background image

 

•   Il convient d’éviter les conditions défavorables suivantes au niveau du lieu d’ins-

tallation ou lors du transport ou d’un stockage :

 

  -  Présence d’eau ou humidité de l’air trop élevée

 

  -  Froid ou chaleur extrême

 

  -  Exposition directe aux rayons du soleil

 

  -  Poussières ou gaz, vapeurs ou solvants inflammables

 

  -  Fortes vibrations

 

  -   Champs magnétiques intenses comme à proximité de machines ou de haut-

parleurs

 

•   Le fonctionnement en présence de poussière, de gaz, de vapeurs ou de solvants 

inflammables est interdit. Il y a un risque d’explosion et d’incendie !

 

•   Veillez à assurer une ventilation suffisante des batteries rechargeables sur le 

lieu d’installation. Le chargeur et la batterie rechargeable doivent être installés/

placés de manière à permettre une bonne circulation d’air. Ne couvrez jamais le 

chargeur et la batterie.

 

•   N’insérez jamais d’objets dans les ouvertures présentes sur le boîtier. Il y a 

danger de mort par choc électrique !

 

•   Lorsque l’appareil est transporté d’un local froid vers un local chaud, il peut s’y 

former de la condensation. Laissez le produit prendre la température ambiante 

avant de le mettre sous la tension du réseau et de le mettre en service. Cela 

peut éventuellement prendre plusieurs heures. Sinon, non seulement le produit 

pourrait être détruit, mais il y a un risque d’électrocution mortelle !

 

•   Il ne faut jamais toucher le produit avec des mains humides ou mouillées. Sinon, 

vous courriez un risque d’électrocution mortelle !

 

•   Le chargeur et le câble de charge ne doivent être ni écrasés ni endommagés par 

des bords tranchants. 

 

•   N’utilisez jamais le produit s’il est endommagé. Vous courriez alors un risque 

d’électrocution mortelle ! 

 

  Un fonctionnement sans risque n’est plus assuré lorsque :

 

  -  l’appareil présente des dommages visibles

 

  -   le produit ne fonctionne plus ou pas correctement (fumée épaisse ou odeur 

de brûlé, crépitements audibles, décolorations du produit ou des surfaces 

adjacentes)

 

  -  le produit a été stocké dans des conditions défavorables

 

  -  le produit a subi des conditions de transport difficiles

 

•   Si le produit présente des dommages, ne le touchez pas. Vous courriez un risque 

d’électrocution mortelle ! Tout d’abord, coupez la tension d’alimentation sur 

tous les pôles à la prise de courant à laquelle le produit est raccordé (dévissez 

le coupe-circuit automatique ou le fusible et ensuite désactivez le disjoncteur 

différentiel). Ce n’est qu’après que vous devez débrancher le chargeur de la prise 

de courant. N’utilisez plus le produit, mais confiez-le à un atelier spécialisé ou 

éliminez-le en respectant les règlementations en vigueur pour la protection de 

l’environnement.

 

•   Utilisez le produit uniquement dans des régions climatiques modérées et non 

tropicales.

 

•   Ne laissez jamais le matériel d’emballage sans surveillance. Il pourrait devenir un 

jouet dangereux pour les enfants.

 

•   Respectez également les consignes de sécurité et les modes d’emploi des 

batteries rechargeables sur laquelle le produit est branché.

 

•   Lors de la charge de la batterie rechargeable, tenez compte impérativement des 

prescriptions de charge du fabricant de la batterie.

 

•   En cas de manipulation incorrecte (p. ex. type de batterie incorrect, plage de ten-

sion incorrecte ou inversion de la polarité et défaillance simultanée des dispositifs 

de protection du chargeur) la batterie risque d’entrer en surcharge et/ou d’être 

irréversiblement endommagée. Dans le pire des cas, la batterie pourrait exploser 

et causer des dommages considérables.

 

•   Tenez les installations d’émission (radiotéléphone, émetteurs de modélisme, etc.) 

suffisamment éloignées du chargeur, car les rayonnements incidents de l’émet-

teur risquent de perturber la charge, ou même, causer la destruction du chargeur 

et par conséquent de la batterie.

 

•   Les chargeurs et batteries raccordés ne doivent pas rester en service sans 

surveillance.

 

b) Divers

 

•   Adressez-vous à un technicien spécialisé en cas de doute concernant le mode de 

fonctionnement, la sécurité ou le raccordement du produit.

 

•   Faites appel exclusivement à un professionnel ou à un atelier spécialisé pour 

effectuer des travaux de maintenance, de réglage ou de réparation.

 

   Contactez notre service de renseignements techniques ou un autre spécialiste en 

cas de doute quant au raccordement correct ou à son fonctionnement, ou si vous 

avez des questions pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans ce 

mode d’emploi.

F

 MODE D’EMPLOI

CHARGEUR AUTOMATIQUE BC-1001

N° DE COMMANDE 1406342

UTILISATION CONFORME

Le produit est destiné à charger des batteries rechargeables au plomb de types plomb-gel, 

plomb-acide ou plomb-feutre sous une tension nominale de 6 V ou 12 V et avec une capacité 

allant de 1,2 Ah mini. à 14 Ah max. avec un chargeur automatique. Le raccordement à la 

batterie est assuré par un câble de charge avec des pinces crocodiles. 
Le chargeur n’est prévu que pour fonctionner sous une tension alternative domestique de 

220 à 240 V/CA et à l’intérieur. Le chargeur est protégé contre l’inversion de polarité et les 

courts-circuits.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), vous ne devez pas modifier et/ou 

transformer le produit. Ne raccordez jamais et ne chargez jamais de batteries rechargeables 

(p. ex. charbon-zinc, alcaline, etc.) ni d’autres types de batterie rechargeables (p. ex. NiMH, 

Lilon, etc.).
Si le produit est utilisé à d’autres fins que celles décrites ci-dessus, il peut être endommagé. 

Par ailleurs, une utilisation non appropriée peut entraîner des dangers, comme par exemple, 

court-circuit, incendie, électrocution, etc. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-

le. Passez le produit seulement avec la notice d’utilisation à des tiers.
Ce produit est conforme aux dispositions légales, nationales et européennes. Tous les noms 

d’entreprise et les désignations de produit figurant dans ce mode d’emploi sont des marques 

déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

ÉTENDUE DE LA LIVRAISON

• Chargeur
•  Mode d’emploi

  Mode d‘emploi actualisé :    

 

1.   Ouvrez la page Internet www.conrad.com/downloads dans 

votre navigateur ou scannez le code QR indiqué à droite. 

 

2.   Sélectionnez le type de document et la langue puis saisissez 

le numéro de commande correspondant dans le champ de 

recherche. Une fois la recherche commencée, vous pouvez 

télécharger les documents trouvés.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

 

 Lisez attentivement le mode d’emploi et respectez également les consignes 

de sécurité. Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité et les ins-

tructions contenues dans ce mode d’emploi afin d’utiliser le produit en toute 

sécurité, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages corporels 

et matériels en résultant. En outre, la garantie prend fin dans de tels cas.

 

a) Personnes/produit

 

•   Ce produit n’est pas un jouet. Gardez les appareils fonctionnant sous tension 

du secteur hors de portée des enfants. Une vigilance particulière s’impose en 

présence d’enfants. 

 

   Les enfants pourraient tenter de mettre des objets dans les éventuelles ouver-

tures du chargeur. Cela endommage non seulement le produit, mais il y a risque 

de blessures et en outre danger de mort par choc électrique !

 

•   Le produit est conforme à la classe de protection II. La seule source d’alimen-

tation électrique autorisée est une prise de courant à contact de protection en 

parfait état du réseau d’alimentation public. 

 

•   La prise de courant utilisée pour le raccordement doit se trouver à proximité 

immédiate du chargeur et être facilement accessible.

 

•   Le produit n’est autorisé que pour le fonctionnement dans des locaux intérieurs 

secs et fermés, il ne doit pas être humide ni mouillé. 

 

•   Ne renversez jamais de liquides sur ou à côté du produit. Ne posez aucun 

récipient rempli de liquides, p. ex. des vases ou des plantes sur ou à côté du 

chargeur. Les liquides risqueraient de pénétrer dans le boîtier et compromettre la 

sécurité électrique. Risque important d’incendie ou de danger de mort par choc 

électrique ! Toutefois, si du liquide a néanmoins été renversé dans l’appareil, cou-

pez immédiatement sur tous les pôles la tension de la prise de courant à laquelle 

le produit est raccordé (fusible/coupe-circuit automatique/disjoncteur différentiel 

du circuit associé). Ce n’est qu’après cela que vous pourrez débrancher le produit 

de la prise de courant et contacter un spécialiste. Ne plus utiliser l’appareil. 

VERSION 01/16

Содержание BC-1001

Страница 1: ...en Anschluss bzw Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgekl rt werden so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft ode...

Страница 2: ...schlossen nicht defekt hochohmig unterbrochen und die Netzversorgung gew hrleistet beginnt nach wenigen Sekunden der Ladevorgang automatisch Die LED f r die Lade kontrolle 5 leuchtet Bei intakten Akku...

Страница 3: ...and repair work may be carried out only by an expert or a specialist workshop If in doubt about how to connect the device correctly or should any questions arise that are not answered in these operati...

Страница 4: ...button 2 on the charger If the battery is connected not defective tristated disconnected and connected to the mains charging process starts automati cally after a few seconds The LED for charge contr...

Страница 5: ...pour effectuer des travaux de maintenance de r glage ou de r paration Contactez notre service de renseignements techniques ou un autre sp cialiste en cas de doute quant au raccordement correct ou son...

Страница 6: ...ou neuve la batterie est vide ou en d charge profonde etc Si la tension vide d une batterie de 6 V est comprise entre 2 V et 5 3 V pour une batterie de 12 V entre 8 5 V et 10 5 V le processus de charg...

Страница 7: ...eft over de correcte aansluiting of het gebruik of als er proble men zijn waar u in de gebruiksaanwijzing geen oplossing voor kunt vinden neem dan contact op met onze technische helpdesk of met een an...

Страница 8: ...ledig ontladen etc het opladen meer dan n dag duren Als de leegloopspanning van een 6 V accu tussen 2 V en 5 3 V 12 V accu tussen 8 5 V en 10 5 V is begint het laadproces met een speciaal opfrisprogra...

Отзывы: