background image

  

mODE D’EmPLOI

VERSION 05/12

ChARGEUR UNIVERSEL VC 88

Nº DE COmmANDE : 20 10 00

UTILISATION PREVUE

Le produit est utilisable pour charger des accus Li-Ion/Li-Po de 3,4 à 4,2 V ou de 6,8 à 8,4 V 

ainsi que des accus NiMH/NiCd AA ou AAA de 1,2 V.
Le produit comporte des fonctions d’identification des court-circuits, de la surcharge et des 

erreurs de polarité.
Le chargeur peut fonctionner en 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz sur un adaptateur secteur ou en 

12 V sur une prise allume-cigare. Utilisez le chargeur uniquement dans des pièces sèches. 

N‘exposez pas le produit à l’humidité.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), toute transformation et/ou modification du 

produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites précédemment, 

cela risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de 

dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et 

conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.

CONTENU D’EmBALLAGE

Chargeur de accus

• 

Adaptateur secteur pour alimentation

• 

Adaptateur voiture

• 

Mode d’emploi

• 

CONSIGNES DE SECURITE

Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux 

consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et 

des informations données dans le présent mode d’emploi pour une utilisation 

correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage 

personnel  ou  matériel  consécutif.  En  outre,  la  responsabilité/garantie  sera 

alors annulée.

Personnes / Produit

a) 

Pendant l’utilisation, veillez à ce que le produit dispose d’une aération suffisante.

• 

Ne  placez  jamais  l’appareil  sur  une  nappe  ou  sur  un  tapis.  Placez-le  sur  une 

• 

surface nivelée, rigide et résistant au feu.
Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux 

• 

domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour 

• 

enfants très dangereux.
Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, 

• 

de secousses intenses, d’humidité élevée, d’eau, de gaz inflammables, de vapeurs 

et de solvants.
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.

• 

Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit 

• 

et protégez-le d’une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est 

plus garantie si le produit :

présente des traces de dommages visibles, 

 -

le produit ne fonctionne plus comme il devrait, 

 -

a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou 

 -

bien
a été transporté dans des conditions très rudes.

 -

Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, 

• 

même de faible hauteur, l’appareil peut être endommagé.
Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi 

• 

pour les autres appareils connectés à cet appareil.

Accumulateurs

b) 

Respecter la polarité lors de l’insertion des accumulateurs.

• 

Retirer les accumulateurs de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps afin 

• 

d’éviter les dégâts causés par des fuites. Des accumulateurs qui fuient ou qui sont 

endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau ; 

l’utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour 

manipuler les accumulateurs corrompues.
Garder les accumulateurs hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner de  

• 

accumulateurs car des enfants ou des animaux pourraient les avaler.

Les  accumulateurs  ne  doivent  pas  être  démontées,  court-circuitées  ou  jetées 

• 

au  feu.  Ne  jamais  recharger  des  piles  non  rechargeables.  Il  existe  un  risque 

d’explosion.

Divers

c) 

Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le 

• 

mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l‘appareil.
Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste 

• 

ou un atelier spécialisé.

En cas de doute quant au raccordement correct de l’appareil, de son utilisation ou lorsque vous 

avez des questions pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent mode 

d’emploi, contactez notre service de renseignements techniques ou un autre spécialiste.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tél. +49 180/586 582 7.

INSERER LES ACCUS

Débranchez toujours le produit de la source d’alimentation avant d’insérer les accus 

ou d’aligner les contacts.
Il n’est possible de charger qu’un accu Li-Ion/Li-Po ou de un à deux accus NiMH/ 

NiCd. Il est impossible de recharger en même temps.
Le chargeur ne permet pas de charger de batteries blocs de 9 V.
N’utilisez pas le produit sans surveillance.

Insérer les accus Li-Ion/Li-Po de 3,4 à 4,2 V ou de 6,8 à 8,4 V

a) 

Poussez la partie inférieure du produit en arrière et maintenez-la fermement à la main.

1. 

Fixez provisoirement l’accu sur l’une des trois positions indiquées dans le produit. Alignez la 

2. 

contact plus de l’accu sur la contact plus du produit. Basez-vous sur les inscriptions figurant 

sur les batteries AA et AAA pour trouvez la contact plus du produit.
Déplacez avec précaution les contacts à l’aide d’un crayon et orientez-les sur la contact 

3. 

plus et la contact moins de l’accu. N’utilisez pas les doigts pour déplacer les contacts. Les 

contacts peuvent être endommagés rapidement.

Les accus comportent plus de deux contacts. Veillez à ce que les contacts du produit 

ne touchent que la contact plus et la contact moins de l’accu. Les accus insérés de 

manière incorrecte peuvent être endommagés.

Содержание VC 88

Страница 1: ...Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um Durch St e Schl ge oder dem Fall aus bereits geringer H he wird es besch digt Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der brigen Ge...

Страница 2: ...Hausm ll ist untersagt Schadstoffhaltige Batterien Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet das auf das Verbot der Entsorgung ber den Hausm ll hinweist Die Bezeichnungen f r das ausschl...

Страница 3: ...mpacts or a fall even from a low height can damage the product Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the product Rechargeable batteries b Corre...

Страница 4: ...m in the household waste is prohibited Contaminated rechargeable batteries are labelled with this symbol to indicate that disposal in the domestic waste is forbidden The designations for the heavy met...

Страница 5: ...s Maniez le produit avec pr caution la suite de chocs de coups ou de chutes m me de faible hauteur l appareil peut tre endommag Respecter galement les informations concernant la s curit et le mode d e...

Страница 6: ...les ordures m nag res Les accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caract ris es par les symboles ci contre qui indiquent l interdiction de les jeter dans les ordures m nag res Les...

Страница 7: ...of onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk Behandel het product met zorg Schokken botsingen of zelfs een val van een beperkte hoogte kan het product beschadigen Neem alstublieft o...

Страница 8: ...ccu s in te leveren verwijdering via het huisvuil is niet toegestaan Accu s die schadelijke stoffen bevatten zijn gemarkeerd met nevenstaand symbool Deze mogen niet via het huisvuil worden afgevoerd D...

Отзывы: