background image

•  Let op, led-licht:

 - Niet in de led-lichtstraal kijken!
 - Niet direct en evenmin met optische instrumenten bekijken!

•  Gebruik het product nooit direct nadat het van een koude naar een warme ruimte 

is overgebracht. De condens die hierbij ontstaat, kan in bepaalde gevallen het 

product onherstelbaar beschadigen. Laat het product eerst op kamertemperatuur 

komen voordat u het aansluit en gebruikt. Dit kan eventueel enkele uren duren.

•  Gebruik het product nooit zonder toezicht.
•  De behuizing wordt warm tijdens het gebruik. Zorg voor voldoende ventilatie. De 

behuizing mag niet worden afgedekt!

•  Zorg ervoor dat het elektrische snoer niet geplet, geknikt of door scherpe kanten 

beschadigd kan worden.

•  Bewaar het product, als u het niet gebruikt, op een koele, droge plaats.
•  Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of 

het aansluiten van het product.

•  Laat onderhoud, aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een vakman of 

in een daartoe bevoegde werkplaats.

•  Als u nog vragen heeft die niet door deze gebruiksaanwijzing zijn beantwoord, 

neem dan contact op met onze technische dienst of andere technisch specialisten.

b) Accu

•  De accu is vast ingebouwd in het product en kan niet worden vervangen.
•  Beschadig de accu nooit. Een beschadiging van het omhulsel van de accu kan 

explosiegevaar of brand veroorzaken! Anders dan bij conventionele batterijen/

accu’s (bijv. AA of AAA), bestaat het omhulsel van de LiPo accu niet uit een dunne 

metalen laag maar slechts uit een gevoelige dunne plastic laag.

•  Sluit de contacten/aansluitpunten van de accu nooit kort. Gooi de accu of het 

product nooit in het vuur. Er bestaat gevaar op brand en explosie!

•  Laad de accu regelmatig op, zelfs wanneer u het product niet gebruikt. Door de in 

de accu toegepaste technologie hoeft u de accu niet eerst te ontladen.

•  Laad de accu van de product nooit zonder toezicht op.
•  Plaats het product tijdens het laden op een oppervlak dat niet hittegevoelig is. Een 

zekere opwarming tijdens het laden is normaal.

Bedieningselementen

7

8

6

5

1

3

2

4

1  Oog voor karabijnhaak
2  LED-lamp
3  USB-uitgang 

OUTPUT 1

4  USB-ingang en -uitgang  

TYPE-C

TM

 INPUT & OUTPUT

5  Laadindicator
6  Aan-/uitschakelaar
7  USB-uitgang 

OUTPUT 2

8  Zonnepaneel

 Gebruiksaanwijzing

VC-SL16000 Solar-powerbank

Bestelnr. 2377923

Doelmatig gebruik

Dit product dient als mobiele extra accu en is geschikt voor het opladen van accu’s van mobiele 

apparaten (b.v. tabletcomputer, smartphone, MP3-speler, digitale camera, etc.). De interne, 

vast ingebouwde accu wordt via de USB-aansluiting of door het zonnepaneel opgeladen. Het 

product beschikt over een ladingstoestandsindicator en een LED-lamp.
Het product is stof- en waterdicht conform IP67. Als de afdekkingen correct zijn afgesloten, is 

het product tegen tijdelijk onderdompelen (max. 30 minuten tot 1 m diepte) beschermd. Het 

product is stootvast.
In verband met veiligheid en normering zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit 

product toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan de hiervoor 

beschreven doeleinden, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan onjuist gebruik 

leiden tot gevaren zoals kortsluiting of brand. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door 

en bewaar deze goed. Geef het product alleen samen met de gebruiksaanwijzing door aan 

derden.
Het product voldoet aan alle wettelijke, nationale en Europese richtlijnen. Alle vermelde 

bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten 

voorbehouden.

Omvang van de levering

•  Solar-powerbank
•  USB-kabel
•  Musketonhaak
•  Gebruiksaanwijzing

Actuele gebruiksaanwijzingen      

Download de meest recente gebruiksaanwijzing via de link www.conrad.com/downloads of 

scan de afgebeelde QR-Code. Volg de instructies op de website.

Verklaring van de symbolen

  Het symbool met het uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke tips in deze 

gebruiksaanwijzing die beslist opgevolgd moeten worden.

  Het pijl-symbool ziet u waar bijzondere tips en aanwijzingen over de bediening 

worden gegeven.

Veiligheidsinstructies

Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de 

veiligheidsinstructies. Indien u de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen 

voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet opvolgt, kunnen 

wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane schade 

aan personen of voorwerpen. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de 

aansprakelijkheid/garantie.

a) Algemeen

•  Het product is geen speelgoed. Houd het uit de buurt van kinderen en huisdieren.
•  Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit zou voor kinderen 

gevaarlijk speelgoed kunnen worden.

•  Bescherm het product tegen extreme temperaturen, brandbare gassen, dampen 

en oplosmiddelen.

•  Het product is alleen beschermd tegen spatwater conform IP67 als alle 

afdekkingen correct gesloten zijn.

•  Stel het product niet bloot aan welke mechanische belasting dan ook.
•  Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf 

en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik kan niet 

langer worden gegarandeerd als het product:

 - zichtbaar is beschadigd, 
 - niet meer naar behoren werkt, 
 - tijdens een langere periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of 
 - tijdens het vervoer aan hoge belastingen onderhevig is geweest.

•  Neem ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in 

acht die op het product zijn aangesloten.

Содержание VC-SL16000

Страница 1: ...ügt über eine Ladezustandsanzeige und eine LED Leuchte Das Produkt ist staubdicht und wasserdicht gemäß IP67 Wenn die Abdeckungen korrekt verschlossen sind ist das Produkt gegen zeitweiliges Untertauchen max 30 Minuten bis zu 1 m Tiefe geschützt Das Produkt ist stoßfest Aus Sicherheits und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und oder verändern Falls Sie das Produkt für andere Zw...

Страница 2: ...uchtet grün wenn der interne Akku über das Solarpanel aufgeladen wird Mobile Geräte aufladen Verbinden Sie Ihr mobiles Gerät mit einem der USB Ausgänge Jeder der USB Ausgänge OUTPUT 1 OUTPUT 2 und TYPE CTM INPUT OUTPUT kann einen Ladestrom von maximal 3 A ausgeben Auch bei der gleichzeitigen Verwendung mehrerer Ausgänge beträgt der Gesamtausgangsstrom maximal 3 A Der interne Akku muss komplett auf...

Страница 3: ...rge level indicator and an LED light The product is dust proof and waterproof according to IP67 When the covers are closed correctly the product is protected against temporary immersion in water max 30 minutes up to 1 m depth The product is shock proof For safety and approval purposes you must not rebuild and or modify this product Using the product for purposes other than those described above ma...

Страница 4: ...een when the internal battery is charged via the solar panel Charging mobile devices Connect your mobile device with one of the USB outputs Each of the USB output ports OUTPUT 1 OUTPUT 2 and TYPE CTM INPUT OUTPUT can supply max 3 A of current If you use more than one port at the same time the combined total output current is max 3 A The internal rechargeable battery must be fully charged to charge...

Страница 5: ... l intérieur non amovible est rechargé via USB ou le panneau solaire Le produit dispose d un indicateur d état de charge et d une lampe à LED Le produit est étanche à la poussière et à l eau conformément à la norme IP67 Si les couvercles sont correctement fermés le produit est protégé contre l immersion temporaire maximum de 30 minutes jusqu à 1 m de profondeur Le produit est résistant aux chocs P...

Страница 6: ...l accu interne se recharge via le panneau solaire Recharge d un appareil portable Raccordez votre appareil portable à l une des sorties USB Chacun des ports de sortie USB OUTPUT 1 OUTPUT 2 et TYPE CTM INPUT OUTPUT peut fournir un courant maximal de 3 A Si vous utilisez plus d un port en même temps le courant de sortie total combiné doit être de 3 A max L accu interne doit être complètement chargé ...

Страница 7: ...estandsindicator en een LED lamp Het product is stof en waterdicht conform IP67 Als de afdekkingen correct zijn afgesloten is het product tegen tijdelijk onderdompelen max 30 minuten tot 1 m diepte beschermd Het product is stootvast In verband met veiligheid en normering zijn geen aanpassingen en of wijzigingen aan dit product toegestaan Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan...

Страница 8: ...nterne accu via het zonnepaneel wordt opgeladen Mobiele apparaten opladen Verbind uw mobiele apparaat met één van de USB uitgangen Elke van de USB uitgangspoorten OUTPUT 1 OUTPUT 2 en TYPE CTM INPUT OUTPUT kan maximaal 3 A stroom leveren Als u meer dan één poort tegelijkertijd gebruikt is de gecombineerde totale uitgangsstroom maximaal 3 A De interne accu moet volledig opgeladen zijn om 2 apparate...

Отзывы: