background image

INSERTION/REmPLAcEmENT DES PILES

Dévisser les vis situées à l’arrière à l’aide d’un tournevis Phillips et retirer le couvercle du 

1. 

logement des piles.

Insérer  trois  piles AAA  en  veillant  à  respecter  la  polarité  correcte.  Noter  les  repères  de 

2. 

polarité dans le logement des piles.
Refermer le logement des piles.

3. 

Remplacer les piles quand l’icône de pile apparait à l’affichage.

mISE EN SERVIcE

Appuyer sur le bouton on/off pour allumer ou éteindre l’appareil.

• 

Appuyer et maintenir enfoncé le bouton rétro éclairage/ºC/ºF pendant environ trois secondes 

• 

pour activer/désactiver le rétro éclairage.
Le  produit  se  met  automatiquement  hors  tension  après  15  minutes  d’inactivité.  Pour 

• 

désactiver la fonction de mise hors tension automatique, appuyer et maintenir enfoncé le 

bouton MAX MIN à l’allumage. L’indicateur APO n’apparaitra alors pas sur l’affichage. Après 

avoir à nouveau éteint puis rallumé le produit, la fonction de mise hors tension automatique 

sera réactivée et l’indicateur APO sera aussi affiché sur l’affichage.

mESURES A L’AIDE DU cAPTEUR NTc

Ne jamais immerger le capteur NTC dans des fluides. Le capteur a été conçu 

uniquement pour mesurer l’humidité.
ce capteur est un élément semi-conducteur extrêmement sensible. Veillez à 

ce que le capteur ne soit jamais exposé directement aux rayons du soleil et 

évitez de le toucher. Respectez les conditions ambiantes autorisées (données 

techniques) afin d’éviter des erreurs de mesure.
Retirez  le  capuchon  de  protection  du  capteur  NTc  avant  la  mesure  puis 

replacez le capuchon sur le capteur dès que vous avez terminé la mesure.

Appuyer sur le bouton RH/T pour alterner entre l’affichage de la température et l’affichage 

• 

de l’humidité.
Appuyer sur le bouton de rétro éclairage ºC/ºF pour sélectionner Celsius ou Fahrenheit pour 

• 

l’affichage de la température.
Lors de l’affichage de la température, appuyer à plusieurs reprises sur le bouton MODE 

• 

pour afficher les valeurs de la température dans l’ordre suivant : température de l’air → 

température du point de rosée (indicateur DP) → température du bulbe humide (indicateur 

WB) → température du bulbe sec (indicateur DB)
Appuyer sur le bouton HOLD pour geler la mesure actuelle sur l’affichage. Appuyer à nouveau 

• 

sur le bouton HOLD pour retourner à l’affichage en temps réel.

mESURES A L’AIDE DU cAPTEUR DE TEmPERATURE DE TyPE K 

Le capteur de température de type K inclus dans la livraison convient à une 

plage de mesure de 0 à +250 ºc. Il est possible d’utiliser la plage entière de 

mesure du produit à l’aide des capteurs de température de type K disponibles 

en option.
Il est aussi possible de mesurer la température de fluides à l’aide du capteur 

de température. S’assurer toutefois que le fluide est de potentiel zéro et non-

corrosif.

Connecter le capteur de température de type K à la prise correspondante. Veiller à respecter 

• 

les repères de polarité sur la fiche et à côté de la prise.

Appuyer sur le bouton DIF pour obtenir la différence entre la température de type K et la 

• 

température  NTC  affichée  dans  la  moitié  inférieure  de  l’affichage.  Ici,  la  valeur  NTC  est 

soustraite de la valeur de type K.

mODE mAX/mIN

Maintenez la touche MAX MIN pendant deux secondes environ pour activer le mode MAX/MIN. 

1. 

L‘indication MAX apparaît sur le bord inférieur de l‘écran.

Appuyez ensuite sur la touche MAX MIN afin de commuter entre l‘affichage des valeurs de 

2. 

mesure maximum et minimum.
Maintenez la touche MAX MIN pendant deux secondes environ pour quitter le mode MAX/MIN.

3. 

mAINTENANcE ET NETTOyAGE

A l’exception du remplacement de la pile et d’un nettoyage occasionnel, l’appareil de mesure 

• 

ne nécessite aucun entretien. 
Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon propre, non pelucheux, antistatique et légèrement 

• 

humide sans produit de nettoyage abrasif, chimique ou contenant des solvants.

 Informations légales

Ce mode d’emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7  

(www.voltcraft.de).

Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de 

traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.

Ce mode d’emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de 

l’équipement.

© copyright 2011 by Voltcraft®

ELImINATION DES DEcHETS

Produit

a) 

Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être 

éliminés avec les ordures ménagères !

En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.

Piles / Accumulateurs

b) 
Le  consommateur  final  est  légalement  tenu  (ordonnance  relative  à  l´élimination  des  piles 

usagées) de rapporter toutes les piles et batteries usagées, il est interdit de les jeter dans les 

ordures ménagères.

Les piles et accus qui contiennent des substances toxiques sont caractérisés par les 

symboles ci-contre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures ménagères. 

Les désignations des principaux métaux lourds sont les suivantes : Cd=cadmium, 

Hg=mercure, Pb=plomb (La désignation se trouve sur la pile ou l´accumulateur, par 

ex. sous les symboles de la poubelle illustrés à gauche).

Vous  pouvez  rapporter  gratuitement  vos  piles  et  accus  usagés  aux  centres  de 

récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente 

de piles et d’accus !

Vous  respectez  ainsi  les  ordonnances  légales  et  contribuez  à  la  protection  de 

l’environnement.

DONNEES TEcHNIqUES

Tension de service :

3 piles de 1,5 V/DC (type AAA)

Température de service :

0 à +50 ºC, <80 % humidité rélative

Température de stockage :

-10 à +60 ºC, <90 % humidité rélative

Dimensions (L x H x P) :

63 x 187 x 28 mm

Poids :

176 g

 

Température

Plage de mesure  Précision

Résolution 

NTC

0 à +60 ºC
+32 à +140 ºF

±1 ºC
±1,8 ºF

0,1 ºC
0,1 ºF

Type K

-200 à +1372 ºC
-328 à +2501 ºF

±0,5 % rdg +1 ºC / 1,8 ºF (< -100 ºC / -148 ºF)
±0,5 % rdg +2 ºC / 3,6 ºF (> -100 ºC / -148 ºF)

0,1 ºC
0,1 ºF

 

Humidité

Plage de mesure 

Précision

Résolution 

0 – 100 %

±2,5 % (10 – 90 %)
±5 % (0 – 10 % / 90 – 100 %)

0,1 %

Содержание PL-100TRH

Страница 1: ...rd es beschädigt In Schulen Ausbildungsstätten Hobby und Selbsthilfewerkstätten muss der Umgang mit elektrischen Geräten durch geschultes Personal überwacht werden Beachten Sie in gewerblichen Einrichtungen die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel Schalten Sie das Produkt niemals gleich dann ein wenn dieses vo...

Страница 2: ...nd neben der Buchse Drücken Sie die Taste DIF um die Differenz zwischen der K Typ Temperatur und der NTC Temperatur auf der unteren Displayhälfte darzustellen Dabei wird der NTC Wert vom K Typ Wert abgezogen MAX MIN Modus Halten Sie die Taste MAX MIN für ca zwei Sekunden gedrückt um in den MAX MIN Modus 1 zu wechseln Im unteren Bereich des Displays erscheint der Indikator MAX Drücken Sie nun die T...

Страница 3: ...ntion regulations of workers compensation boards for electrical equipment must be observed Do not switch the measuring instrument on immediately after it has been taken from a cold to a warm environment The condensation water generated could destroy the device Allow the device to reach room temperature before switching it on Rechargeable batteries b Correct polarity must be observed while insertin...

Страница 4: ... 1 mode The lower part of the display will show the MAX indicator Now press the MAX MIN button to toggle between displaying the maximum and the minimum 2 readings Press and hold the MAX MIN button for approx two seconds to exit the MAX MIN mode 3 Maintenance and Cleaning The measuring device is maintenance free apart from the need to replace the battery and occasional cleaning Use a clean lint fre...

Страница 5: ... de formations les ateliers de loisirs et les ateliers en libre service l utilisation d appareils électriques doit être surveillée par du personnel formé Dans des locaux commerciaux veuillez vous tenir aux consignes de prévention d accidents des associations professionnelles d installations et de systèmes électriques N allumez jamais immédiatement l appareil de mesure lorsqu il vient d être transp...

Страница 6: ... pour obtenir la différence entre la température de type K et la température NTC affichée dans la moitié inférieure de l affichage Ici la valeur NTC est soustraite de la valeur de type K mode MAX MIN Maintenez la touche MAX MIN pendant deux secondes environ pour activer le mode MAX MIN 1 L indication MAX apparaît sur le bord inférieur de l écran Appuyez ensuite sur la touche MAX MIN afin de commut...

Страница 7: ...l van een beperkte hoogte kan het product beschadigen In scholen trainingscentra hobby of doe het zelf workshops moet de bediening van elektrische apparaten altijd onder supervisie staan van getraind personeel Wanneer u het gebruikt op een commercieel terrein moeten deARBO voorschriften ter voorkoming van ongevallen met betrekking tot elektrisch apparatuur in acht worden genomen Schakel het meetap...

Страница 8: ...K temperatuur en de NTC temperatuur op de onderste helft van het uitleesvenster weer te geven Daarbij wordt de NTC waarde van de type K waarde afgetrokken MAX MIN Modus Druk op de knop MAX MIN en houd deze ongeveer twee seconden ingedrukt om naar 1 de MAX MIN modus te schakelen Op de onderste helft van de weergave wordt de MAX indicator weergegeven Druk op de knop MAX MIN om te wisselen tussen de ...

Отзывы: