background image

 

•   The product is not a toy and does not belong in the hands of children! The product 

may only be set up, used or stored in places that are not accessible to children. 

The same applies to rechargeable batteries. Children could short-circuit the 

rechargeable battery/battery pack, which may cause an explosion. This presents 

a danger to life!

 

•   The construction of the product corresponds to the protection-class II (double or 

reinforced isolation). Pay attention that the insulation (of the casing or the output 

cable) is neither damaged nor destroyed.

 

•   The charger is designed to be operated with a mains socket with supply voltage of 

100 - 240 V/AC, 50/60 Hz. Never operate it on a different voltage. 

 

   The outlet must be located in direct proximity to the device and easily accessible. 

 

•  Do not pull the power plug from the mains socket by pulling on the cable!

 

•   In schools, educational centres, hobby and self-help workshops, the operation of 

the product is to be supervised by trained employees.

 

•   In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employer’s 

Liability Insurance Association for Electrical Systems and Operating Facilities are 

to be observed.

 

•   Do not leave packaging material carelessly lying around. It may become a dan-

gerous plaything for children!

 

•   If in doubt about how to connect the device correctly, or should any questions 

arise that are not answered in these operating instructions, please contact our 

technical service or another specialist.

 

b) Installation Location

 

•   The product may be used only in dry areas indoors. It may not get wet or damp; 

otherwise there may be danger of electric shock!

 

  Do not use the charger within a vehicle.

 

•   Select a stable, flat, clean, sufficiently large place for the charger. 

 

   Do not place the charger on a flammable surface (e.g. carpet, tablecloth). Always 

use a suitable, non-flammable, heatproof base. 

 

   Do not place the charger on surface of valuable furniture without suitable protec-

tion. The impact of heat could lead to colour or material changes.

 

   Keep the charger away from easily flammable materials (e.g. drapes, paper), 

liquids (e.g. gasoline) or gases.

 

•  Avoid direct sunlight, strong heat or cold. Keep the charger away from dust and 

dirt.

 

•   Do not use in the immediate vicinity of strong magnetic or electromagnetic fields, 

transmitter aerials or RF generators. This can impact the electric control system.

 

•   Do not place any containers filled with liquid, e.g. vases or plants, on or next to 

the charger. 

 

   If these liquids get into the interior of the charger, the charger will be destroyed, 

and there is also the greatest danger of a fire or an explosion. 

 

   In this case, immediately switch off at all poles the mains socket that the charger 

is connected to (switch off the corresponding circuit breakers or remove the safety 

fuse, then switch off the corresponding earth leakage circuit breaker).

 

   Afterwards remove the battery from the charger and pull the power plug out of the 

mains socket. 

 

   Let the battery and the charger dry then have them checked by a specialist 

workshop or dispose them in an environmentally compatible manner. 

 

•   Make sure that the power cable is not pinched or damaged by sharp edges. A 

damaged power cable must not be used! Place the cable so that nobody can trip 

over it.

 

c) Operation

 

•   Only NiCd or NiMH batteries or battery packs with 1 to 8 cells (nominal voltage 

1,2 to 9,6 V) can be charged with this charger.

 

   Never charge other types of rechargeable batteries (for e.g. LiPo or lead batter-

ies) or non-rechargeable batteries. There is a great risk of fire or explosion!

 

•   Maintain enough distance to flammable objects. Allow enough distance between 

the charger and the battery (minimum 20 cm); never place the battery on the 

charger.

 

•   As both the charger and the battery heat up during the charge/discharge proce-

dure, it is necessary to ensure sufficient ventilation. Never cover the charger or 

the connected battery.

G

 OPERATING INSTRUCTIONS

CHARGER

ITEM NO. 1413029 (TYPE „V-CHARGE ECO NiMH 2000“)
ITEM NO. 1413030 (TYPE „V-CHARGE ECO NiMH 3000“)

INTENDED USE

The charger is designed to charge NiMH/NiCd batteries with 1 - 8 cells (nominal voltage  

1,2 to 9,6 V). Observe the instructions on charging current, charging capacity, as well as the 

instructions in chapter “Technical data” at the end of this operating instructions. 
The charger has a built-in power supply unit (operating voltage 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz); 

connect the charger to an appropriate mains socket for voltage/power supply via the supplied 

power cable. 
Always observe the safety instructions and all other information included in these operating 

instructions!
Read through the operating instructions carefully and keep them for later reference. If you 

pass the product on to a third party, please pass on these operating instructions as well.
Use other than that described above can lead to damage to the product and may involve 

additional risks such as, for example, short circuits, fire, electrical shocks etc. No part of the 

product may be modified or rebuilt, and the housing must not be opened!
This product complies with the applicable National and European requirements. All names of 

companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.

PACKAGE CONTENTS

• Charger
•  Power cable
•  Operating instructions

Up-to-date operating instructions:    

1.   Open  www.conrad.com/downloads in a browser or scan the 

displayed QR code.

2.   Select document type and language and enter the item number 

into the search field. After submitting the query you can download 

displayed records.

EXPLANATION OF SYMBOLS

   The lightning symbol inside a triangle is intended to alert you of health hazards, 

e.g., risk of electrical shock.

   An exclamation mark in a triangle indicates important instructions in this operating 

manual which absolutely have to be observed.

   The arrow symbol indicates that special tips and notes on operation are provided here.

SAFETY INSTRUCTIONS

 

 Damages due to failure to follow these operating instructions will void the 

warranty! We do not assume any liability for any resulting damage!

 

 We do not assume any liability for personal injuries and material damages 

caused by the improper use or non-compliance with the safety instructions! 

In such cases, the warranty will be null and void.

 

 Dear Customer, the following safety instruction is intended not only for the protec-

tion of your health, but also for the protection of the product.  

 

 Therefore, please read the following points very carefully before connecting and 

using the product for the first time.

 

a) General

 

•   The unauthorised conversion and/or modification of the product is not permitted 

for safety and approval reasons (CE). Never dismantle the product.

 

•   Maintenance, adjustment, or repair work should be carried out only by a special-

ist/specialist workshop. 

 

   There are no components for you to adjust or maintain within the device.

VERSION 02/16

Содержание 1413029

Страница 1: ... NiMH Akkus bzw Akkupacks mit 1 bis 8 Zellen geladen werden Nennspannung 1 2 bis 9 6 V Laden Sie niemals andere Akkus z B LiPo oder Bleiakkus oder nicht wie deraufladbare Batterien Es besteht höchste Gefahr eines Brandes oder einer Explosion Halten Sie ausreichend Abstand zu brennbaren Gegenständen ein Lassen Sie zwischen Ladegerät und Akku ausreichend Abstand min 20 cm legen Sie den Akku niemals ...

Страница 2: ...oder Ladegerät besteht Brand und Explosi onsgefahr Lassen Sie Akkus nicht am Ladegerät anschlossen wenn das Ladegerät nicht benötigt wird Trennen Sie das Ladegerät von der Netzspannung ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose Bewahren Sie das Produkt anschließend an einem sauberen trockenen für Kinder unzugänglichen Ort auf Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima niemals in tropi...

Страница 3: ...er gemäß den geltenden gesetzlichen Vorschriften b Batterien und Akkus Sie als Endverbraucher sind gesetzlich Batterieverordnung zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt Schadstoffhaltige Batterien Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekenn zeichnet das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen Die Bezeichn...

Страница 4: ...inal voltage 1 2 to 9 6 V can be charged with this charger Never charge other types of rechargeable batteries for e g LiPo or lead batter ies or non rechargeable batteries There is a great risk of fire or explosion Maintain enough distance to flammable objects Allow enough distance between the charger and the battery minimum 20 cm never place the battery on the charger As both the charger and the ...

Страница 5: ...celets rings or similar objects A short circuit at the battery or charger poses a danger of fire and explosion Do not leave the batteries connected to the charger when the charger is not needed Disconnect the charging set from the mains voltage Pull the mains plug out of the mains socket Afterwards keep the product in a clean dry and out of children s reach place Use the device in a moderate clima...

Страница 6: ...es As the end user you are required by law Battery Ordinance to return all used batteries rechargeable batteries disposal of them in the household waste is prohibited Batteries rechargeable batteries contain harmful materials and are labelled with the symbol shown to indicate that disposal in the household waste is forbidden The symbols of the critical heavy metals are Cd Cadmium Hg Mercury Pb Lea...

Страница 7: ... dans le respect de l environnement Veillez à ce que le câble d alimentation ne soit ni écrasé ou plié ni endom magé par des arêtes coupantes Il est interdit d utiliser un bloc d alimentation endommagé Poser le câble d alimentation de manière que personne ne puisse trébucher c Fonctionnement Ce chargeur permet de charger uniquement des batteries ou bloc de batterie NiCd ou NiMH ayant 1 à 8 cellule...

Страница 8: ...u à ce que la batterie ait atteint la température ambiante avant de la recharger Ne chargez déchargez jamais des batteries endommagées déformées ou qui fuient Cela peut entraîner un incendie ou une explosion Éliminez de telles batteries devenues inutilisables dans le respect de l environnement N utilisez jamais de blocs de batteries composés de différents types de cellules Recharger les batteries ...

Страница 9: ...est légalement tenu ordonnance relative à l élimination des piles usagées de rapporter toutes les piles et batteries usées il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères Les piles batteries rechargeables contenant des substances polluantes sont marquées par le symbole ci contre qui signale l interdiction de les éliminer avec les ordures ménagères Les désignations pour les principaux métau...

Страница 10: ...accu s of accupacks met 1 tot 8 cellen worden geladen nominale spanning 1 2 tot 9 6 V Laad nooit andere accu s bijv LiPo of loodaccu s of niet oplaadbare batterijen Er bestaat groot brand of explosiegevaar Houd voldoende afstand tot brandbare voorwerpen Houd voldoende afstand tussen de lader en accu min 20 cm leg de accu nooit op de lader Omdat zowel de lader als de aangesloten accu warm worden ti...

Страница 11: ... model Laat de accu eerst op kamertemperatuur komen voordat deze weer wordt opgeladen Laad ontlaad nooit beschadigde lekkende of vervormde accu s Dit kan leiden tot brand of een ontploffing Voer dergelijke onbruikbaar geworden accu s milieu vriendelijk af Gebruik nooit accupacks die uit verschillende cellen zijn samengesteld Laad accu s ongeveer om de 3 maanden op omdat anders door de zelfontladin...

Страница 12: ... lood aanduiding staat op de batterij accu bijv onder het links afgebeelde vuilnisbakpictogram Uw lege batterijen accu s kunt u kosteloos inleveren bij de inzamelpunten in uw gemeente bij al onze vestigingen en overal waar batterijen accu s worden verkocht Zo voldoet u aan de wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan het beschermen van het milieu TECHNISCHE GEGEVENS Ladertype V CHARGE ECO NiMH...

Отзывы: