background image

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous droits réservés, y compris ceux de traduction. La reproduction par n'importe quelle méthode, p. ex. photocopies, 

microfilms, ou la capture dans des systèmes de traitement électronique des données exigent l'approbation écrite préalable 

de l'éditeur. La réimpression, même partielle, est interdite. Cette publication correspond au niveau technique du moment 

de la mise sous presse.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. 

  

*2377923_v1_0821_02_jh_m_fr

Recharge de l’accumulateur intégré

  Avant la première utilisation, rechargez complètement l’accumulateur intégré.

 

Assurez-vous avant de recharger que la source d'alimentation par USB est 

suffisante  pour  délivrer  un  courant  de  charge  approprié  sinon  des  dommages 

pourraient survenir sur les appareils.

 

Pour recharger l'accumulateur interne, n'utilisez pas un port USB p. ex. sur un 

ordinateur, un clavier ou un concentrateur USB sans son bloc d’alimentation car 

l'électricité disponible ici ne suffira pas.

 

Lorsque vous chargez le produit via USB, veillez à ce que le panneau 

solaire ne soit pas exposé au soleil. Dans le cas contraire, la batterie interne 

rechargeable risque de surchauffer.

 

Assurez-vous que les caractéristiques de raccordements de votre périphérique 

connecté correspondent bien aux caractéristiques de raccordements du produit 

(voir les données techniques).

 

Ne court-circuitez pas les sorties USB !

a) USB

• 

Connectez la fiche USB-C

TM

 du câble USB au port USB 

TYPE-C

TM

 INPUT & OUTPUT

 (4).

• 

Connectez la fiche USB à une source d’alimentation USB appropriée.

•  L'indicateur d’état de charge (5) clignote durant le processus de recharge.

0 – 25 %

25 – 50 %

50 – 75 %

75 – 99 %

100 %

LED 1

clignote bleu

bleu fixe

bleu fixe

bleu fixe

bleu fixe

LED 2

arrêt

clignote bleu

bleu fixe

bleu fixe

bleu fixe

LED 3

arrêt

arrêt

clignote bleu

bleu fixe

bleu fixe

LED 4

arrêt

arrêt

arrêt

clignote bleu

bleu fixe

  La LED 1 est placée à côté de l'interrupteur marche/arrêt.

 

La LED 4 se trouve à côté de l'œillet.

• 

Aussitôt que l'accu interne est complètement rechargé, l'indicateur d’état de charge s’éteint.

•  Débranchez le câble du produit et de la source d’alimentation en énergie dès que l’accu 

intégré est complètement rechargé. Le produit est maintenant prêt à l'emploi.

  Si vous n’utilisez le produit que rarement, nous vous recommandons de recharger 

complètement l’accumulateur intégré tous les 6 mois afin de maintenir une efficacité 

maximale.

b) Panneau solaire

  Le panneau solaire sert exclusivement à donner une alimentation de secours si 

aucun courant de secteur n’est disponible.

 

Le panneau solaire peut être endommagé, s’il est exposé sur une longue période et 

sans interruption au rayonnement solaire direct.

•  Placez le produit avec le panneau solaire (8) vers le haut et dirigez-le directement vers la 

lumière du soleil.

  Le panneau solaire peut aussi produire du courant en étant exposé à la lumière 

artificielle.

• 

La LED à côté de l'interrupteur marche/arrêt s'allume en vert si l'accu interne se recharge 

via le panneau solaire.

Recharge d’un appareil portable

•  Raccordez votre appareil portable à l’une des sorties USB.

  Chacun des ports de sortie USB 

OUTPUT 1, OUTPUT 2

 et 

TYPE-C

TM

 INPUT & 

OUTPUT

 peut fournir un courant maximal de 3 A. Si vous utilisez plus d'un port en 

même temps, le courant de sortie total combiné doit être de 3 A max.

  L'accu interne doit être complètement chargé pour recharger 2 appareils en même 

temps.

•  Si le processus de recharge ne démarre pas automatiquement, appuyez sur l'interrupteur 

marche/arrêt (6).

•  Surveillez le processus de recharge ! Dès que le processus de recharge est terminé, 

débranchez le câble USB du produit et de l'appareil portable.

• 

Pour  éteindre  le  produit,  maintenez  l'interrupteur  marche/arrêt  enfoncé  pendant  env. 

2 secondes.

  Si le niveau de charge s’élève à moins de 2 %, le produit se met hors circuit 

automatiquement afin d’éviter une décharge importante de l’accu intégré.

Indicateur d’état de charge

Appuyez brièvement sur l'interrupteur marche/arrêt (6) pour afficher l'état de charge de l'accu 

interne.

Lampe à diodes LED

a) Mode d’éclairage

• 

Cliquez sur l'interrupteur marche/arrêt (6) pour allumer l’éclairage LED (2).

• 

Appuyez plusieurs fois sur l'interrupteur marche/arrêt pour changer de mode :
Lumière constante (claire) → lumière constante (moins claire) → lumière clignotante → 

Dés.

b) Mode SOS

• 

Appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (6) et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes 

pour activer le mode SOS.

• 

Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt pour désactiver le mode SOS.

Mousqueton

• 

Raccordez le mousqueton à l'œillet (1) afin d’accrocher le produit p. ex. à un sac à dos.

•  Vous pouvez aussi suspendre le produit sans le mousqueton à un crochet approprié. 

Assurez-vous que le produit ne puisse pas tomber.

Entretien et nettoyage

•  Avant le nettoyage, débranchez tous les appareils connectés sur le produit.
•  N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l'alcool ou d’autres produits 

chimiques  pour  le  nettoyage  :  cela  risquerait  d'endommager  le  boîtier  voire  même  de 

provoquer des dysfonctionnements.

•  N'essayez en aucun cas d'ouvrir ou de démonter le boîtier de l'appareil ; celui-ci ne contient 

aucune pièce pouvant être réparée par l'utilisateur.

•  Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon non pelucheux. Évitez d'appuyer trop fort sur le 

boîtier, vous risqueriez de le rayer.

•  La poussière est facile à enlever au moyen d'un pinceau propre et souple à poils longs.

Élimination des déchets

  Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être 

éliminés avec les ordures ménagères. À la fin de sa durée de vie, mettez l’appareil 

au rebut conformément aux dispositions légales en vigueur.

 

Vous respecterez ainsi les ordonnances légales et contribuerez à la protection de 

l’environnement.

Données techniques

Tension/courant d’entrée ...............................5 V/CC, 3 A
Tension/courant de sortie .............................. 5 V/CC max., 3 A (total) 

TYPE-C

TM

 INPUT & OUTPUT : 3 A max. 

OUTPUT 1 : 3 A max. 

OUTPUT 2 : 3 A max.

Accu ...............................................................Li-Po, 16000 mAh
Courant de charge solaire .............................280 mA
Durée de recharge .........................................env. 10 h via USB
Température de couleur .................................9000 – 12000 K
Type de protection .........................................IP67
Température de fonctionnement/stockage ....de 0 à +45 ºC
Dimensions (Lo x La x H) ..............................166 x 82 x 20 mm
Poids ..............................................................356 g

Содержание VC-SL16000

Страница 1: ...ügt über eine Ladezustandsanzeige und eine LED Leuchte Das Produkt ist staubdicht und wasserdicht gemäß IP67 Wenn die Abdeckungen korrekt verschlossen sind ist das Produkt gegen zeitweiliges Untertauchen max 30 Minuten bis zu 1 m Tiefe geschützt Das Produkt ist stoßfest Aus Sicherheits und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und oder verändern Falls Sie das Produkt für andere Zw...

Страница 2: ...uchtet grün wenn der interne Akku über das Solarpanel aufgeladen wird Mobile Geräte aufladen Verbinden Sie Ihr mobiles Gerät mit einem der USB Ausgänge Jeder der USB Ausgänge OUTPUT 1 OUTPUT 2 und TYPE CTM INPUT OUTPUT kann einen Ladestrom von maximal 3 A ausgeben Auch bei der gleichzeitigen Verwendung mehrerer Ausgänge beträgt der Gesamtausgangsstrom maximal 3 A Der interne Akku muss komplett auf...

Страница 3: ...rge level indicator and an LED light The product is dust proof and waterproof according to IP67 When the covers are closed correctly the product is protected against temporary immersion in water max 30 minutes up to 1 m depth The product is shock proof For safety and approval purposes you must not rebuild and or modify this product Using the product for purposes other than those described above ma...

Страница 4: ...een when the internal battery is charged via the solar panel Charging mobile devices Connect your mobile device with one of the USB outputs Each of the USB output ports OUTPUT 1 OUTPUT 2 and TYPE CTM INPUT OUTPUT can supply max 3 A of current If you use more than one port at the same time the combined total output current is max 3 A The internal rechargeable battery must be fully charged to charge...

Страница 5: ... l intérieur non amovible est rechargé via USB ou le panneau solaire Le produit dispose d un indicateur d état de charge et d une lampe à LED Le produit est étanche à la poussière et à l eau conformément à la norme IP67 Si les couvercles sont correctement fermés le produit est protégé contre l immersion temporaire maximum de 30 minutes jusqu à 1 m de profondeur Le produit est résistant aux chocs P...

Страница 6: ...l accu interne se recharge via le panneau solaire Recharge d un appareil portable Raccordez votre appareil portable à l une des sorties USB Chacun des ports de sortie USB OUTPUT 1 OUTPUT 2 et TYPE CTM INPUT OUTPUT peut fournir un courant maximal de 3 A Si vous utilisez plus d un port en même temps le courant de sortie total combiné doit être de 3 A max L accu interne doit être complètement chargé ...

Страница 7: ...estandsindicator en een LED lamp Het product is stof en waterdicht conform IP67 Als de afdekkingen correct zijn afgesloten is het product tegen tijdelijk onderdompelen max 30 minuten tot 1 m diepte beschermd Het product is stootvast In verband met veiligheid en normering zijn geen aanpassingen en of wijzigingen aan dit product toegestaan Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan...

Страница 8: ...nterne accu via het zonnepaneel wordt opgeladen Mobiele apparaten opladen Verbind uw mobiele apparaat met één van de USB uitgangen Elke van de USB uitgangspoorten OUTPUT 1 OUTPUT 2 en TYPE CTM INPUT OUTPUT kan maximaal 3 A stroom leveren Als u meer dan één poort tegelijkertijd gebruikt is de gecombineerde totale uitgangsstroom maximaal 3 A De interne accu moet volledig opgeladen zijn om 2 apparate...

Отзывы: