background image

BEDIENUNGSANLEITUNG

°

VERSION 05/11

SCHNELLSTARTSYSTEM 4-IN-1 „VC1400A“

BEST.-NR. 85 73 08

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Das Produkt ist als Starthilfe für Kraftfahrzeuge mit 12V-Bordspannungssystem vorgesehen. Weiterhin

integriert ist ein Luftdruckkompressor, eine LED-Arbeitsleuchte und ein 12V-Ausgang für Geräte mit

Zigarettenanzünderstecker.
Das Aufladen des integrierten Bleiakkus kann entweder über ein mitgeliefertes externes Steckernetzteil oder

über ein Zigarettenanzünderkabel vorgenommen werden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus

ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen

Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vor-

behalten.
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam durch, beachten Sie alle

Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung!

LIEFERUMFANG

• Schnellstartsystem
• Ladegerät
• Zigarettenanzünder-Ladekabel
• Mehrere verschiedene Adapter für Kompressorschlauch
• Aufkleber mit Sicherheitshinweisen in den Sprachen GB (Englisch), F (Französisch) und NL (Niederländisch)

Bringen Sie ggf. den Aufkleber mit der für Sie richtigen Sprache an dem Schnellstartsystem an.

• Bedienungsanleitung

SYMBOL-ERKLÄRUNG

Dieses Symbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch elek-

trischen Schlag.

Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung,

Betrieb oder Bedienung hin.

BEDIENELEMENTE

1 Ein-/Ausschalter für Starthilfe-Funktion
2 Tragegriff
3 LED für Ladeanzeige (“Charging Indicator”)
4 Vier LEDs für die Anzeige des Ladezustand des

internen Akkus (“Battery Indicator”)

5 LED für richtige/falsche Polarität bei der Starthilfe
6 Arbeitsleuchte mit weißen LEDs
7 Ein-/Ausschalter für Arbeitsleuchte
8 Ladebuchse (für mitgeliefertes Ladegerät

oder 12V-Ladekabel)

9 Ein-/Ausschalter für 12V-Ausgangsbuchse
10 12V-Ausgangsbuchse für den Anschluss

eines entsprechenden Geräts, z.B. 12V-

Ladeadapter für Mobiltelefon o.ä.)

11 Taste für Anzeige des Ladezustands

(siehe Position 4)

12 Kabel mit Krokodilklemmen für Starthilfe
13 Halterung für die sichere Befestigung der

Krokodilklemmen

14 LED für Anzeige der Überhitzung des

Luftkompressors

15 Ein-/Ausschalter für den

Luftkompressor

16 Manometer-Anzeige
17 Aufbewahrungsfach für Luftschlauch
18 Luftschlauch
19 230V-Ladegerät
20 12V-Ladekabel

SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige

Hinweise zum korrekten Betrieb. Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser

Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für

Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!

Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder

Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine

Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein

• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder

Verändern des Produkts nicht gestattet.

• Das gesamte Produkt darf nicht feucht oder nass werden. Es besteht die Gefahr eines lebens-

gefährlichen elektrischen Schlages!

• Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, starke Hitze (>35°C) oder Kälte (<0°C). Halten

Sie es fern von Staub und Schmutz.

• Halten Sie das Produkt fern von Zündquellen oder offenem Feuer, rauchen Sie nicht während

dem Umgang mit dem Produkt. Es besteht Explosionsgefahr!

• Das Produkt ist kein Spielzeug. Es ist nicht für Kinderhände geeignet. Lassen Sie in Anwesenheit

von Kindern besondere Vorsicht walten! Kinder könnten versuchen, Gegenstände durch die

Gehäuseöffnungen ins Gerät zu stecken. Dabei wird das Gerät zerstört, außerdem besteht

Explosions- und Brandgefahr bei Kurzschluss des integrierten Bleiakkus bzw. Lebensgefahr

durch einen elektrischen Schlag!
Das Produkt darf nur an einer solchen Stelle aufgestellt, betrieben oder gelagert werden, an

der es für Kinder nicht erreichbar ist.

• Wartungs-, Einstellungs- oder Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fachmann/

Fachwerkstatt durchgeführt werden. Es sind keine für Sie einzustellenden bzw. zu wartenden

Produktbestandteile im Geräteinneren.

• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der

gewerblichen Berufsgenossenschaft für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.

• In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben

des Produkts durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.

• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem

gefährlichen Spielzeug werden!

• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits

geringer Höhe wird es beschädigt.
Wenn Sie Beschädigungen feststellen, so darf das Ladegerät nicht mehr betrieben werden,

bringen Sie das Produkt in eine Fachwerkstatt oder entsorgen Sie es umweltgerecht.

b) Ladegerät, Ladevorgang

• Das mitgelieferte Ladegerät darf nur an einer Netzspannung von 230V~/50Hz betrieben

werden.

• Der Aufbau des Ladegeräts entspricht der Schutzklasse II.
• Verwenden Sie zum Aufladen des Schnellstartsystems niemals ein anderes Ladegerät als das

mitgelieferte.
Zum Aufladen an einer Zigarettenanzünderbuchse liegt ein entsprechendes Kabel mit

Zigarettenanzünderstecker bei.
Beim Laden von Bleiakkus können explosive Gase entstehen. Führen Sie deshalb den

Ladevorgang ausschließlich in gut durchlüfteten Räumen durch. Laden Sie Bleiakkus niemals

in Behältern oder in schlecht belüfteten Räumen.

c) Betrieb

• Die Starthilfe ist nur zulässig an Kraftfahrzeugen mit 12V-Bordnetz. Bei einem Bordnetz mit

anderer Spannung (z.B. 6V oder 24V) besteht nicht nur Explosionsgefahr durch den Akku in

dem Schnellstartsystem bzw. Kraftfahrzeug, sondern es können auch alle Elektronik-

komponenten im Bordnetz beschädigt werden!

• Beachten Sie vor einer Starthilfe die Bedienungsanleitung des Fahrzeugs, wie eine Starthilfe

möglich ist. Bei unsachgemäßer Starthilfe besteht die Gefahr der Beschädigung der

Elektronikkomponenten im Bordnetz!

• Das Produkt ist nur vorgesehen für die Starthilfe eines Kraftfahrzeugs mit eigenem Akku. Das

Schnellstartsystem ist nicht geeignet als Ersatz für einen Fahrzeugakku.

• Versuchen Sie niemals, eine Starthilfe bei einem gefrorenen Akku durchzuführen, es besteht

Explosionsgefahr!

• Wählen Sie einen stabilen, ebenen, ausreichend großen Standort für den Betrieb des Produkts

aus, so dass es nicht kippen oder herunterfallen kann. Betreiben und lagern Sie das Produkt

nur im aufrecht stehender Postion.

• Betreiben Sie das Produkt nicht im geschlossenen Innenraum von Fahrzeugen; achten Sie auf

eine ausreichende Belüftung!
Das Produkt darf auch nicht in der Nähe von entzündlichen Materialien oder Gasen betrieben

werden. Explosionsgefahr!

• Betreiben Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt. Trotz der umfangreichen und vielfältigen

Schutzschaltungen können Fehlfunktionen nicht ausgeschlossen werden.

• Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, niemals in tropischem Klima.
• Achten Sie auf ausreichende Belüftung während und nach dem Betrieb, decken Sie das

Produkt niemals ab.

• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten Raum in einen

warmen Raum gebracht wurde. Dabei entsteht Kondenswasser, dies kann nicht nur zu

Funktionsstörungen führen, sondern es besteht auch die Gefahr eines lebensgefährlichen

elektrischen Schlages!
Lassen Sie das Produkt zuerst auf Raumtemperatur kommen, bevor Sie das Produkt ver-

wenden. Dies kann mehrere Stunden dauern!

• Der im Schnellstartsystem eingebaute Kompressor ist nicht für den Dauerbetrieb geeignet,

sondern nur für Kurzzeitbetrieb. Lassen Sie den Kompressor nach längeren Betriebsphasen

mindestens 10 Minuten abkühlen, bevor Sie ihn wieder benutzen.

• Achten Sie bei der Verwendung des Kompressors auf den richtigen Befülldruck (z.B. eines

Reifens), es besteht bei Überdruck Explosionsgefahr!

®

20

19

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

16

15

13

17

18

14

Содержание VC1400A

Страница 1: ...r durch einen elektrischen Schlag Das Produkt darf nur an einer solchen Stelle aufgestellt betrieben oder gelagert werden an der es für Kinder nicht erreichbar ist Wartungs Einstellungs oder Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fachmann Fachwerkstatt durchgeführt werden Es sind keine für Sie einzustellenden bzw zu wartenden Produktbestandteile im Geräteinneren In gewerblichen Einrichtungen sind ...

Страница 2: ...nton Dauer Piepton ist hörbar Führen Sie beim Kraftfahrzeug einen Startversuch durch etwa 5 6 Sekunden Lassen Sie den Anlasser nicht länger als 6 Sekunden arbeiten Das Schnellstartsystem ist nicht für längere Startversuche vor gesehen Machen Sie nach den 6 Sekunden eine Pause von mindestens 3 Minuten Wenn der Motor auch nach mehreren Startversuchen nicht anspringt so beenden Sie die Starthilfe Wen...

Страница 3: ...t circuited and danger to life due to electric shock The product may only be set up used or stored in places that are not accessible to children Maintenance adjustment or repair work should only be carried out by a specialist specialist workshop There are no components for you to adjust or maintain within the device In commercial institutions the accident prevention regulations of the Employer s L...

Страница 4: ...nal continuous peeping can be heard Try to start the vehicle approx 5 6 seconds Do not let the starter work for more than 6 seconds The quick start system is not intended for longer starts Pause for at least 3 minutes after a 6 second start Stop jump starting the vehicle if the engine did not start after several attempts If the engine is running move the rotary knob 1 to the position OFF First dis...

Страница 5: ...pareil L appareil en serait détruit de plus il y a risque d explosion et d incendie par court circuit de la batterie plomb intégrée et danger de mort par électrocution N installez n utilisez et ne rangez le produit qu à un endroit situé hors de portée des enfants Seul un spécialiste ou un atelier spécialisé est en mesure d effectuer une intervention de maintenance de réglage ou de réparation L int...

Страница 6: ...uvez entendre un signal d avertissement son continu Essayer de démarrer le véhicule environ 5 6 secondes Ne laisser pas le démarreur fonctionner plus de 6 secondes Le système de démarrage rapide n est pas conçu pour de longs essais de démarrage Faire une pause d au moins 3 minutes après ces 6 secondes Si le moteur ne démarre pas après plusieurs essais arrêter l aide au démarrage Si le moteur démar...

Страница 7: ...ernietigd bovendien bestaat er explosie en brandgevaar bij kortsluiting van de integreerde loodzuuraccu s bijv levensgevaar door een elektrische schok Het product mag alleen op een plaats worden gezet gebruikt of opgeborgen die voor kinderen niet bereikbaar is Laat het product alleen door een vakman of een reparatiedienst onderhouden instellen en repareren Binnenin het apparaat bevinden zich geen ...

Страница 8: ...rtuig een startpoging uit ongeveer 5 6 seconden Laat de starter niet langer dan 6 seconden werken Het snelstartsysteem is niet voor langere startpogingen bestemd Maak na de 6 seconden een pauze van minstens 3 minuten Als de motor ook na meerdere startpogingen niet start zet dan de starthulp stop Als de motor loopt zet u de draaiknop 1 in de positie OFF Maak ten eerste de zwarte alligatorklem van h...

Отзывы: