background image

F

        

Informations légales

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des 

installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par 

extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. 
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE.

RACCORDEMENT, MISE EN SERVICE, CHARGEMENT 

1.  Branchez le chargeur sur une prise de courant du réseau (220 - 240 V/CA). L’indicateur 

LED de fonctionnement (1) s’allume.

2.  Maintenant, montez la pince crocodile rouge du câble de charge au pôle positif, la pince 

alligator noir à la borne négative de la batterie. 

3.  Sélectionnez la plage de tension prévue pour la charge « 6 V-Akku » (batterie de 6 V) (3) 

ou « 12 V-Akku » (batterie de 12 V) (4) à l’aide de la touche « Mode » (2) située sur le 

chargeur. Lorsque la batterie est correctement branchée et que la polarité respectée, 

qu’elle n’est pas défectueuse (haute impédance/interruption) et que l’alimentation 

réseau est assurée, la charge démarre automatiquement. L’indicateur LED de charge (5) 

s’allume. 

  En cas de batterie intacte, le chargeur choisit automatiquement la bonne plage de 

tension. C’est le cas quand une batterie de 6 V a une tension comprise entre 2 et 7,5 V 

et une batterie de 12 V une tension comprise entre 8 et 15 V. 

  Si le processus de charge est réalisé à des températures basses (moins de 10 °C), 

appuyez à nouveau sur la touche « Mode » (2) jusqu’à ce que le symbole de flocon de 

neige (6) s’allume. La tension de fin de charge est alors de 7,35 V avec une batterie de 

6 V (14,7 V avec une batterie de 12 V) et est utilisée pour les batteries de type plomb-gel, 

plomb-acide ou plomb-feutre. Utilisez ce programme de charge exclusivement par des 

températures basses, sinon les batteries connectées risquent d’entrer en surcharge et 

donc être irréversiblement endommagées. 

  

Pendant la charge, n’appuyez en aucun cas la touche Mode (2), car cela modifie 

le programme de charge et par conséquent également la tension de fin de charge. 

Cela peut détruire les batteries raccordées. Il y a également danger d’explosion 

pour la batterie !

4.  Quand la batterie est complètement chargée, la LED « L’indicateur de charge » (5) 

s’éteint et la LED « FULL » (7) s’allume. Le chargeur ne transmet maintenant qu’un faible 

courant à la batterie afin de maintenir la charge (charge de maintien). 

  Les processus de charge ont des durées variables. Dans le cas d’une grande batterie 

avec une capacité de p. ex. 14 Ah p. ex., la charge peut durer plusieurs jours selon 

l’état de la batterie (batterie ancienne ou neuve ; la batterie est vide ou en décharge 

profonde, etc.).

  

Si la tension à vide d’une batterie de 6 V est comprise entre 2 V et 5,3 V (pour une 

batterie de 12 V, entre 8,5 V et 10,5 V) le processus de charge commence avec un 

programme de remise à niveau spécial (charge par impulsions). Si la tension de la 

batterie de 6 V repasse à nouveau au-dessus de 5,3 V (pour une batterie de 12 V, 

au dessus de 10,5 V), le chargeur repasse en mode de charge normale.

5.  Terminez le processus de charge quand la LED « FULL » (7) est allumée. Débranchez 

ensuite la batterie du chargeur puis débranchez le chargeur de la prise de courant. 

DISPOSITIFS DE PROTECTION

a) Protection contre l’inversion de la polarité
Une protection contre l’inversion de la polarité est intégrée au chargeur. Quand le chargeur 

est connecté à une batterie avec la polarité inversée, l’indicateur d’erreur LED rouge (8) 

s’allume.  Vérifiez la polarité de la batterie et du câble de raccordement.
b) Protection contre les courts-circuits
Le chargeur vérifie lors de la connexion à une batterie s’il y a un court-circuit. Dans ce cas, le 

chargeur ne démarre pas. Vérifiez la polarité et la tension à vide de la batterie, ainsi que l’état 

de tous les câbles branchés.

ÉLIMINATION

a) Produit

  Ne jetez pas le produit dans les ordures ménagères.

 

 Procédez à l’élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux 

dispositions légales en vigueur.

b) Batteries rechargeables
Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles 

usagées) de rapporter toutes les piles/batteries rechargeables usées ; il est interdit de les 

jeter dans les ordures ménagères.

  Les batteries contenant des substances polluantes sont marquées par le sym-

bole indiqué ci-contre qui signale l’interdiction de les éliminer avec les ordures 

ménagères. Les désignations déterminantes pour les métaux lourds sont : Cd = 

cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (L’indication se trouve sur la pile normale/

rechargeable, p. ex. sous le symbole de la poubelle à gauche).

Vous pouvez rapporter gratuitement vos batteries usagées aux centres de récupération de 

votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de batteries. Vous respecte-

rez ainsi les obligations légales et contribuerez à la protection de l’environnement.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Tension de service ................................220 - 240 V/CA (50 Hz)
Tension de fin de charge 

pour la batterie de 6 V ..........................7,2 V/7,35 V
Tension de fin de charge 

pour la batterie de 12 V ........................14,4 V/14,7 V
Courant de charge ................................0,5 A/1 A
Contrôle de la charge ...........................Indicateur lumineux LED
Conditions de service ........................... de 0 °C à +45 °C, de 10% à 85% d’humidité relative 

de l’air, sans condensation

Conditions de stockage ........................ - 20 °C à +60 °C, 10% à 90% d’humidité relative de 

l’air, sans condensation

Dimensions (L x P x H) .........................82 x 48 x 72 mm
Poids .....................................................190 g

Types de batteries compatibles
Type de batterie ....................................plomb-gel, plomb-acide, plomb-feutre
Tension de la batterie ...........................6 V/12 V
Capacité de la batterie ..........................de 1,2 Ah à 14 Ah

Содержание BC-1001

Страница 1: ...en Anschluss bzw Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgekl rt werden so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft ode...

Страница 2: ...schlossen nicht defekt hochohmig unterbrochen und die Netzversorgung gew hrleistet beginnt nach wenigen Sekunden der Ladevorgang automatisch Die LED f r die Lade kontrolle 5 leuchtet Bei intakten Akku...

Страница 3: ...and repair work may be carried out only by an expert or a specialist workshop If in doubt about how to connect the device correctly or should any questions arise that are not answered in these operati...

Страница 4: ...button 2 on the charger If the battery is connected not defective tristated disconnected and connected to the mains charging process starts automati cally after a few seconds The LED for charge contr...

Страница 5: ...pour effectuer des travaux de maintenance de r glage ou de r paration Contactez notre service de renseignements techniques ou un autre sp cialiste en cas de doute quant au raccordement correct ou son...

Страница 6: ...ou neuve la batterie est vide ou en d charge profonde etc Si la tension vide d une batterie de 6 V est comprise entre 2 V et 5 3 V pour une batterie de 12 V entre 8 5 V et 10 5 V le processus de charg...

Страница 7: ...eft over de correcte aansluiting of het gebruik of als er proble men zijn waar u in de gebruiksaanwijzing geen oplossing voor kunt vinden neem dan contact op met onze technische helpdesk of met een an...

Страница 8: ...ledig ontladen etc het opladen meer dan n dag duren Als de leegloopspanning van een 6 V accu tussen 2 V en 5 3 V 12 V accu tussen 8 5 V en 10 5 V is begint het laadproces met een speciaal opfrisprogra...

Отзывы: