background image

•  Conservez les piles hors de la portée des enfants. Ne laissez pas les piles sans 

surveillance, car elles risquent d‘être avalées par des enfants ou des animaux 

domestiques.

•  Ne démontez pas les piles. Ne les court-circuitez pas. Ne les jetez pas au feu. 

N’essayez jamais de recharger des piles non rechargeables. Il existe un risque 

d‘explosion.

Éléments de commande et écran

Fonctionnement

a)  Principe de mesure

Les thermomètres infrarouges (thermomètre IR) mesurent la température de la surface d‘un 

objet. Le capteur du produit détecte l‘énergie émise, réfléchie et transmise par l‘objet et con-

vertit cette information en valeur de température. Le niveau d‘émission est une valeur utilisée 

pour définir les caractéristiques du rayonnement énergétique d‘un matériau. Plus cette valeur 

est élevée, plus la matière est en mesure d‘émettre de l‘énergie. De nombreux matériaux et 

surfaces présentent un niveau d‘émission d‘env. 0,95. Les surfaces métalliques ou les matéri-

aux brillants présentent un niveau d‘émission moindre. Cela aboutit à des mesures imprécises. 

Pour cette raison, vous devez appliquer une couche de peinture noire mate ou coller une ban-

de adhésive mate sur les surfaces métalliques et brillantes. Pour d’autres matériaux, le niveau 

d‘émission peut être adapté au matériau pour un un calcul interne.

b)  Optique de mesure infrarouge : Rapport entre la distance de mesure et la 

surface de mesure

Pour avoir des résultats de mesure précis, l‘objet à mesurer doit être plus grand que le point de 

mesure IR du thermomètre infrarouge. La température mesurée correspond à la température 

moyenne de la surface mesurée. Plus l‘objet à mesurer est petit, plus la distance entre le 

thermomètre infrarouge et l‘objet doit être réduite.
Le diamètre exact du spot de mesure est indiqué dans le diagramme suivant. Celui-ci figure 

sur l‘appareil même. Pour effectuer des mesures précises, l‘objet à mesurer doit être au moins 

deux fois plus grand que le point de mesure. 
(D:S = distance de mesure/surface de mesure) 

c)  Visée laser

Le pointeur laser est activé en fonction des réglages de la mesure. Lorsque vous appuyez sur 

la touche de mesure, un symbole d‘avertissement (1E) s‘affiche à l‘écran. 

  Ne  regardez  jamais  dans  l'orifice  de  mesure  et  l'orifice  de  sortie  du  laser 

pendant la prise de mesure.

Le pointeur laser est émis en double et marque approximativement les bords limitant la surface 

de mesure. Pour de plus grandes distances, les deux points lasers s‘éloignent l‘un de l‘autre 

sur la surface de mesure.
Activer ou désactiver l’objectif du laser comme décrit au point 8.

Utilisation

Pour commuter entre les menus, il suffit d’appuyer sur la touche MODE.

a)  Activer et désactiver

Appuyez sur le déclencheur, l’écran LCD s’éclaire. Au bout de 8 secondes sans activité, le 

thermomètre infrarouge s’éteint.

b)  Mesure manuelle

•  Visez l’objet à mesurer. Enfoncez et maintenez le bouton. L’inscription SCAN s’affiche sur 

l’écran pendant la mesure. 

•  Pour terminer l‘enregistrement, relâchez le bouton. Le symbole SCAN ne s’affichera plus et 

le symbole HOLD s’affiche sur l’écran. La dernière mesure effectuée s´affiche sur l´écran.

c)  Mesure continue

•  Pour activer la mesure continue, appuyez sur la touche SET plusieurs fois, jusqu’à ce que le 

symbole du verrouillage s’affiche sur l’écran (en haut à gauche). 

•  Appuyez sur la touche MODE pour activer la mesure continue (ON s‘affiche sur l’écran). 
•  Pour démarrer une mesure, appuyez brièvement sur la touche. Le symbole SCAN s’affiche 

sur l’écran. 

•  Vous pouvez terminer la mesure en appuyant de nouveau sur le bouton. L´enregistrement 

se termine automatiquement au bout de 2 minutes. Le symbole SCAN ne s’affiche plus. La 

dernière mesure effectuée s´affiche sur l´écran.

•  Pour quitter le mode de mesure continue, appuyez plusieurs fois sur la touche SET jusqu’à 

ce que le symbole du cadenas s’affiche. Désactivez ce mode en appuyant sur la touche 

MODE (OFF s’affiche sur l’écran)

  Veillez à ce que la surface à mesurer soit plus grande que le point laser.

d)  Mesure MAX/MIN/AVG/DIF

Appuyez brièvement sur la touche MODE pour choisir entre les modes de mesures de valeur 

maximale (MAX), de valeur minimale (MIN), de valeur moyenne (AVG) et de valeur différenti-

elle (DIF). La valeur calculée s’affiche sur le 2ème écran.

e)  Valeur de limite supérieure (alarme)

Appuyez sur la touche SET pour arriver à la valeur de limite supérieure (High) dans le menu 

(voir ci-dessous). Les touches Haut (Up) / Bas (Down) permettent de modifier la valeur limite 

par étape de 1 °C ou °F. SI aucune autre touche n’est activée, l’appareil sauvegarde cette 

valeur au bout de 5 secondes et quitte le menu.

Sauvegarde des données de mesure
Laser allumé

Valeur de limite supérieure/inférieure (alarme)

Pile
Affichage « Scan »
Affichage « Hold »
Unité
Valeur de mesure actuelle
Mode
Niveau d'émission
Sortie de mesure selon le mode

Содержание 1575717

Страница 1: ...ngegebenen Bedienungsein richtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgef hrt werden kann dies zu gef hrlicher Strahlungsexposition f hren Das Produkt ist mit einem Laser der Laserklasse 2 ausge...

Страница 2: ...Sie niemals w hrend der Messung in die Mess und Laser ffnung Der Ziellaser ist doppelt ausgef hrt und markiert den ungef hren Randbereich der Messfl che Bei gr eren Abst nden gehen die beiden Laserpun...

Страница 3: ...ezeigt Gl nzende Oberfl chen verf lschen das Messergebnis Zur Kompensation kann die Ober fl che gl nzender Teile mit Klebeband oder mit mattschwarzer Farbe bedeckt werden Das Ger t kann nicht durch tr...

Страница 4: ...nergie 1mW LC Displayabmessungen 32 x 32 mm Betriebstemperatur 0 C 50 C Lager und Betriebsluftfeuchtigkeit 0 90 nicht kondensierend Lagertemperatur 20 C 60 C Schutzart IP65 Gewicht 0 304 kg ohne Batte...

Страница 5: ...from leaking Leaking or damaged batteries can cause acid burns upon contact with the skin Therefore you should wear protective gloves when handling damaged batteries Keep them out of the reach of chil...

Страница 6: ...laser spots move apart analogue to the measuring surface Enable or disable the target laser as described in section 8 h Operation You can switch between the menus by simply pressing the MODE button a...

Страница 7: ...measuring button 9 The highest temperature measured will be displayed as maximum temperature on the bottom left Shiny surfaces affect the measured result To compensate the shiny part of the surface ca...

Страница 8: ...here batteries or rechargeable batteries are sold In so doing you will fulfil your statutory obligations and contribute to the protection of the environment Technical data Emission level 0 1 1 0 0 95...

Страница 9: ...e votre pays remplacez la par l tiquette correspondante Seul du personnel qualifi ou un atelier sp cialis est en mesure d effectuer les travaux d entretien de maintenance et de r glage Si vous avez de...

Страница 10: ...nteur laser est mis en double et marque approximativement les bords limitant la surface de mesure Pour de plus grandes distances les deux points lasers s loignent l un de l autre sur la surface de mes...

Страница 11: ...rature maximale Les surfaces brillantes faussent les r sultats de la mesure Pour la compenser couvrir la surface brillante de l objet avec un ruban adh sif ou une peinture noire mate L appareil ne peu...

Страница 12: ...r d onde du laser 650 nm Spectre 8 um 14 um nergie du laser 1 mW Dimensions de l cran LC 32 x 32 mm Temp rature de fonctionnement 0 C 50 C Humidit de stockage et de fonctionnement 0 90 non condens Tem...

Страница 13: ...king Diagnostische toepassingen in de geneeskunde zijn niet toegestaan b Batterijen Verwijder de batterijen als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt dit om beschadigingen door leeglopen te vo...

Страница 14: ...beschreven in punt 8 h Bediening U kunt tussen de menu s wisselen door eenvoudig op de toets MODE te drukken a In en uitschakelen Druk op de ontspanner en het LCD scherm zal oplichten Na 8 seconden zo...

Страница 15: ...ordt als maximumtemperatuur linksonder weergegeven Glanzende oppervlakken vervalsen het meetresultaat Ter compensatie kan het oppervlak van glanzende voorwerpen met kleefband of matzwarte verf afgedek...

Страница 16: ...ectrum 8 um 14 um Laserenergie 1mW LC schermafmetingen 32 x 32 mm Bedrijfstemperatuur 0 C 50 C Opslag en bedrijfsluchtvochtigheid 0 90 niet condenserend Opslagtemperatuur 20 C 60 C Beschermingstype IP...

Отзывы: