background image

 Bedienungsanleitung

Stecker Automatik-Ladegerät VC 6/12V 0.8A 

Best.-Nr. 1434086

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Produkt ist dazu bestimmt, Blei-Akkus der Typen Blei-Gel, Blei-Säure oder Blei-Vlies mit 

einer Nennspannung 6 V bzw. 12 V und einer Kapazität von 1,2 Ah bis 26 Ah mit einer Lade-

automatik aufzuladen. 
Als Besonderheit des Ladegeräts lassen sich auch 4zellige LiFePO

4

-Akkus (Nennspannung 

12,8 V) mit einer Kapazität von 2 Ah bis 15 Ah aufladen.
Der Anschluss an den Akku erfolgt über ein Ladekabel mit zwei Krokodilklemmen. 
Der Betrieb des Ladegeräts erfolgt über die Netzspannung; Stecken Sie das Ladegerät hierzu 

in eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder 

verändern. Es dürfen keine Batterien (z.B. Zink-Kohle, Alkaline, usw.) und keine anderen Akku-

typen (z.B. NiCd, NiMH, usw.) angeschlossen und geladen werden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder ver-

ändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das 

Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie 

z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanlei-

tung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit 

der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle 

enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen In-

haber. Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

•  Automatik-Ladegerät
•  Bedienungsanleitung

Aktuelle Bedienungsanleitungen:     

Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads her-

unter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der 

Webseite.

Symbol-Erklärung

  Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesund-

heit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.

  Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in die-

ser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.

  Das Pfeil-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Be-

dienung gegeben werden sollen.

  Das Produkt ist in Schutzklasse II aufgebaut (verstärkte oder doppelte Isolierung, 

Schutzisolierung).

  Beachten Sie die Bedienungsanleitung!

Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie 

insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und 

die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung 

nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sach-

schäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleis-

tung/Garantie.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, die folgenden Sicherheitshinweise die-

nen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit, sondern auch zum Schutz des Pro-

dukts. 
Lesen Sie sich deshalb die folgenden Punkte zuerst aufmerksam durch, bevor Sie 

das Produkt anschließen und in Betrieb nehmen.

a) Allgemein

•  Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/

oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es niemals.

•  Wartungs-, Einstellungs- oder Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fach-

mann/Fachwerkstatt durchgeführt werden.
Es sind keine für Sie einzustellenden bzw. zu wartenden Produktbestandteile im 

Geräteinneren enthalten.

•  Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände! Das Produkt 

darf nur an einer Stelle aufgestellt, betrieben oder gelagert werden, an der es 

für Kinder nicht erreichbar ist. Gleiches gilt für Akkus. Kinder könnten den Akku 

kurzschließen, was zu einer Explosion führen kann. Es besteht Lebensgefahr!

•  Der Aufbau des Produkts entspricht der Schutzklasse II (doppelte oder verstärkte 

Isolierung). Es ist darauf zu achten, dass die Isolierung des Gehäuses weder be-

schädigt noch zerstört wird.

•  Das Ladegerät ist für den Betrieb an einer Netzsteckdose mit einer Netzspannung 

von 220 - 240 V/AC, 50 Hz ausgelegt. Betreiben Sie es nie mit einer anderen 

Spannung.

•  Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zu-

gänglich sein.

•  Ziehen Sie das Ladegerät niemals am Kabel aus der Netzsteckdose!
•  In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das 

Betreiben des Produkts durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.

•  In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Ver-

bandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und 

Betriebsmittel zu beachten.

•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kin-

der zu einem gefährlichen Spielzeug werden!

•  Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein 

oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung 

abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder 

einem anderen Fachmann in Verbindung.

b) Betriebsort

•  Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen betrieben wer-

den. Es darf nicht feucht oder nass werden, es besteht die Gefahr eines lebens-

gefährlichen elektrischen Schlages!
Betreiben Sie das Ladegerät auch nicht im Innenraum eines Fahrzeugs.

•  Halten Sie das Ladegerät fern von leicht entzündlichen Materialien (z.B. Vorhän-

ge, Papier), Flüssigkeiten (z.B. Benzin) oder Gasen.

•  Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, starke Hitze oder Kälte. Halten Sie 

das Ladegerät fern von Staub und Schmutz.

•  Vermeiden Sie den Betrieb in unmittelbarer Nähe von starken magnetischen oder 

elektromagnetischen Feldern, Sendeantennen oder HF-Generatoren. Dadurch 

kann die Steuerelektronik beeinflusst werden.

•  Stellen Sie z.B. keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße, Vasen oder Pflanzen auf 

oder neben das Produkt. 
Wenn diese Flüssigkeiten ins Ladegerät gelangen, wird das Ladegerät zerstört, 

außerdem besteht höchste Gefahr eines Brandes oder einer Explosion. 
Schalten Sie in diesem Fall unverzüglich die Netzsteckdose, an der das Ladege-

rät angeschlossen ist, allpolig ab (zugehörigen Sicherungsautomaten abschalten 

bzw. Sicherung herausdrehen, anschließend den zugehörigen FI-Schutzschalter 

abschalten).
Trennen Sie danach den Akku vom Ladegerät, ziehen Sie ds Ladegerät aus der 

Netzsteckdose. 
Lassen Sie den Akku und das Ladegerät trocknen und anschließend von einer 

Fachwerkstatt prüfen oder entsorgen Sie das Produkt umweltgerecht.

•  Stellen Sie sicher, dass das Ladekabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kan-

ten beschädigt wird. Wenn das Ladekabel beschädigt ist, so verwenden Sie das 

Ladegerät nicht mehr. 

•  Verlegen Sie das Ladekabel so, dass niemand darüber stolpern kann.

c) Betrieb

•  Mit diesem Ladegerät dürfen nur Bleiakkus (Nennspannung 6 V oder 12 V) oder 

4zellige LiFePO

4

-Akkus (Nennspannung 12,8 V) geladen werden. 

Laden Sie niemals andere Akkus (z.B. NiMH-, NiCd-Akkus) oder nicht wiederauf-

ladbare Batterien. Es besteht höchste Gefahr eines Brandes oder einer Explosion!

•  Schließen Sie nur einen einzigen Akku an dem Ladegerät an.
•  Wählen Sie abhängig vom Akku die richtige Betriebsart (Bleiakku oder LiFePO

4

-

Akku).

•  Halten Sie ausreichend Abstand zu brennbaren Gegenständen ein. Lassen Sie 

zwischen Ladegerät und Akku ausreichend Abstand (min. 20 cm), platzieren Sie 

Ladegerät und Akku nicht direkt nebeneinander.

•  Da sich sowohl das Ladegerät als auch der angeschlossene Akku während des 

Lade-/Entladevorgangs erwärmen, ist es erforderlich, auf eine ausreichende Be-

lüftung zu achten. Decken Sie das Ladegerät und/oder den angeschlossenen 

Akku niemals ab.

•  Speziell bei Bleiakkus kann sich durch ggf. austretenden Wasserstoff sog. Knall-

gas bilden. Achten Sie deshalb bei Bleiakkus auf eine ausreichende Belüftung; 

laden Sie Bleiakkus niemals in Schränken oder abgeschlossenen Behältern.

•  Betreiben Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt. Trotz der umfangreichen und 

vielfältigen Schutzschaltungen können Fehlfunktionen oder Probleme beim Aufla-

den eines Akkus nicht ausgeschlossen werden.

Содержание 1434086

Страница 1: ...ass die Isolierung des Gehäuses weder be schädigt noch zerstört wird Das Ladegerät ist für den Betrieb an einer Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 220 240 V AC 50 Hz ausgelegt Betreiben Sie es nie mit einer anderen Spannung Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zu gänglich sein Ziehen Sie das Ladegerät niemals am Kabel aus der Netzsteckdose In Schulen Ausbild...

Страница 2: ...ströme oder Falschpolung kann der Akku überladen bzw zerstört werden Im schlimmsten Fall kann der Akku ex plodieren und dadurch erheblichen Schaden anrichten Achten Sie bei Betrieb Auf oder Entladen Transport und Aufbewahrung des Akkus darauf dass dieser nicht überhitzt Platzieren Sie den Akku nicht neben Wärmequellen halten Sie den Akku fern von direkter Sonneneinstrahlung Bei Überhitzung des Akk...

Страница 3: ...g Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung und einem ange schlossenen Akku Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beein trächtigt werden kann Verwenden Sie ein trockenes faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts Entsorgung Elektronische Geräte si...

Страница 4: ...ing is neither damaged nor destroyed The charger is meant to be powered by a mains socket with a supply voltage of 220 240 V AC 50 Hz Do not use it at a different voltage The outlet must be located in direct proximity to the device and easily accessible Never pull the charger from the mains socket by pulling on the cable In schools educational centres hobby and self help workshops the operation of...

Страница 5: ...chargeable battery can explode and thereby cause serious damage Ensure that the battery does not overheat during usage recharging discharging transport or storage Do not place the battery adjacent to sources of heat keep the battery away from direct sunlight There is a risk of fire and explosion if the battery overheats Refer to the manufacturer s instructions for the battery s permissible environ...

Страница 6: ...and unplug a battery if connected before each clean ing procedure Never use abrasive cleaning agents rubbing alcohol or other chemical solutions since these could damage the housing or even impair operation Use a dry lint free cloth to clean the product Disposal Electronic devices are recyclable material and do not belong in the household waste Dispose of an unserviceable product in accordance wit...

Страница 7: ... gée ni détruite L appareil de charge est conçu pour le fonctionnement à une prise de courant ayant une tension de secteur de 220 240 V CA 50 Hz Ne le faites jamais fonc tionner à une autre tension La prise de courant doit se trouver à proximité immédiate de l appareil et être facilement accessible Ne débranchez jamais le bloc d alimentation en tirant sur le câble Dans les écoles les centres de fo...

Страница 8: ...ncor recte la batterie risque d être surchargée ou détruite Dans le pire des cas la batterie pourrait exploser et causer des dommages considérables Veillez lors du fonctionnement du chargement déchargement du transport et rangement de la batterie à ce qu elle ne soit pas surchauffée Ne placez jamais la batterie à proximité de sources de chaleur et ne l exposez jamais aux rayons directs du soleil E...

Страница 9: ...e N utilisez en aucun cas de produits de nettoyage agressifs d alcool de nettoyage ou d autres solutions chimiques car ces produits risquent d attaquer le boîtier ou même de nuire au fonctionnement Utilisez un chiffon sec et non pelucheux pour le nettoyage du produit Élimination Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ils ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères P...

Страница 10: ... bestaat levensgevaar De opbouw van het product voldoet aan de beschermingsklasse II dubbele of versterkte isolering Let op dat de isolatie van de behuizing niet wordt beschadigd of verwijderd De lader is ontworpen voor gebruik op een stopcontact met een netspanning van 220 240 V AC 50 Hz Laat hem nooit werken met een andere spanning De contactdoos moet zich in de buurt van het apparaat bevinden e...

Страница 11: ...dig gebruik te hoge laadstromen of omgekeerde polariteit kan de accu worden overladen resp defect raken In het ergste geval kan de accu explo deren en zo aanzienlijke schade veroorzaken Zorg bij het gebruik op of ontladen transport en de opslag van de accu dat deze niet oververhit raakt Plaats de accu niet in de buurt van warmtebronnen en zorg er ook voor dat de accu niet wordt blootgesteld aan di...

Страница 12: ...ngesloten accu voordat u het reinigt Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen reinigingsalcohol of andere chemi sche oplosmiddelen omdat hierdoor de behuizing aangetast of de algehele werking negatief beïnvloed kan worden Gebruik een droge pluisvrije doek om het product schoon te maken Verwijdering Elektronische apparaten bevatten waardevolle materialen en horen niet bij het huis houdel...

Отзывы: