background image

26

EN 

  

Guarantee terms and conditions

Congratulations on the purchase of this Vogel’s product! The 
product you now have in your possession is made of durable 
materials and is based on a design, every detail of which has 
been meticulously thought-out. That is why Vogel’s gives you a 
lifelong guarantee for defects in materials or manufacturing.  
The guarantee is limited to 2 years for the audio modules, 
electronic boards and the remote control (the battery is not 
covered by a guarantee).

1

   Vogel’s guarantees that if during the guarantee period of a 

product, faults arise due to defects in manufacturing and/or 
materials, it will, at its discretion, repair or if necessary replace 
the product, free of charge. A guarantee for normal wear and 
tear is hereby expressly excluded. 

2

   If the guarantee is invoked, the product should be sent to 

Vogel’s together with the original purchase document 
(invoice, sales slip or cash receipt). The purchase document 
should clearly show the name of the supplier and the date of 
purchase.

3

  Vogel’s guarantee shall lapse in the following cases:

 

•  If the product has not been installed and used in 

accordance with the Instructions for use;

 

•  If the product has been altered or repaired by someone 

other than Vogel’s;

 

•  If a fault arises due to external causes (outside the product) 

such as for example lightning, water nuisance, fire, scuffing, 
exposure to extreme temperatures, weather conditions, 
solvents or acids, wrong use or negligence;

 

•  If the product is used for different equipment than is 

mentioned on or in the packing.

Maximum weight of TV screen: 30 kg / 66 lbs.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB 
EINDHOVEN, THE NETHERLANDS 

DE 

 Garantiebedingungen

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Produkts von Vogel’s! 
Sie sind jetzt im Besitz eines Produkts, das nach einem bis ins 
letzte Detail durchdachten Entwurf aus langlebigen Materialien 
gefertigt wurde. Deshalb gewährt Vogel’s lebenslange 
Garantie auf Material- oder Herstellungsfehler. Die Garantie 
für Audiomodule, Elektronikplatinen und die Fernbedienung 
(die Batterie ist von der Garantie ausgenommen) ist auf 2 Jahre 
beschränkt.

 Vogel’s garantiert: Treten in der Garantiezeit Fehler aufgrund 
von Herstellungs- und/oder Materialmängel auf, wird Vogel’s 
das Produkt nach seinem Ermessen kostenlos reparieren oder 
ersetzen. Eine Garantie für normalen Verschleiß wird hiermit 
ausdrücklich ausgeschlossen.

 Soll die Garantie in Anspruch genommen werden, muss das 
Produkt zusammen mit dem Original-Kaufbeleg (Rechnung, 
Kassenzettel oder Quittung) an Vogel’s eingeschickt werden. 
Aus dem Kaufbeleg muss der Name des Lieferanten und das 
Kaufdatum eindeutig ersichtlich sein.

3

   Die Garantie von Vogel’s erlischt in folgenden Fällen:

 

•  Wenn das Produkt nicht in Übereinstimmung mit der 

Gebrauchsanleitung installiert und verwendet wurde

 

•  Wenn das Produkt von anderen als Vogel’s modifiziert oder 

repariert worden ist

 

•  Wenn ein Fehler aus äußeren (nicht dem Produkt 

zuzurechnenden) Ursachen auftritt, z.B. durch Blitzeinschlag, 
Wasserschäden, Feuer, Verschleiß, Exposition an extreme 
Temperaturen, Wetterbedingungen, Lösungsmittel oder 
Säuren, unsachgemäße Verwendung oder Fahrlässigkeit

 

•  Wenn das Produkt für ein anderes Gerät, als auf der 

Verpackung angegeben ist, verwendet wird.

Maximalgewicht TV-Bildschirm: 30 kg / 66 lbs.
VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, 
NIEDERLANDE

FR 

Modalités et conditions de la garantie

Félicitations pour l’achat de ce produit Vogel’s ! Vous venez 
d’acquérir un produit réalisé à partir de matériaux durables et 
d’une conception ingénieuse jusque dans les moindres détails. 
Vogel’s est ainsi en mesure de proposer une garantie à vie contre 
les défauts de matériaux et de fabrication. La garantie est limitée 
à 2 ans pour les modules audio, les cartes électroniques et la 
télécommande (la batterie n’est pas couverte par une garantie).

1

   Si des défauts dus à des vices de fabrication et/ou de 

matériaux surviennent pendant la période de couverture de 
la garantie, Vogel’s garantit la prise en charge gratuite de 
la réparation ou, au besoin, du remplacement du produit 
(à sa convenance). Toute garantie sur l’usure normale est 
expressément exclue.

2

   S’il est fait appel à la garantie, le produit doit être envoyé 

à Vogel’s avec l’exemplaire original de la preuve d’achat 
(facture ou ticket de caisse). Le nom du fournisseur et la date 
d’achat doivent clairement figurer sur ce document.

3

  La garantie Vogel’s prend fin dans les cas suivants :

 

•  Si le produit n’a pas été installé ou utilisé conformément aux 

consignes d’utilisation ;

 

•  Si le produit a été modifié ou réparé par quelqu’un d’autre 

que Vogel’s ;

 

•  Si un défaut survient en raison de causes externes 

(extérieures au produit), telles que: foudre, inondation, 
incendie, éraflures, exposition à des températures extrêmes, 
conditions atmosphériques, solvants ou acides, utilisation 
incorrecte ou négligence ;

 

•  Si le produit est utilisé avec un matériel différent de celui qui 

est mentionné sur ou dans l’emballage.

Poids maximal de l’écran TV: 30 kg / 66 lbs
VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, PAYS-BAS

NL   Garantiebepalingen en voorwaarden

Gefeliciteerd met de aankoop van dit Vogel’s product! U heeft 
nu een product in uw bezit, dat is gemaakt van duurzame 
materialen op basis van een tot in detail doordacht ontwerp. 
Daarom staat Vogel’s, via een levenslange garantie, in voor 
eventuele gebreken in materialen of fabricage. De garantie is 
beperkt tot 2 jaar voor de audio modules, elektronische panelen 
en de afstandsbediening (de batterij valt niet onder de garantie).

1  

Vogel’s garandeert dat zij, indien tijdens de garantieperiode 
van een product zich storingen voordoen als gevolg van 
gebreken in de fabricage en/of materialen, naar eigen 
oordeel het product zonder kosten zal repareren of indien 
nodig vervangen. Een garantie voor de normale slijtage 
wordt hierbij uitdrukkelijk uitgesloten.

2

   Als er van de garantie gebruik wordt gemaakt, moet het 

product naar Vogel’s worden gestuurd met het originele 
aankoopbewijs (factuur, kassabon of kasontvangst). Het 
aankoopbewijs moet de naam van de leverancier en de 
datum van aankoop duidelijk weergeven.

3

   De garantie van Vogel’s komt te vervallen in de volgende 

gevallen:

 

•  Als het product niet is geïnstalleerd en gebruikt in 

overeenstemming met de gebruiksaanwijzingen;

 

•  Als het product is gewijzigd of gerepareerd door iemand 

anders dan Vogel’s;

 

•  Als er zich een storing voordoet als gevolg van externe 

factoren (buiten het product) zoals bliksem, wateroverlast, 
brand, slijtage, blootstelling aan extreme temperaturen, 
weersomstandigheden, oplosmiddelen of zuren, verkeerd 
gebruik of verwaarlozing;

 

•  Als het product is gebruikt voor andere apparatuur dan 

vermeld op of in de verpakking.

Maximum gewicht TV-scherm: 30 kg / 66 lbs.
VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND

ES 

 Términos y condiciones de garantía

Términos y condiciones de garantía
¡Enhorabuena por la compra de este producto de Vogel’s! 
Ahora tiene en su poder un producto fabricado con materiales 
resistentes, basado en un diseño muy bien meditado. Por 
ello, Vogel’s responde de los posibles defectos de material 
o fabricación con una garantía de por vida. ELa garantía 
está limitada a 2 años para los módulos de audio, los tableros 
electrónicos y el mando a distancia (las pilas no están cubiertas 
por ninguna garantía).

Содержание SoundMount NEXT 8365

Страница 1: ...oni di montaggio PT Manual de montagem EL Οδηγίες συναρμογής SV Montageföreskrifter PL Instrukcja montażu RU Инструкция по сборке и установке CZE Návod k montáži SK Návod na montáž HU Szerelési előírás TR Montaj kılavuzu RO Instrucţiuni de montaj UK Вказівки по монтажі BG Инструкции за монтаж JA 設置の説明書 ZH Need help Scan the QR code to find the installation movie on YouTube X X ...

Страница 2: ...ельном листе CS Důležité Před montáží držáku na zeď si přečtěte upozornění na zadní straně seznamu dílů zvláštní karta SK Dôležité Pred montážou nástenného držiaka si najskôr prečítajte výstrahy na zadnej strane dodávaného zoznamu dielov samostatný hárok HU Fontos A falitartó felszerelése előtt olvassa el a mellékelt alkatrészlista hátulján lévő figyelmeztetéseket külön kártya Important Before mou...

Страница 3: ...å skärmen Anpassa om nödvändigt bredden på ramen B PL Sprawdź rozmieszczenie otworów montażowych na odbiorniku Jeśli to konieczne dostosuj szerokość stelaża B RU Определите расположение монтажных отверстий на экране При необходимости отрегулируйте ширину рамы B CZE Zkontrolujte montážní otvory na obrazovce V případě nutnosti přizpůsobte šířku rámu B SK Zistite polohu montážnych otvorov na obrazovk...

Страница 4: ... schermo PT Monte a estrutura A no ecrã EL Στερεώστε το πλαίσιο A επάνω στην οθόνη SV Montera ramen A på skärmen PL Zamontuj stelaż A na odbiorniku RU Установите раму А на экран CZE Upevněte rám A k obrazovce SK Namontujte rám A na obrazovku HU Csavarozza a keretet A a képernyőre TR Çerçeveyi A ekranın üzerine monte edin RO Montaţi cadrul A pe ecran UK Встановіть раму A на екран BG Монтирайте рамк...

Страница 5: ...äll var väggfästet C ska monteras PL Określ lokalizację mocowania ściennego C RU Определить место монтажа настенного кронштейна C CZE Rozhodněte kam chcete nástěnnou jednotku C namontovat SK Určte miesto nástennej montáže C HU Határozza meg a fali tartó C majdani helyét TR Duvar askısının C nereye monte edilmesi gerektiğine karar verin RO Stabiliţi unde trebuie montat suportul de perete C UK Визна...

Страница 6: ...doras D IT Togliere i coperchi D PT Retire as coberturas D EL Αφαιρέστε τα καλύμματα D SV Ta bort skydden D PL Zdejmij osłony D RU Снимите защитные панели D CZE Odstraňte kryty D SK Snímte kryty D HU Vegye le a burkolatokat D TR Kapakları D çıkarın RO Îndepărtați capacele D UK Зніміть кришки D BG Отстранете капаците Д JA カバー D を取り外す ZH 拆下盖板 D D D ...

Страница 7: ...ιξης οπών για να ανοίξετε τρύπες SV Använd borrmallen för att borra hålen PL Użyj szablonu do wiercenia aby wywiercić otwory RU Для сверления отверстий используйте разметку CZE Pomocí vrtací šablony vyvrtejte otvory SK Pomocou vŕtacej šablóny vyvŕtajte otvory HU A furatok kifúrásához használja a fúrósablont TR Delikleri delmek için delme şablonunu kullanın RO Utilizați șablonul pentru a da găurile...

Страница 8: ...mallen för att borra hålen Se till att borra det minsta hålet X i mitten av stolpen PL Użyj szablonu do wiercenia aby wywiercić otwory Upewnij się że najmniejszy otwór X zostanie wywiercony na środku słupka RU Для сверления отверстий используйте разметку По середине крепежной детали просверлите самое маленькое отверстие X 2 3 ø 4mm ø 5 32 45mm 1 8 1 CZE Pomocí vrtací šablony vyvrtejte otvory Nezap...

Страница 9: ... Skruva fast väggfästet C på väggen Se till att börja med det minsta hålet X PL Przykręć uchwyt ścienny C do ściany Upewnij się że zaczynasz od najmniejszego otworu X RU Прикрутите настенный кронштейн C к стене Начните с самого маленького отверстия X CZE Nástěnnou jednotku C namontujte na stěnu V každém případě začněte s nejmenším otvorem X SK Nástennú montáž C priskrutkujte na stenu Začnite najme...

Страница 10: ...SV Skruva fast väggfästet C på väggen Se till att börja med det minsta hålet X PL Przykręć uchwyt ścienny C do ściany Upewnij się że zaczynasz od najmniejszego otworu X RU Прикрутите настенный кронштейн C к стене Начните с самого маленького отверстия X CZE Nástěnnou jednotku C namontujte na stěnu V každém případě začněte s nejmenším otvorem X SK Nástennú montáž C priskrutkujte na stenu Začnite naj...

Страница 11: ...rchi D PT Volte a colocar as coberturas D EL Επανατοποθετήστε τα καλύμματα D SV Sätt tillbaka skydden D PL Nałóż z powrotem osłony D RU Установите защитные панели D обратно CZE Umístěte zadní část krytu D SK Nasaďte kryty D HU Tegye vissza a burkolatokat D TR Kapakları D geri takın RO Puneți înapoi capacele D UK Поверніть кришки D на місце BG Поставете капаците Д обратно на място JA カバー D を元に戻す ZH...

Страница 12: ...ossa den övre vingskruven ta bort den nedre vingskruven PL Poluzować górną śrubę skrzydełkową odkręcić dolne śruby skrzydełkowe RU Ослабить верхний винт с накатанной головкой отвинтить нижние винты с накатанной головкой CZE Uvolněte horní utahovací šroub sejměte dolní utahovací šrouby SK Uvoľnite vrchnú skrutku s ryhovanou hlavou odstráňte spodné skrutky s ryhovanou hlavou HU Lazítsa meg a felső s...

Страница 13: ...οπή σχήματος V SV Kroka fast tv n på väggfästet C Haka i den övre vingskruven i den V formade försänkningen PL Zawieś odbiornik na uchwycie ściennym C Włóż górną śrubę skrzydełkową do otworu w kształcie litery V RU Подвесьте телевизор на настенный кронштейн C Зацепить верхний винт с накатанной головкой за V образный паз CZE Zavěste televizor na nástěnnou jednotku C Zahákněte horní šroub za drážku ...

Страница 14: ...ροδέλα Αφαιρέστε τη βίδα X SV Dra åt den övre vingskruven Ta bort skruv X PL Dokręcić górną śrubę skrzydełkową Odkręcić śrubę X RU Затянуть верхний винт с накатанной головкой Отвинтить винт Х CZE Utáhněte horní utahovací šroub Sejměte šroub X SK Zatiahnite vrchnú skrutku s ryhovanou hlavou Odstráňte skrutku X HU Húzza meg a felső szárnyas csavart Távolítsa el az X csavart TR Üstteki parmak vidayı ...

Страница 15: ...laren Sätt tillbaka och dra åt skruv X PL Wsunąć odpowiednie ramię uchwytu na listwę głośnikową do uchwytu Przykręcić ponownie śrubę X RU Вставить правильную скользящую опору кронштейна звуковой панели в кронштейн Установить винт Х на место и затянуть его CZE Nasuňte do konzole správné rameno konzole tyčového reproduktoru Nasaďte zpět šroub X a utáhněte ho SK Nasaďte správne rameno držiaka na zvuk...

Страница 16: ... skruvarna L så att soundbar sitter fast i konsolen PL Dokręcić śruby L aby przymocować listwę głośnikową do uchwytu RU Затянуть винты L чтобы прикрепить звуковую панель к кронштейну CZE Utažením šroubů L připevněte tyčový reproduktor ke konzoly SK Zatiahnite skrutky L na pripevnenie zvukového systému soundbar k držiaku HU Húzza meg a csavarokat L hogy hozzáerősítse a front hangszórót a konzolhoz ...

Страница 17: ... τις κάτω βίδες με ροδέλα SV Sätt tillbaka och spänn fast de nedre vingmuttrarna PL Dokręcić dolne śruby skrzydełkowe RU Установить нижние винты с накатанной головкой на место и затянуть их CZE Nasaďte zpět dolní utahovací šroub a utáhněte ho SK Spodné skrutky s ryhovanou hlavou nasaďte späť a zatiahnite ich HU Helyezze vissza és szorítsa meg az alsó szárnyas csavarokat TR Alttaki parmak vidaları ...

Страница 18: ...änd HDMI kabeln V för att ansluta din soundbar till TV n ARC anslutning PL Za pomocą przewodu HDMI V połączyć listwę głośnikową z telewizorem połączenie ARC RU Для подключения звуковой панели к телевизору используйте кабель HDMI V ARC соединение CZE Pomocí kabelu HDMI V připojte tyčový reproduktor k televizi propojení ARC SK Na pripojenie zvukového systému soundbar k TV ARC pripojenie použite HDMI...

Страница 19: ...ndbar och TV till strömförsörjningen PL Za pomocą przewodu zasilania W podłączyć listwę głośnikową i telewizor do zasilania RU Используйте шнур питания W для подключения звуковой панели и ТВ к источнику питания CZE Pomocí napájecího kabelu W připojte tyčový reproduktor a televizi k síťovému zdroji SK Na pripojenie zvukového systému soundbar a TV k elektrickej sieti použite sieťový kábel W HU Haszn...

Страница 20: ...クロ X を使って ケーブルを中央に配置する ZH 使用尼龙搭扣 X 将电缆集中在一起 1 1 2Slide the cap Y over the cables into the bracket E F DE Schieben Sie die Kappe Y über die Kabel in der Halterung E F FR Faites glisser le capuchon Y sur les câbles dans le support E F NL Schuif de kap Y over de kabels in de beugel E F ES Deslice la cubierta Y en su sitio en la abrazadera sobre los cables E F IT Far scivolare il coperchietto Y sui ca...

Страница 21: ...lőkön Z Még ne húzza meg a kábelkötegelőket TR Kabloları kablo kelepçelerinden Z geçirin Kablo kelepçelerini bu aşamada sıkmayın RO Ghidați cablurile prin brățările autoblocante Z Deocamdată Nu strângeți brățările UK Спрямуйте кабелі між кабельними хомутами Z Поки що не затягуйте хомути BG Прекарайте кабелите през кабелните връзки Z Не пристягайте кабелите все още JA ケーブルをケーブルタイ Z に通す この時点ではまだケーブル...

Страница 22: ...що приєднані кабелі не заважають вільному обертанню телевізора BG Уверете се че телевизорът може да се върти свободно със свързаните към него кабели JA ケーブルを取り付けた状態でテレビを自由に回転させることができるかを確認する ZH 确保电视在连接电缆的情况下可以自由转动 1 1 6If the TV can rotate freely tighten the cable ties DE Wenn das Fernsehgerät frei bewegt werden kann ziehen Sie die Kabelbinder fest FR Si le téléviseur peut pivoter librement fermez ...

Страница 23: ...ьні хомути до належної довжини BG Срежете връзките за кабелите на коректната дължина JA ケーブルタイを正しい長さにカットする ZH 将电缆扎带剪切到合适的长度 1 1 8 Slide the covers back on both arms DE Schieben Sie die Abdeckungen wieder auf beide Arme FR Repositionnez les capots sur les deux bras NL Schuif de afdekkappen terug op beide armen ES Vuelva a colocar las cubiertas de los brazos deslizándolas IT Rimontare i coperchi sui...

Страница 24: ...ίσετε την κλίση και την οριζοντίωση περιστρέψτε τα κουμπιά X SV För justering i sid och höjdled vrid på knopparna X PL Aby skorygować nachylenie i poziom należy obrócić pokrętło X RU Для наклона и поправки уровня поверните ручки X CZE Náklon a výšku nastavíte otáčením knoflíku X SK Na nastavenie naklonenia a úrovne otáčajte regulátormi X HU A döntéshez és az igazításhoz forgassa el az X karokat TR...

Страница 25: ...ţi cablul de alimentare electrică Z pentru a conecta subwoofer ul la sursa de alimentare electrică UK За допомогою силового кабелю Z підключіть сабвуфер до електромережі BG Използвайте захранващия кабел Z за да свържете високоговорителя към захранването JA 電源ケーブル Z を用いてサウンドウーハを電源に接続する ZH 使用电源线 Z 将低音炮连接至电源 Z 13 Activate the following function on your TV DE Aktivieren Sie die folgende Funktion an Ih...

Страница 26: ...nieuse jusque dans les moindres détails Vogel s est ainsi en mesure de proposer une garantie à vie contre les défauts de matériaux et de fabrication La garantie est limitée à 2 ans pour les modules audio les cartes électroniques et la télécommande la batterie n est pas couverte par une garantie 1 Si des défauts dus à des vices de fabrication et ou de matériaux surviennent pendant la période de cou...

Страница 27: ...rico e ou de materiais este será às custas da empresa reparado ou se necessário substituído sem quaisquer custos A garantia não se aplica ao uso e desgaste por utilização 2 No caso de exercer o direito de garantia o produto deverá ser enviado para a Vogel s juntamente com o documento de compra original factura nota de venda ou talão de compra O documento de compra deverá apresentar de forma clara ...

Страница 28: ...ледующих случаях Если при установке и эксплуатации изделия были нарушены инструкции по эксплуатации Если в устройство вносились изменения или оно ремонтировалось другими организациями или лицами Если неисправность изделия возникла вследствие внешних причин не зависящих от самого изделия например из за молнии заливания водой пожара истирания воздействия высоких температур неблагоприятных погодных у...

Страница 29: ...iţii Felicitări pentru achiziţionarea acestui produs Vogel s Deţineţi acum un produs făcut din materiale durabile pe baza unui proiect bine gândit în cele mai mici detalii Din acest motiv Vogel s asigură garanţia pe viaţă pentru orice eventuale neajunsuri ale materialelor sau defecte de fabricaţie Garanţia este limitată la 2 ani pentru modulele audio plăcile electronice şi telecomanda bateria nu e...

Страница 30: ...使用质保服务 应将产品连同原始购买凭据 发 票 收据或现金收据 送回 Vogel s 购买凭据应当清楚显示供应商的名称和购买 日期 3 Vogel s 的质保不适用于以下情况 没有按照使用说明安装和使用产品 产品经过 Vogel s 之外的人改造或维修 由于外部原因 非产品本身 产生的问题 例如闪电 水损害 火灾 划伤 暴露在极端温度或天气情况下 接触溶剂或酸 错误使用或疏忽 将产品用于包装上或包装内指定的设备以外的设备上 电视屏幕最大重量 30 公斤 66 磅 VOGEL S PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EN WEEE disposal instructions Do not dispose of this device the remote control or its battery with unsorted household wast...

Страница 31: ...stních orgánů SK Pokyny na likvidáciu zariadení podľa smernice WEEE Toto zariadenie diaľkové ovládanie ani batériu nevyhadzujte do netriedeného domového odpadu Nesprávna likvidácia je škodlivá pre životné prostredie a môže ohroziť ľudský život Informácie o zberných miestach na recykláciu vyradených zariadení vám poskytne miestne zastupiteľstvo alebo spoločnosť zabezpečujúca odvoz domového odpadu H...

Страница 32: ...More from Vogel s Loudspeaker solutions Sound bar solutions Universal tablet mounts Cable solutions multi AV supports www vogels com MOUIN_NEXT8365_V01 ...

Отзывы: