TBM01M0001SE 027561 101016
1
- ITALIANO / ENGLISH -
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO /
PRODUCT DESCRIPTION
LEGENDA /
KEY
:
A
Led verde acceso: il termostato regola la temperatura
ambiente in modalità riduzione.
La temperatura di riduzione viene impostata tramite il
trimmer
E
.
Green Led On: the thermostat sets the temperature in
Economy mode.
Economy’s temperature is set with the trimmer
E
.
B
Led verde acceso: il termostato regola la temperatura
ambiente in modalità di Antigelo.
La temperatura di Antigelo viene impostata tramite il
trimmer
G
.
Green Led On: the thermostat sets the room
temperature in Antifreeze mode.
The Antifreeze temperature is set with the trimmer
G
.
C
Led verde acceso: il termostato regola la temperatura
ambiente in modalità comfort.
La temperatura di comfort viene impostata tramite il
trimmer
F
.
Green Led On: the thermostat sets the room
temperature in comfort mode.
The comfort temperature is set with the trimmer
F
.
D
Led rosso acceso: il relè è stato attivato
Red Led On: the relay is active.
E
Trimmer per l’impostazione della temperatura di
riduzione.
Trimmer for the setting of the Economy temperature.
F
Trimmer per l’impostazione della temperatura di
comfort.
Trimmer for the setting of the Comfort temperature.
G
Trimmer per l’impostazione della temperatura di
Antigelo nel range -5°C .. +5°C. Impostazione di
fabbrica 0°C.
Trimmer for the setting of the Antifreeze temperature
in the -5°C .. +5°C range. Factory default 0°C.
H
Trimmer per l’impostazione dell’Isteresi nel range
0,2°C .. +5°C.
Impostazione di fabbrica 2,4°C.
Trimmer for the setting of the hysteresis in the
0,2°C .. +5°C range.
Factory default 2,4°C.
I
Trimmer per l’impostazione dell’Offset della sonda
remota nel range -3°C .. +3°C.
Impostazione di fabbrica 0°C.
Trimmer for the setting of the remote sensor Offset
in the -3°C .. +3°C range.
Factory default 0°C.
L
Ingresso alimentazione di rete (230V~).
Power input from mains (230V~).
M
Uscita relè.
Relay output.
N
Ingresso sonda remota.
Remote sensor input.
O
Ingresso per il collegamento di un orologio esterno
oppure di un dispositivo atto a commutare tra le
modalità Comfort, Riduzione e Antigelo.
Se l’ingresso non viene collegato, il termostato regola
la temperatura ambiente secondo il trimmer di
comfort.
Input which allows to plug in an external clock or a
device which switches between Comfort, Economy and
Antifreeze mode. If the connection input is left
unconnected, the thermostat sets the room temperature
according to the comfort trimmer.
Fig. 3:
Schema di collegamento con i terminali 7, 8 e 9 collegati a un programmatore
orario. per la commutazione tra le modalità Comfort, Riduzione e Antigelo.
Wiring diagram showing terminals 7, 8 and 9 connected to a time programmer,
which switches between the Comfort mode, Economy mode and Antifreeze.
Fig. 2:
Schema di collegamento con i terminali 7, 8 e 9 collegati a un dispositivo atto a
commutare tra le modalità Comfort (nessun collegamento), Riduzione (ponte tra i
terminali 9 e 10) e Antigelo (ponte tra i terminali 9 e 11).
Wiring diagram showing terminals 7, 8 and 9 connected with a device which
switches between the Comfort mode (no connection), Economy (bridge between
terminals 9 and 10) and Antifreeze (bridge between terminals 9 and 10).
Fig. 1.
M
N
L
A
B
C
D
E
F
O
ISTERESI
HYSTERESIS
H
ANTIGELO
ANTIFREEZE
G
OFFSET
I
ATTENZIONE!
La chiusura contemporanea dei due
contatti, abilita la regolazione della
temperatura in modalità di Antigelo.
WARNING!
The simultaneous closing of the two
contacts, enables the regulation of
the temperature in Antifreeze mode.
COLLEGAMENTI ELETTRICI /
WIRING DIAGRAMS
TBM01M
TERMOSTATO ELETTRONICO MODULARE A 3 SOGLIE,
PER SISTEMI DI RISCALDAMENTO
MODULAR DIN RAIL THERMOSTAT WITH 3 THRESHOLDS, FOR HEATING SYSTEM
Via Prosdocimo, 30. I-36061 BASSANO DEL GRAPPA (VI)
Tel.: +39.0424.567842 - Fax.: +39.0424.567849
http://www.seitron.it - e-mail: [email protected]