background image

The set must not be opened or rebuilt for easons of
safety and approval.
Only charge nickel metal hydride (NiMH) and nickel-
cadmium (NiCd) accumulators with this device. Never
attempt to charge disposable batteries. Do not use this
appliance for charging chargeable alkaline accumula-
tors (RAM). Never charge different types of accumula-
tors at the same time!
Never charge Mignon and microcells at a time. The set
is capable of charging a maximum of 4 identical cells at
a time. Charging different accumulator types at a time
might cause the batteries to burst or leak or might even
injure persons.
Never short-circuit the charging contacts, the power pack
or the accumulators! It is common that the accumulators
will heat up while being charged. Handle freshly char-
ged accumulators with great care.
The set and accumulators are not a toy for children.
Keep them out of the reach of children.

Instruction for environmental protection:
The law (the provision on exhausted bat-
teries) obliges the end user to return all
used batteries and accumulators (from
button cells to lead accumulators); any
disposal thereof via the domestic waste
is prohibited.

16

 

Introduction

Cher client,
Nous vous remercions d´avoir acheté le kit de voyage de
chargeur d´accumulateur UFC-1. Avec cet appareil,
vous avez fait l’acquisition d’un produit construit d’a-
près les derniers progrès de la technique. Ce produit est
conforme aux exigences des directives européennes et
nationales en vigueur. La conformité a été contrôlée, les
certificats de conformité ont été consignés auprès du
fabricant. 
Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer
une utilisation sans risques, l’utilisateur doit absolu-
ment tenir compte de et respecter ce mode d’emploi !

Restrictions d’utilisation:

utilisation conforme comprend la charge, la décharge,
le rafraîchissement d´accumulateurs vite chargeables
NiCd et NiMH de type piles rondes (AA) et piles micro
(AAA). Seuls l’adaptateur pour l’alimentation en courant
joint (alimentation en courant de l’adaptateur 230V AC)
ou le câble adaptateur joint pour l’alimentation par la
prise allume-cigare (alimentation en courant par la bat-
terie voiture 12V- DC) peuvent être utilisés. Fonctionne-
ment et stockage seulement dans des endroits secs, le
contact avec l’humidité est à éviter.

25

Содержание UFC 1 Traveller

Страница 1: ...time of print We reserve the right to change the technical or physical specifications Copyright 2003 by Voltcraft Printed in Germany Note de l diteur Cette notice est une publication de la soci t Volt...

Страница 2: ...They contain important information on how to put the product into operation and assemble it Please note it duly even if you pass it on to third people So keep this operating manual for your future re...

Страница 3: ...lten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen m ssen Sie als Anwender diese Bedie nungsanleitung beachten Bestimmungsgem e Verwendung Der bestimmungsgem e Einsatz des Ger tes umfasst das Laden En...

Страница 4: ...tzger t mit vier Eingangs und 8 Ausgangssteckern ein 12V Ziga rettenanschluss Adapterkabel 8 St Mignon Akkus 2000mAh NiMH eine praktische Aufbewahrungstasche sowie eine Bedienungsanleitung Sicherheits...

Страница 5: ...Laden Sie niemals Einwegbatteri en Verwenden Sie das Ladeger t nicht zum Laden von aufladbaren Alkali Akkus RAM Laden Sie niemals ver schiedene Akkutypen gleichzeitig Laden Sie niemals Mignon und Mikr...

Страница 6: ...nde rer Kleinger te wie tragbare CD Spieler Gameboys o verwendet werden kann Zum Betrieb des UFC 1 mit dem Netzger t m ssen Sie die Ausgangsspannung des Netzger tes auf 12V ein stellen verwenden Sie h...

Страница 7: ...entretien Pour le nettoyage ext rieur un chiffon doux et sec est suffisant Ne l humidifiez en aucun cas 34 sel und den f r das UFC 1 passenden Ausgangsstecker w hlen Zur Vereinfachung wurde der passen...

Страница 8: ...em Ladeger t entnommen werden Die Minus Del ta U Abschaltung und die Erhaltungsladefunktion Trickle verhindert ein berladen der Akkus 8 Les accus NiMH haute puissance de Conrad Energy joints n ont pas...

Страница 9: ...charge rapide 32 Es wird empfohlen die im Lieferumfang ent haltenen NiMH Akkus vor der ersten Inbe triebnahme mehreren Ladezyklen Entla den Laden zu unterziehen Dadurch wird die maximale Kapazit t der...

Страница 10: ...s Schnellladevorgangs nach dem Refresh Vorgang erfolgt nicht 10 Choisissez au moyen du commutateur de s lection le nombre d accus ins r s 2 ou 4 Pour recharger 2 accus les mettre dans les deux emplace...

Страница 11: ...respectez la polarit Vous pouvez charger simultan ment soit 2 soit 4 accus de type R6 Mignon ou R3 Micro Un accu seul ou trois accus en m me temps ne seront pas recharg s 30 Verwendung des Universal...

Страница 12: ...en courant d sir e Vous avez le choix entre un adaptateur pour l alimentation en cou rant sur prise secteur 230VAC ou un c ble adaptateur 12V pour l alimentation sur prise allume cigare d une caravane...

Страница 13: ...ouvez rendre vos piles usag es et les accus sans avoir assumer de frais suppl mentaires dans nos filiales de m me que dans les centres de recyclage municipaux centres de tri de mat riaux recyclables q...

Страница 14: ...he automobile battery 12 V DC Keep and operate the set only in a dry environment avoid contact with moisture 14 Un point d exclamation plac dans un tri angle attire l attention sur les indications imp...

Страница 15: ...garantie est annul e Nous d clinons toute responsabilit pour d ventuels dommages cons cutifs 26 Any use other than the one described above damages this product Moreover this invol ves dangers such as...

Страница 16: ...lators from button cells to lead accumulators any disposal thereof via the domestic waste is prohibited 16 Introduction Cher client Nous vous remercions d avoir achet le kit de voyage de chargeur d ac...

Страница 17: ...d at Hirschau and the municipal disposal facilities waste collection yards which are also obliged to accept them as before Do make your contribution to environ mental protection How to operate Voltage...

Страница 18: ...by a red LED on the adapter cable If the red LED should not go on check the cigarette ligh ter jack or the fuse in the connection plug 2 A quick action for its functionality Insert the DC plug of the...

Страница 19: ...e adapter from all power supplies prior to any cleaning or maintenance Only use a soft dry clea 22 Charging accumulators First insert the accumulators to be charged into the charger observe the correc...

Страница 20: ...etely discharged the rapid charging procedure will begin automatically with the charging condition LED changing over to red 20 The discharging operation while under way may be ceased by pressing the d...

Отзывы: