background image

24

de sortie de 3 VDC (tension continue) et doit pouvoir livrer un courant
de 2,5 A. Pour le branchement d'un autre adaptateur sur le chargeur
universel P200-LCD, celui-ci doit être muni d'une fiche 5,5/2,1 mm
(positive à l'intérieur, négative à l'extérieur).

Recharge d'accus

• Sélectionnez à l'aide du commutateur de sélection (5) le type de

l'accu en place. Mettez le commutateur de sélection pour les
accus au NiMH en position centrale, pour les accus au NiCd à
fond sur la gauche et pour les accus alcalines rechargeables à
fond sur la droite. 

  

• Insérez les accus à recharger dans les compartiments de

recharge (1). Il est possible de recharger jusqu'à quatre accus en
même temps. Pendant la recharge des accus R3 et R6, il est pos-
sible de recharger un accu bloc 9V dans le compartiment de
recharge correspondant (6). 

  

• Il est interdit de basculer le commutateur de sélection (5)

après l’insertion des accus. Dans ce cas, le chargeur passe
en mode de défaut (affichage « BAD »).

• Le chargeur passe ensuite automatiquement en mode de charge.

Ce mode est indiqué par l'allumage de la LED d'état de charge en
rouge (2) se trouvant au-dessus de chaque compartiment de
recharge ainsi que par l'affichage en barre et l'affichage « CHA »
(charge = charger) sur l'écran (4). Les accus au NiCd sont d'abord
déchargés – l'affichage « DIS » (discharge = décharger) sur
l'écran, les LED d'état de charge s'allument en orange. La

Ne rechargez jamais en même temps des types d'ac-
cus différents ou avec le commutateur en position in-
correcte. L'appareil et l'accu risquent d'être détruits!

Il faut absolument respecter la polarité des accus. La
polarité correcte est indiquée sur le compartiment de
recharge.

5

Sicherheitshinweise

           

• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen darf das Gerät nicht

geöffnet oder umgebaut werden! 

• Laden Sie mit diesem Gerät nur Nickel-Metallhydrid- (NiMH) und

Nickel-Cadmium- (NiCd) Akkus, sowie aufladbare Alkali-Akkus
(RAM-Zellen). Laden Sie niemals Einwegbatterien. 

• Laden Sie niemals verschiedene Akkutypen (NiMH, NiCd oder

RAM). Das Gerät kann maximal 4 gleichartige Zellen gleichzeitig
laden. Gleichzeitiges Laden von verschiedenen Akkutypen kann
zum Platzen, Auslaufen und sogar zu Personenverletzungen füh-
ren. Schließen Sie niemals die Ladekontakte oder Akkus kurz! Es
ist normal, dass sich die Akkus beim Aufladen erwärmen. Neu
aufgeladene Akkus vorsichtig handhaben!

• Das Universalladegerät P200-LCD darf nicht mit Feuchtigkeit oder

Nässe in Verbindung kommen.

• Das Gerät sowie die Akkus sind kein Kinderspielzeug, halten Sie

es von Kindern fern!

• Decken Sie niemals die Lüftungsschlitze der Gerätes ab. Stellen

Sie das Gerät auf eine glatte, schwer entflammbare Oberfläche.

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedie-
nungsanleitung, unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht
werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folge-
schäden, Sach- oder Personenschäden übernehmen
wir keine Haftung!

Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen
weist auf wichtige Hinweise in der Bedienungsanlei-
tung hin. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung
komplett durch.

Содержание P200-LCD

Страница 1: ...behalten Copyright 2003 by Voltcraft Imprint These operating instructions are published by Voltcraft 92242 Hirschau Tel 0180 586 582 723 8 All rights including translation are reserved No reproduction...

Страница 2: ...ontains im portant information on the commissioning and handling of the product Please bear this in mind even if you pass it on to other people Please keep this operating manual for future reference L...

Страница 3: ...800 mAh AA 90 min NiMH 600 800 mAh AAA 80 min 1400 1600 mAh AA 180 min 2000 2100 mAh AA 220 min 3 Einf hrung Sehr geehrter Kunde wir bedanken uns f r den Kauf des Universalladeger tes P200 LCD Mit die...

Страница 4: ...ents ou avec le commutateur en position in correcte L appareil et l accu risquent d tre d truits Il faut absolument respecter la polarit des accus La polarit correcte est indiqu e sur le compartiment...

Страница 5: ...de maintien compense l auto d char ge des accus et emp che ainsi une surcharge En outre cet appareil permet de charger des accus alcalins rechargeables Ceux ci sont recharg s l aide d une tension cons...

Страница 6: ...e bo tier ne doit pas tre ouvert Il faut absolument tenir compte des consignes de s curit 9 Nachdem die Zellen vollgeladen sind schaltet das Ladeger t automatisch auf zyklische Erhaltungsladung um Die...

Страница 7: ...A 35 min 600 800 mAh AA 90 min NiMH 600 800 mAh AAA 80 min 1400 1600 mAh AA 180 min 2000 2100 mAh AA 220 min 11 Introduction Dear customer thank you for purchasing this universal battery charger P200...

Страница 8: ...itioned incor rectly it could destroy the device and the batteries Do observe the polarity of the batteries The correct polarity is shown in the charging shaft 13 Safety instructions For safety and ap...

Страница 9: ...Produkt darf nicht ge ndert bzw umgebaut und das Geh use nicht ge ffnet werden Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu beachten 25 recharge de l accu bolc 9 V est signal e par l allumage de la LED d...

Страница 10: ...s aus und ver hindert ein berladen Weiterhin k nnen auch sogenannte RAM Zel len mit dem Ger t geladen werden Diese werden ber eine Konstantspannung geladen die Ladeschlussspannung von 1 73 V bzw die L...

Страница 11: ...st rung des Ger tes und der Akkus Beachten Sie unbedingt die Polarit t der Akkus Die richtige Polarit t ist im Ladeschacht aufgedruckt 21 Consignes de s curit Pour des raisons de s curit et d homologa...

Страница 12: ...n 2000 2100 mAh AA 220 Min 19 Introduction Cher client nous vous remercions de l achat de ce chargeur universel P200 LCD Avec cet appareil vous avez fait l acquisition d un produit construit d apr s l...

Страница 13: ...ro duct may be modified or rebuilt and the housing must not be opened Always observe the safety instructions 17 After the cells have been fully charged the battery charger will automatically switch to...

Страница 14: ...harging procedure has been completed The trickle charge compensates for self discharging of batteries and prevents battery overcharging Fur thermore via this device so called RAM cells can also be cha...

Отзывы: