background image

Utilisation du bloc secteur universel pour d´autres
appareils électriques

Le bloc secteur universel fourni peut être utilisé égale-
ment pour le fonctionnement d´autres appareils électri-
ques, ayant une tension de sortie comprise entre 3V et
12V (tension continue). 
Sélectionnez la bonne tension de sortie, la polarité et le
connecteur de sortie pour l´appareil électrique. Huit dif-
férentes connecteurs de sortie sont disponibles. 

Ne prenez pas plus de courant que ce qui
est indiqué au dos du bloc secteur.
Respectez impérativement la tension et la
polarité en raccordant le bloc secteur à vot-
re appareil électrique. 
Un non-respect peut détériorer le bloc sec-
teur et l´appareil électrique raccordé. Tout
dommage résultant d´un raccordement qui
n´a pas correctement effectué a pour effet
d´annuler la garantie.

Entretien

Séparez le chargeur, l’adaptateur et le câble adaptateur
de toute alimentation en courant avant tout nettoyage
ou entretien. Pour le nettoyage extérieur, un chiffon
doux et sec est suffisant. Ne l’humidifiez en aucun cas

34

sel) und den für das UFC-1 passenden Ausgangsstecker
wählen. Zur Vereinfachung wurde der passende Hohl-
stecker (5,0 x 2,1m) mit einem roten Pfeil gekennzeich-
net. Dieser rote Pfeil muss sich mit dem roten Pfeil an
der Ausgangsleitung des Netzgerätes decken. 

Wählen Sie den für die Netzsteckdose passenden Ein-
gangsstecker aus. Zum Wechsel des Eingangssteckers
schieben Sie den Arretierungsschieber in Pfeilrichtung
bis der Eingangsstecker selbständig aus dem
Anschlussterminal springt. Zum Einsetzen des Ein-
gangssteckers setzen Sie diesen auf das Anschlusster-
minal auf und drücken den gewünschten Eingangs-
stecker in das Terminal bis dieser einrastet. Stecken Sie
das Netzgerät in eine Netzsteckdose.

2. 12V-Adapterkabel:

Stecken Sie das 12V-Adapterka-

bel in eine Zigarettenanzünderbuchse. Das Vorhanden-
sein von Spannung am DC-Stecker wird durch eine rote
LED am Adapterkabel angezeigt. Sollte die rote LED
nicht leuchten, überprüfen Sie die Zigarettenanzünder-
buchse bzw. die Sicherung im Anschlussstecker (2A
Flink). 

7

Содержание UFC 1 Traveller

Страница 1: ...time of print We reserve the right to change the technical or physical specifications Copyright 2003 by Voltcraft Printed in Germany Note de l diteur Cette notice est une publication de la soci t Volt...

Страница 2: ...They contain important information on how to put the product into operation and assemble it Please note it duly even if you pass it on to third people So keep this operating manual for your future re...

Страница 3: ...lten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen m ssen Sie als Anwender diese Bedie nungsanleitung beachten Bestimmungsgem e Verwendung Der bestimmungsgem e Einsatz des Ger tes umfasst das Laden En...

Страница 4: ...tzger t mit vier Eingangs und 8 Ausgangssteckern ein 12V Ziga rettenanschluss Adapterkabel 8 St Mignon Akkus 2000mAh NiMH eine praktische Aufbewahrungstasche sowie eine Bedienungsanleitung Sicherheits...

Страница 5: ...Laden Sie niemals Einwegbatteri en Verwenden Sie das Ladeger t nicht zum Laden von aufladbaren Alkali Akkus RAM Laden Sie niemals ver schiedene Akkutypen gleichzeitig Laden Sie niemals Mignon und Mikr...

Страница 6: ...nde rer Kleinger te wie tragbare CD Spieler Gameboys o verwendet werden kann Zum Betrieb des UFC 1 mit dem Netzger t m ssen Sie die Ausgangsspannung des Netzger tes auf 12V ein stellen verwenden Sie h...

Страница 7: ...entretien Pour le nettoyage ext rieur un chiffon doux et sec est suffisant Ne l humidifiez en aucun cas 34 sel und den f r das UFC 1 passenden Ausgangsstecker w hlen Zur Vereinfachung wurde der passen...

Страница 8: ...em Ladeger t entnommen werden Die Minus Del ta U Abschaltung und die Erhaltungsladefunktion Trickle verhindert ein berladen der Akkus 8 Les accus NiMH haute puissance de Conrad Energy joints n ont pas...

Страница 9: ...charge rapide 32 Es wird empfohlen die im Lieferumfang ent haltenen NiMH Akkus vor der ersten Inbe triebnahme mehreren Ladezyklen Entla den Laden zu unterziehen Dadurch wird die maximale Kapazit t der...

Страница 10: ...s Schnellladevorgangs nach dem Refresh Vorgang erfolgt nicht 10 Choisissez au moyen du commutateur de s lection le nombre d accus ins r s 2 ou 4 Pour recharger 2 accus les mettre dans les deux emplace...

Страница 11: ...respectez la polarit Vous pouvez charger simultan ment soit 2 soit 4 accus de type R6 Mignon ou R3 Micro Un accu seul ou trois accus en m me temps ne seront pas recharg s 30 Verwendung des Universal...

Страница 12: ...en courant d sir e Vous avez le choix entre un adaptateur pour l alimentation en cou rant sur prise secteur 230VAC ou un c ble adaptateur 12V pour l alimentation sur prise allume cigare d une caravane...

Страница 13: ...ouvez rendre vos piles usag es et les accus sans avoir assumer de frais suppl mentaires dans nos filiales de m me que dans les centres de recyclage municipaux centres de tri de mat riaux recyclables q...

Страница 14: ...he automobile battery 12 V DC Keep and operate the set only in a dry environment avoid contact with moisture 14 Un point d exclamation plac dans un tri angle attire l attention sur les indications imp...

Страница 15: ...garantie est annul e Nous d clinons toute responsabilit pour d ventuels dommages cons cutifs 26 Any use other than the one described above damages this product Moreover this invol ves dangers such as...

Страница 16: ...lators from button cells to lead accumulators any disposal thereof via the domestic waste is prohibited 16 Introduction Cher client Nous vous remercions d avoir achet le kit de voyage de chargeur d ac...

Страница 17: ...d at Hirschau and the municipal disposal facilities waste collection yards which are also obliged to accept them as before Do make your contribution to environ mental protection How to operate Voltage...

Страница 18: ...by a red LED on the adapter cable If the red LED should not go on check the cigarette ligh ter jack or the fuse in the connection plug 2 A quick action for its functionality Insert the DC plug of the...

Страница 19: ...e adapter from all power supplies prior to any cleaning or maintenance Only use a soft dry clea 22 Charging accumulators First insert the accumulators to be charged into the charger observe the correc...

Страница 20: ...etely discharged the rapid charging procedure will begin automatically with the charging condition LED changing over to red 20 The discharging operation while under way may be ceased by pressing the d...

Отзывы: