12
8.1 Loosen the upper thumbscrew; remove the lower thumbscrews.
DE - Lösen Sie die obere Flügelschraube. Entfernen Sie die untere Flügelschraube.
FR -
Desserrez la molette supérieure ; déposez les molettes inférieures.
NL -
Draai de bovenste duimschroef losser; verwijder de onderste duimschroeven.
ES -
Afloje el tornillo de presión superior y quite los inferiores.
IT -
Allentare la vite a testa zigrinata superiore; rimuovere le viti a testa zigrinata inferiori.
PT -
Desaperte o parafuso borboleta superior; retire os parafusos borboleta inferiores.
EL -
Λασκάρετε την επάνω βίδα με ροδέλα και αφαιρέστε τις κάτω βίδες με ροδέλα.
SV -
Lossa den övre vingskruven; ta bort den nedre vingskruven.
PL -
Poluzować górną śrubę skrzydełkową; odkręcić dolne śruby skrzydełkowe.
RU - Ослабить верхний винт с накатанной головкой; отвинтить нижние винты с накатанной головкой.
CZE - Uvolněte horní utahovací šroub; sejměte dolní utahovací šrouby.
SK -
Uvoľnite vrchnú skrutku s ryhovanou hlavou, odstráňte spodné skrutky s ryhovanou hlavou.
HU - Lazítsa meg a felső szárnyas csavart; távolítsa el az alsó szárnyas csavarokat.
TR -
Üstteki parmak vidayı gevşetin; alttaki parmak vidaları çıkarın.
RO -
Desprindeţi șurubul cu cap striat superior; îndepărtaţi şuruburile cu cap striat inferioare.
UK - Ослабте верхній гвинт-баранчик; видаліть нижні гвинти-баранчики.
BG - Разхлабете горния винт за ръчно отвиване; свалете долните винтове за ръчно отвиване.
JA -
上の蝶ネジを緩め、下の蝶ネジを外す。
ZH -
松开上方翼型螺钉;并取下下方的翼型螺钉。