background image

18

AC

OPTICAL

AUX

HDMI IN 2

HDMI IN 1

HDMI OUT

TV(ARC)

V

10.1 Use the HDMI cable (V) to connect the soundbar to your TV (ARC connection). 

DE 

- Verwenden Sie das HDMI-Kabel (V), um die Soundbar an Ihr Fernsehgerät anzuschließen (ARC-Anschluss).

FR 

- Utilisez le câble HDMI (V) pour raccorder la barre de son à votre téléviseur (connexion ARC).

NL 

- Gebruik de HDMI-kabel (V) om de soundbar op de tv aan te sluiten (ARC-aansluiting).

ES 

- Utilice el cable HDMI (V) para conectar la barra de sonido al televisor (conexión ARC).

IT 

- Usare il cavo HDMI (V) per collegare la barra audio alla TV (connessione ARC).

PT 

- Utilize o cabo HDMI (V) para ligar a barra de som ao televisor (Ligação ARC).

EL -

 Χρησιμοποιήστε το καλώδιο HDMI (V) για να συνδέσετε το soundbar στην τηλεόρασή σας (υποδοχή ARC).

SV 

- Använd HDMI-kabeln (V) för att ansluta din soundbar till TV:n (ARC-anslutning).

PL 

- Za pomocą przewodu HDMI (V) połączyć listwę głośnikową z telewizorem (połączenie ARC).

RU 

-  Для подключения звуковой панели к телевизору используйте кабель HDMI (V)  (ARC-соединение).

CZE  - Pomocí kabelu HDMI (V) připojte tyčový reproduktor k televizi (propojení ARC).

SK 

- Na pripojenie zvukového systému soundbar k TV (ARC pripojenie) použite HDMI kábel (V).

HU  - Használja a HDMI kábelt (V) a front hangszóró TV-hez való csatlakoztatásához (ARC csatlakozás).

TR 

- Soundbar’ı televizyonunuza bağlamak için HDMI kablosunu (V) kullanın (ARC bağlantısı).

RO  - Utilizaţi cablul HDMI (V) pentru a conecta bara de sunet la televizorul dumneavoastră (conexiune ARC).

UK 

- За допомогою кабеля HDMI (V) підключіть звукову панель до вашого телевізора (з’єднання ARC).

BG  -  Използвайте HDMI кабела (V), за да свържете саундбара към телевизора (ARC връзка). 

JA - 

HDMIケーブル(V)を用いてサウンドバーをお使いのテレビ(ARC接続)に接続する。

ZH - 

使用 HDMI 线 (V) 连接 soundbar 到您的电视(ARC 连接)。

V

Содержание SoundMount NEXT 8365

Страница 1: ...oni di montaggio PT Manual de montagem EL Οδηγίες συναρμογής SV Montageföreskrifter PL Instrukcja montażu RU Инструкция по сборке и установке CZE Návod k montáži SK Návod na montáž HU Szerelési előírás TR Montaj kılavuzu RO Instrucţiuni de montaj UK Вказівки по монтажі BG Инструкции за монтаж JA 設置の説明書 ZH Need help Scan the QR code to find the installation movie on YouTube X X ...

Страница 2: ...ельном листе CS Důležité Před montáží držáku na zeď si přečtěte upozornění na zadní straně seznamu dílů zvláštní karta SK Dôležité Pred montážou nástenného držiaka si najskôr prečítajte výstrahy na zadnej strane dodávaného zoznamu dielov samostatný hárok HU Fontos A falitartó felszerelése előtt olvassa el a mellékelt alkatrészlista hátulján lévő figyelmeztetéseket külön kártya Important Before mou...

Страница 3: ...å skärmen Anpassa om nödvändigt bredden på ramen B PL Sprawdź rozmieszczenie otworów montażowych na odbiorniku Jeśli to konieczne dostosuj szerokość stelaża B RU Определите расположение монтажных отверстий на экране При необходимости отрегулируйте ширину рамы B CZE Zkontrolujte montážní otvory na obrazovce V případě nutnosti přizpůsobte šířku rámu B SK Zistite polohu montážnych otvorov na obrazovk...

Страница 4: ... schermo PT Monte a estrutura A no ecrã EL Στερεώστε το πλαίσιο A επάνω στην οθόνη SV Montera ramen A på skärmen PL Zamontuj stelaż A na odbiorniku RU Установите раму А на экран CZE Upevněte rám A k obrazovce SK Namontujte rám A na obrazovku HU Csavarozza a keretet A a képernyőre TR Çerçeveyi A ekranın üzerine monte edin RO Montaţi cadrul A pe ecran UK Встановіть раму A на екран BG Монтирайте рамк...

Страница 5: ...äll var väggfästet C ska monteras PL Określ lokalizację mocowania ściennego C RU Определить место монтажа настенного кронштейна C CZE Rozhodněte kam chcete nástěnnou jednotku C namontovat SK Určte miesto nástennej montáže C HU Határozza meg a fali tartó C majdani helyét TR Duvar askısının C nereye monte edilmesi gerektiğine karar verin RO Stabiliţi unde trebuie montat suportul de perete C UK Визна...

Страница 6: ...doras D IT Togliere i coperchi D PT Retire as coberturas D EL Αφαιρέστε τα καλύμματα D SV Ta bort skydden D PL Zdejmij osłony D RU Снимите защитные панели D CZE Odstraňte kryty D SK Snímte kryty D HU Vegye le a burkolatokat D TR Kapakları D çıkarın RO Îndepărtați capacele D UK Зніміть кришки D BG Отстранете капаците Д JA カバー D を取り外す ZH 拆下盖板 D D D ...

Страница 7: ...ιξης οπών για να ανοίξετε τρύπες SV Använd borrmallen för att borra hålen PL Użyj szablonu do wiercenia aby wywiercić otwory RU Для сверления отверстий используйте разметку CZE Pomocí vrtací šablony vyvrtejte otvory SK Pomocou vŕtacej šablóny vyvŕtajte otvory HU A furatok kifúrásához használja a fúrósablont TR Delikleri delmek için delme şablonunu kullanın RO Utilizați șablonul pentru a da găurile...

Страница 8: ...mallen för att borra hålen Se till att borra det minsta hålet X i mitten av stolpen PL Użyj szablonu do wiercenia aby wywiercić otwory Upewnij się że najmniejszy otwór X zostanie wywiercony na środku słupka RU Для сверления отверстий используйте разметку По середине крепежной детали просверлите самое маленькое отверстие X 2 3 ø 4mm ø 5 32 45mm 1 8 1 CZE Pomocí vrtací šablony vyvrtejte otvory Nezap...

Страница 9: ... Skruva fast väggfästet C på väggen Se till att börja med det minsta hålet X PL Przykręć uchwyt ścienny C do ściany Upewnij się że zaczynasz od najmniejszego otworu X RU Прикрутите настенный кронштейн C к стене Начните с самого маленького отверстия X CZE Nástěnnou jednotku C namontujte na stěnu V každém případě začněte s nejmenším otvorem X SK Nástennú montáž C priskrutkujte na stenu Začnite najme...

Страница 10: ...SV Skruva fast väggfästet C på väggen Se till att börja med det minsta hålet X PL Przykręć uchwyt ścienny C do ściany Upewnij się że zaczynasz od najmniejszego otworu X RU Прикрутите настенный кронштейн C к стене Начните с самого маленького отверстия X CZE Nástěnnou jednotku C namontujte na stěnu V každém případě začněte s nejmenším otvorem X SK Nástennú montáž C priskrutkujte na stenu Začnite naj...

Страница 11: ...rchi D PT Volte a colocar as coberturas D EL Επανατοποθετήστε τα καλύμματα D SV Sätt tillbaka skydden D PL Nałóż z powrotem osłony D RU Установите защитные панели D обратно CZE Umístěte zadní část krytu D SK Nasaďte kryty D HU Tegye vissza a burkolatokat D TR Kapakları D geri takın RO Puneți înapoi capacele D UK Поверніть кришки D на місце BG Поставете капаците Д обратно на място JA カバー D を元に戻す ZH...

Страница 12: ...ossa den övre vingskruven ta bort den nedre vingskruven PL Poluzować górną śrubę skrzydełkową odkręcić dolne śruby skrzydełkowe RU Ослабить верхний винт с накатанной головкой отвинтить нижние винты с накатанной головкой CZE Uvolněte horní utahovací šroub sejměte dolní utahovací šrouby SK Uvoľnite vrchnú skrutku s ryhovanou hlavou odstráňte spodné skrutky s ryhovanou hlavou HU Lazítsa meg a felső s...

Страница 13: ...οπή σχήματος V SV Kroka fast tv n på väggfästet C Haka i den övre vingskruven i den V formade försänkningen PL Zawieś odbiornik na uchwycie ściennym C Włóż górną śrubę skrzydełkową do otworu w kształcie litery V RU Подвесьте телевизор на настенный кронштейн C Зацепить верхний винт с накатанной головкой за V образный паз CZE Zavěste televizor na nástěnnou jednotku C Zahákněte horní šroub za drážku ...

Страница 14: ...ροδέλα Αφαιρέστε τη βίδα X SV Dra åt den övre vingskruven Ta bort skruv X PL Dokręcić górną śrubę skrzydełkową Odkręcić śrubę X RU Затянуть верхний винт с накатанной головкой Отвинтить винт Х CZE Utáhněte horní utahovací šroub Sejměte šroub X SK Zatiahnite vrchnú skrutku s ryhovanou hlavou Odstráňte skrutku X HU Húzza meg a felső szárnyas csavart Távolítsa el az X csavart TR Üstteki parmak vidayı ...

Страница 15: ...laren Sätt tillbaka och dra åt skruv X PL Wsunąć odpowiednie ramię uchwytu na listwę głośnikową do uchwytu Przykręcić ponownie śrubę X RU Вставить правильную скользящую опору кронштейна звуковой панели в кронштейн Установить винт Х на место и затянуть его CZE Nasuňte do konzole správné rameno konzole tyčového reproduktoru Nasaďte zpět šroub X a utáhněte ho SK Nasaďte správne rameno držiaka na zvuk...

Страница 16: ... skruvarna L så att soundbar sitter fast i konsolen PL Dokręcić śruby L aby przymocować listwę głośnikową do uchwytu RU Затянуть винты L чтобы прикрепить звуковую панель к кронштейну CZE Utažením šroubů L připevněte tyčový reproduktor ke konzoly SK Zatiahnite skrutky L na pripevnenie zvukového systému soundbar k držiaku HU Húzza meg a csavarokat L hogy hozzáerősítse a front hangszórót a konzolhoz ...

Страница 17: ... τις κάτω βίδες με ροδέλα SV Sätt tillbaka och spänn fast de nedre vingmuttrarna PL Dokręcić dolne śruby skrzydełkowe RU Установить нижние винты с накатанной головкой на место и затянуть их CZE Nasaďte zpět dolní utahovací šroub a utáhněte ho SK Spodné skrutky s ryhovanou hlavou nasaďte späť a zatiahnite ich HU Helyezze vissza és szorítsa meg az alsó szárnyas csavarokat TR Alttaki parmak vidaları ...

Страница 18: ...änd HDMI kabeln V för att ansluta din soundbar till TV n ARC anslutning PL Za pomocą przewodu HDMI V połączyć listwę głośnikową z telewizorem połączenie ARC RU Для подключения звуковой панели к телевизору используйте кабель HDMI V ARC соединение CZE Pomocí kabelu HDMI V připojte tyčový reproduktor k televizi propojení ARC SK Na pripojenie zvukového systému soundbar k TV ARC pripojenie použite HDMI...

Страница 19: ...ndbar och TV till strömförsörjningen PL Za pomocą przewodu zasilania W podłączyć listwę głośnikową i telewizor do zasilania RU Используйте шнур питания W для подключения звуковой панели и ТВ к источнику питания CZE Pomocí napájecího kabelu W připojte tyčový reproduktor a televizi k síťovému zdroji SK Na pripojenie zvukového systému soundbar a TV k elektrickej sieti použite sieťový kábel W HU Haszn...

Страница 20: ...クロ X を使って ケーブルを中央に配置する ZH 使用尼龙搭扣 X 将电缆集中在一起 1 1 2Slide the cap Y over the cables into the bracket E F DE Schieben Sie die Kappe Y über die Kabel in der Halterung E F FR Faites glisser le capuchon Y sur les câbles dans le support E F NL Schuif de kap Y over de kabels in de beugel E F ES Deslice la cubierta Y en su sitio en la abrazadera sobre los cables E F IT Far scivolare il coperchietto Y sui ca...

Страница 21: ...lőkön Z Még ne húzza meg a kábelkötegelőket TR Kabloları kablo kelepçelerinden Z geçirin Kablo kelepçelerini bu aşamada sıkmayın RO Ghidați cablurile prin brățările autoblocante Z Deocamdată Nu strângeți brățările UK Спрямуйте кабелі між кабельними хомутами Z Поки що не затягуйте хомути BG Прекарайте кабелите през кабелните връзки Z Не пристягайте кабелите все още JA ケーブルをケーブルタイ Z に通す この時点ではまだケーブル...

Страница 22: ...що приєднані кабелі не заважають вільному обертанню телевізора BG Уверете се че телевизорът може да се върти свободно със свързаните към него кабели JA ケーブルを取り付けた状態でテレビを自由に回転させることができるかを確認する ZH 确保电视在连接电缆的情况下可以自由转动 1 1 6If the TV can rotate freely tighten the cable ties DE Wenn das Fernsehgerät frei bewegt werden kann ziehen Sie die Kabelbinder fest FR Si le téléviseur peut pivoter librement fermez ...

Страница 23: ...ьні хомути до належної довжини BG Срежете връзките за кабелите на коректната дължина JA ケーブルタイを正しい長さにカットする ZH 将电缆扎带剪切到合适的长度 1 1 8 Slide the covers back on both arms DE Schieben Sie die Abdeckungen wieder auf beide Arme FR Repositionnez les capots sur les deux bras NL Schuif de afdekkappen terug op beide armen ES Vuelva a colocar las cubiertas de los brazos deslizándolas IT Rimontare i coperchi sui...

Страница 24: ...ίσετε την κλίση και την οριζοντίωση περιστρέψτε τα κουμπιά X SV För justering i sid och höjdled vrid på knopparna X PL Aby skorygować nachylenie i poziom należy obrócić pokrętło X RU Для наклона и поправки уровня поверните ручки X CZE Náklon a výšku nastavíte otáčením knoflíku X SK Na nastavenie naklonenia a úrovne otáčajte regulátormi X HU A döntéshez és az igazításhoz forgassa el az X karokat TR...

Страница 25: ...ţi cablul de alimentare electrică Z pentru a conecta subwoofer ul la sursa de alimentare electrică UK За допомогою силового кабелю Z підключіть сабвуфер до електромережі BG Използвайте захранващия кабел Z за да свържете високоговорителя към захранването JA 電源ケーブル Z を用いてサウンドウーハを電源に接続する ZH 使用电源线 Z 将低音炮连接至电源 Z 13 Activate the following function on your TV DE Aktivieren Sie die folgende Funktion an Ih...

Страница 26: ...nieuse jusque dans les moindres détails Vogel s est ainsi en mesure de proposer une garantie à vie contre les défauts de matériaux et de fabrication La garantie est limitée à 2 ans pour les modules audio les cartes électroniques et la télécommande la batterie n est pas couverte par une garantie 1 Si des défauts dus à des vices de fabrication et ou de matériaux surviennent pendant la période de cou...

Страница 27: ...rico e ou de materiais este será às custas da empresa reparado ou se necessário substituído sem quaisquer custos A garantia não se aplica ao uso e desgaste por utilização 2 No caso de exercer o direito de garantia o produto deverá ser enviado para a Vogel s juntamente com o documento de compra original factura nota de venda ou talão de compra O documento de compra deverá apresentar de forma clara ...

Страница 28: ...ледующих случаях Если при установке и эксплуатации изделия были нарушены инструкции по эксплуатации Если в устройство вносились изменения или оно ремонтировалось другими организациями или лицами Если неисправность изделия возникла вследствие внешних причин не зависящих от самого изделия например из за молнии заливания водой пожара истирания воздействия высоких температур неблагоприятных погодных у...

Страница 29: ...iţii Felicitări pentru achiziţionarea acestui produs Vogel s Deţineţi acum un produs făcut din materiale durabile pe baza unui proiect bine gândit în cele mai mici detalii Din acest motiv Vogel s asigură garanţia pe viaţă pentru orice eventuale neajunsuri ale materialelor sau defecte de fabricaţie Garanţia este limitată la 2 ani pentru modulele audio plăcile electronice şi telecomanda bateria nu e...

Страница 30: ...使用质保服务 应将产品连同原始购买凭据 发 票 收据或现金收据 送回 Vogel s 购买凭据应当清楚显示供应商的名称和购买 日期 3 Vogel s 的质保不适用于以下情况 没有按照使用说明安装和使用产品 产品经过 Vogel s 之外的人改造或维修 由于外部原因 非产品本身 产生的问题 例如闪电 水损害 火灾 划伤 暴露在极端温度或天气情况下 接触溶剂或酸 错误使用或疏忽 将产品用于包装上或包装内指定的设备以外的设备上 电视屏幕最大重量 30 公斤 66 磅 VOGEL S PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EN WEEE disposal instructions Do not dispose of this device the remote control or its battery with unsorted household wast...

Страница 31: ...stních orgánů SK Pokyny na likvidáciu zariadení podľa smernice WEEE Toto zariadenie diaľkové ovládanie ani batériu nevyhadzujte do netriedeného domového odpadu Nesprávna likvidácia je škodlivá pre životné prostredie a môže ohroziť ľudský život Informácie o zberných miestach na recykláciu vyradených zariadení vám poskytne miestne zastupiteľstvo alebo spoločnosť zabezpečujúca odvoz domového odpadu H...

Страница 32: ...More from Vogel s Loudspeaker solutions Sound bar solutions Universal tablet mounts Cable solutions multi AV supports www vogels com MOUIN_NEXT8365_V01 ...

Отзывы: