dissipate after a few uses Do not lift or move the appliance whilst in use Do not operate continuously for periods longer than those marked on the product or indicated in the instructions Ensure the appliance is switched off and unplugged before changing accessories or cleaning Use only as describ...

Страница 4: ...INE VORSICHTSMASSNAHMEN Dieses Produkt darf nicht als Spielzeug genutzt werden Kinder sollten beaufsichtigt werden Stellen Sie sicher dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert herunterge fallen oder beschädigt ist im Freien liegen geblieben ist oder in Flüssigkeit getaucht wurde nutzen Sie es nicht Kontaktieren Sie in diesem Fall den DOMU Brands Kundendienst...

Страница 5: ... de servicio autorizado para evitar riesgos El uso de un cable de extensión no es recomendable No manipuléis el enchufe o el artefacto con las manos mojadas Mantened el cable alejado de superficies calientes No permitáis que el cable cuelgue de los bordes de la mesa o encimera donde podría ser halado inadvertida mente por niños o mascotas No tiréis del cable alrededor de bordes afilados o esquinas...

Страница 6: ...li domestici Non arrotolare il cavo intorno a bordi o angoli taglienti Non lasciare la presa inserita incustodita Quando non si utilizza staccare la spina Prima di staccare la spina spegnere tutto Non staccare la spina tirando il cavo Per staccare la spina afferrare la spina e non il cavo Staccare sempre la spina prima di qualsiasi tipo di ma nutenzione prima di collegare o scollegare gli accessor...

Страница 7: ...endido cuando esté enchufado Desenchúfelo cuando no esté en uso Apague todos los controles antes de desconectar No desenchufe halando del cable Para desenchufar agarre el enchufe no el cable Siempre desenchufe antes de realizar mantenimiento conectar desconectar o cambiar accesorios Asegúrese de que el cable está almacenado de forma segura para evitar riesgos RIESGO DE LESIONES PERSONALES Coloque ...

Страница 8: ... 7 Abnehmbarer Wassertank 8 Filter Messbecher 9 Filterhalter Griff 10 Kaffeelöffel Stampfer ES 1 Botón de Encendido 2 Selector de Vapor 3 Botón de Control de la Bomba 4 Dial de Control de Vapor 5 Varilla de Vapor 6 Bandeja de goteo extraíble 7 Depósito de agua desmontable 8 Filtro Taza de Medición 9 Soporte del Filtro Mango 10 Cuchara de café Tamper IT 1 Pulsante di accensione 2 Selettore del vapo...

Страница 9: ...A5P 01 COMPONENTS COMPOSANTS KOMPONENTEN COMPONENTES COMPONENTI 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ...

Страница 10: ...A5P 01 ASSEMBLY ASSEMBLÉE VERSAMMLUNG MONTAJE MONTAGGIO MAX ...

Страница 11: ...is ready to use FR IMPORTANT Avant d utiliser l appareil pour faire du café pour la première fois il est important de rincer le système de 2 à 3 fois pour éliminer tout résidu consécutif à la fabrication Pour ce faire suivez simplement les instructions d assemblage des pages précédentes en omettant d ajouter du café moulu dans le FILTRE TASSE DE MESURE Placez une tasse ou un récipient adapté non f...

Страница 12: ...inigen Sekunden wieder in die Position OFF und drücken Sie erneut die DAMPFWÄHLER Das Gerät ist einsatzbereit ES IMPORTANTE Antes de usar el aparato para preparar café por primera vez es importante que lave el sistema 2 3 veces para eliminar cualquier residuo de fabricación Para hacerlo simplemente siga las instrucciones de ensamblaje en las páginas anteri ores asegurándose de no agregar café moli...

Страница 13: ...io di ustioni Dopo qualche secondo riportare la manopola in posizione OFF e premere ancora una volta il PULSANTE DI SELEZIONE DEL VAPORE L apparecchio è pronto all uso LAT ES IMPORTANTE antes de utilizar el aparato para hacer café por primera vez es importante que vacíe el sistema 2 3 veces para eliminar cualquier residuo de fabricación Para ello simplemente siga las instrucciones de montaje en la...

Страница 14: ...A5P 01 OPERATION OPÉRATION BETRIEB OPERACIÓN FUNZIONAMENTO 8 9 ...

Страница 15: ... pour commencer à faire couler un Expresso Appuyez de nouveau sur le bouton pour stopper la sortie du café NOTE si le témoin s éteint en cours de fonctionnement vous devez appuyer sur le BOUTON DE CONTRÔLE DE POMPE pour stopper la sortie du café et attendez que le témoin s allume à nouveau C est une indication que la température de l eau n est pas assez chaude Si l appareil est resté inactif penda...

Страница 16: ...caldata tutte le spie luminose si illumineranno di verde Premere il PULSANTE DI CONTROLLO DELLA POMPA una volta per iniziare a preparare il caffè Espresso Premere di nuovo il pulsante per arrestare il flusso del caffè NOTA Se la spia luminosa si spegne durante il funzionamento premere il PULSANTE DI CONTROLLO DELLA POMPA per arrestare il flusso del caffè e attendere fino a quando la spia si illumi...

Страница 17: ... et attendez que le témoin s allume en vert Lorsque le préchauffage est terminé tournez lentement la MOLETTE DE VAPEUR dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à ce que la vapeur apparaisse dans a tasse récipient Baissez lentement la BAGUETTE À VAPEUR dans le lait Lorsque le lait a moussé tournez la MOLETTE DE VAPEUR jusqu en position 0 puis retirez la tasse de sous la BAGUETTE À VAPE...

Страница 18: ... caraffa contenitore sotto il BECCUCCIO DEL VAPORE Premere il PULSANTE DI SELEZIONE DEL VAPORE e attendere che le spie luminose diventino verdi Al termine del preriscaldamento ruotare lentamente la MANOPOLA DI CONTROLLO DEL VAPORE in senso antiorario fino alla fuoriuscita del vapore nella caraffa contenitore Abbassare lentamente il BECCUCCIO DEL VAPORE nel latte Dopo aver schiumato il latte ruotar...

Страница 19: ...A5P 01 CLEANING NETTOYAGE REINIGUNG LIMPIEZA PULIZIA ...

Страница 20: ...utorizado puede violar los derechos de autor marcas comerciales y otras leyes en todo el mundo EN DISPOSAL INFORMATION Please recycle where facilities exist Check with your local authority for recycling advice CUSTOMER SERVICE If you are having difficulty using this product and require support please contact hello domu co uk UK EU usasupport domubrands com US WARRANTY To register your product and ...

Страница 21: ...n autorizzato potrebbe violare il copyright a livello mondiale marchio ed altre leggi LAT ES INFORMACION DE DESECHO Por favor recicle en las instalaciones correspondientes Consulte con su autoridad local para obtener consejos de reciclaje SERVICIO AL CLIENTE Si tiene dificultades para utilizar este producto y necesita asistencia contacte con hello domu co uk UK EU usasupport domubrands com US GARA...

Страница 22: ...mu co uk UK EU usasupport domubrands com US VonShef ist eine registrierte Handelsmarke von DOMU Brands Ltd Hergestellt in China für DOMU Brands M24 2RW GRACIAS Gracias por comprar vuestro producto aparato Si requiere asistencia con vuestra compra podeis con tactarnos a hello domu co uk UK EU usasupport domubrands com US VonShef es una marca registrada de DOMU Brands Ltd Hecha en China para DOMU Br...

Отзывы: