background image

Le  montage  et  la  mise  en  marche  de  votre  radiateur  design  FATALA-À  GAUCHE/
WIEN-À GAUCHE doivent être effectués par une entreprise spécialisée agréée. Il faut 
veiller lors de l’installation aux normes en vigueur et aux consignes de sécurité natio-
nales en matière d’électrotechnique telles que les dispositions ÖVE et VDE. 

Préparer la tuyauterie en fonction des dimensions géométriques du radiateur design 
FATALA-À  GAUCHE/WIEN-À  GAUCHE  et  des  éléments  raccordés  (vannes,  raccords 
à vis) 

(voir Abb. 1 et 3 respectivement).

 Il est recommandé de respecter la distance 

latérale  de  100  mm  minimum  par  rapport  au  radiateur  et  de  suivre  les  instructions 
ci-dessous.

* Selon les normes européennes EN 60335-2-43 + A1 :2006-10-01:
AVERTISSEMENT: Pour éviter de faire courir des risques aux enfants, on recommande 
de monter ce dispositif de façon à ce que la barre inférieure chauffée soit situé au 
minimum à 600 mm au-dessus du sol.

Pour une parfaite installation des radiateurs, il est primordial que la fixation du radia-
teur soit effectuée de manière appropriée pour l’utilisation prévue ET toute mauvaise 
utilisation prévisible. Un certain nombre d’éléments doivent être pris en considéra-
tion avant de réaliser l’installation comme le type et la qualité de la fixation entre le 
radiateur et le mur, le type et l’état du mur lui-même ainsi que les charges possibles 
après le montage.

A

 Quand on n’a pas recours à une cartouche chauffante, le manchon 

1/2“ est utilisé 

pour le raccord de l’aller et le manchon 

II

 1/2“ pour le raccord du retour 

(Abb. 1).

B

 En cas d’utilisation d’une cartouche chauffante, il faut étancher le té chromé 

T

 au 

manchon 

I

 1/2“, et la cartouche chauffante doit être étanchée au té se trouvant 

près du raccord hydraulique de l’aller 

(Abb. 3)

. Il convient également de respecter 

les  indications  contenues  dans  les  instructions  de  montage  pour  l’élément  de 
chauffe électrique PTC. L’utilisation de la cartouche chauffante doit être prise en 
compte lors du montage initial de ce radiateur design. Un montage ultérieur de la 
cartouche chauffante s’avérerait compliqué du point de vue du montage. Pour des 
raisons d’esthétique, on recommande d’utiliser un deuxième té chromé au raccord 
du retour (1/2“ monchon 

II

)

 (Abb. 3)

. L’évent de 1/4“ est à obturer avec le bouchon 

d’aération ci-joint.

FIXATION AU MUR

Fixer les écrous inclus à la livraison 

1

 aux tubulures de montage

 2 (Abb. 2). Abb. 2

 est 

valable pour les positions de montage 

A, B

 et

 C,

 lorsque la hauteur du radiateur com-

porte 1756 mm. Traçage et perçage des trous 

A

 et 

B

. Perceuse ø10, pose des chevilles 

conformément aux mesures de suspension.

 (Abb. 1).

 Valable également pour le trou 

en position 

dans le cas d’un radiateur d’une hauteur de 1756 mm.

Recommandations:

Prière de mesurer les espacement des tubulures de montage

 2 

au préalable en vue 

de déterminer le modèle du radiateur 

(Abb. 1 et 2). 

Au besoin (en fonction de l’état du mur), coller les rondelles de calage en plastique 

3

 aux supports muraux 

4 (Abb. 2).

 Veuillez à ce que les emplacements de collage 

soient propres. Fixer les supports muraux en position 

A, B

 et 

C

 pour les radiateurs 

d’une  hauteur  de  1756  mm  et  les  ajuster  horizontalement  en  veillant  à  ce  que  les 
alésages

 5 

des supports muraux soient situés à l’extérieur. Les vis de fixation au mur 

6

 

doivent être insérées au centre des ouvertures longitudinales des supports muraux. (Il 
est recommandé de vérifier l’espacement des supports muraux avant le montage du 
radiateur.) La plaque amovible 

8

 du trou longitudinal situé sur le support mural per-

met le réglage vertical et horizontal des supports muraux, dans le cas où les raccords 
hydrauliques ne correspondraient pas exactement. Pour fixer le radiateur au mur, les 
tubulures d’assemblage

 2 

sont introduites dans les supports muraux 

4

 et assemblées 

à l’aide des vis en tôle 

7

. Le trou longitudinal de la tubulure de fixation permet de 

modifier la distance d’avec le mur.  Effectuer le raccord hydraulique du radiateur.

Les normes suivantes doivent être respectées lors du montage du radiateur:

• 

DIN 55900:

  Pulvérisation dans les pièces humides

• 

VDI  2035:

    Prévention  des  dommages  dans  les  installations  avec  systèmes  de 

chauffage à eau chaude

• 

DIN 18017 Partie 3:

  Ventilation des salles de bains et des toilettes sans fenêtres

• 

EN  14336:

    Système  de  chauffage  dans  les  bâtiments,  Installation  et  commissi-

onnement des systèmes de chauffage à eau

Les radiateurs design FATALA-À GAUCHE/WIEN-À GAUCHE sont des produits de 
haute qualité qui ne servent pas seulement à chauffer les pièces mais peuvent égale-
ment être utilisés pour faire sécher des serviettes de toilette. Dans ce cas, il faut veiller 
à ce que leur surface soit chaude. Il ne faut utiliser que des textiles lavés avec de l’eau 
et secs.
Bien entendu, on ne doit pas grimper sur les radiateurs ni s’en servir comme d’ap-
pareils de sport.
Pour nettoyer la surface des radiateurs, veillez à employer des produits non agressifs 
et non récurants.
En cas de fonctionnement en mode électrique des radiateurs, il faut veiller à ce que la 
dilatation de l’eau chaude soit assurée jusqu’au récipient d’expansion, par exemple 
en ouvrant la soupape de reflux. Pour éviter que la chaleur ne soit entraînée dans le 
réseau de chauffage, il est recommandé de fermer la soupape du thermostat dans 
ce  cas.  Naturellement,  le  mode  de  fonctionnement  électrique  ne  doit  être  mis  en 
marche qu’une fois le radiateur entièrement rempli d’eau. 
Pour des raisons de sécurité, le radiateur ne doit pas être recouvert intégralement 
lorsqu’il marche en mode électrique. 

Instalacja  i  uruchomienie  grzejnika  dekoracyjnego  FATALA-LEWOSTRONNEGO/ 
WIEN-LEWOSTRONNEGO  powinno  zostać  wykonane  przez  uprawnioną  do  tego 
firmę.  Należy  również  uwzględnić  obowiązujące  obecnie  normy  i  przepisy.  Podłąc-
zenie  instalacji  należy  przygotować  uwzględniając  wymiary  grzejnika  oraz  jego  po-
dłączenia.

Zalecane jest utrzymanie minimalnej 100 mm odległości boku grzejnika do najbliższej 
ściany. 

*Również  należy  uwzględnić  wytyczne  normy  EN60335-2-43+A1,  mówiąca, 
iż  w  celu  zapobieżenia  niebezpieczeństwu  grożącemu  małym  dzieciom, 
urządzenie  to  należy  zainstalować  tak,  aby  dolna  krawędź  grzejnika  znajdowała  się 
przynajmniej 600 mm powyżej podłogi.

Uwaga:

 W celu zapewnienia prawidłowej instalacji grzejników ważne jest wykonanie 

mocowania  grzejnika  w  sposób,  który  jest  zgodny  z  przeznaczeniem  grzejnika  i  w 
sposób zapobiegający jego nieprawidłowemu użytkowaniu. Przed końcową instalacją 
należy wziąć pod uwagę między innymi metodę mocowania grzejnika do ściany, ro-
dzaj i stan ściany do której będzie mocowany grzejnik oraz wszystkie potencjalne siły 
i obciążenia.

WSKAZÓWKI
A

 W przypadku nie instalowania grzałki elektrycznej, przyłącze zasilania G 1/2” należy 

zamontować do mufy 

a przyłącze powrotu G 1/2” do mufy 

II (Abb. 1).

B

 W przypadku instalowania grzałki elektrycznej, do mufy I należy zamontować chro-

mowany trójnik 

T

, w który to mocuje się grzałkę oraz przewód zasilający

 (Abb. 3)

Należy  przy  tym  przestrzegać  wskazówek,  zalecanych  przez  danego  producenta 
grzałek, dotyczących samego montażu grzałki elektrycznej. Poleca się również uwz-
ględnienie montażu grzałki elektrycznej w przyszłości, poprzez użycie chromowa-
nego  trójnika

  T

  już  w  trakcie  montażu  grzejnika.  W  przypadku  jeśli  się  tego  nie 

wykona,  późniejszy  montaż  grzałki  elektrycznej  możliwy  będzie  tylko  przy  dużym 
nakładzie kosztów. Ze względów estetycznych przy tym wariancie montażu poleca 
się użycie drugiego, chromowanego trójnika T na przyłączu powrotu (1/2” mufa 

II

(Abb. 3)

.

W otwór 1/4” należy wkręcić odpowietrznik załączony do wyposażenia dodatkowego.

MONTAŻ NA ŚCIANIE

Nasadki metalowe 

1

 osadzić we wsporniki montażowe

 2 (Abb. 2)

 - dotyczy pozycji 

montażowej 

A

 i 

B

, względnie też 

(w przypadku wysokości 1756 mm) i oznaczyć żąda-

ne pozycje 

A

 i 

B

 (względnie 

C

). Za pomocą wiertła ø10 wywiercić otwory i zamontować 

w nich kołki rozporowe 

(Abb. 1).

 W przypadku wysokości 1756 mm wykonać to samo 

dla pozycji 

C.

Wskazówka:

W celu bezproblemowej instalacji należy bardzo dokładnie zmierzyć odstępy między 
wspornikami 

2 (Abb. 1 i Abb. 2) 

W razie potrzeby, zależnie od stanu ściany, można wykorzystać załączone do zestawu 
elementy wspomagające montaż z tworzywa sztucznego

  3

 i nakleić na wsporniki 

(Abb. 2)

. Przy tym należy zwrócić uwagę na czystość klejonych powierzchni. Zamoco-

wać wsporniki ścienne 

w pozycji 

A

 i 

B

, a dla wysokości 1756 mm także 

C

 i ustawić je 

prostopadle do ściany, przy czym otwory 

we wspornikach skierowane powinny być 

na zewnątrz oraz śruby służące do montażu do ściany 

6

 muszą zostać zamocowane w 

samych wspornikach 

4

 (proponuje się skontrolowanie odstępów między wspornikami 

4

 przed zamontowaniem grzejnika). Osadzić wsporniki montażowe 

we wspornikach 

ściennych 

4

 w pozycji 

A

 i 

B

 , a następnie zamocować je przy pomocy śrub metalowych 

(służą one do określenia odległości od ściany i wypoziomowania grzejnika). W pr-

zypadku , gdy przyłącza zasilania i powrotu nie pasują idealnie do siebie, dobór od-
powiedniej odległości regulowany jest przy pomocy podłużnego otworu w ruchomej 
blaszce

 8 

umieszczonej we wsporniku ściennym 

4.

Grzejniki  dekoracyjne  FATALA-LEWOSTRONNEGO/WIEN-LEWOSTRONNEGO  są 
produktami wysokiej jakości, służącymi nie tylko do ogrzewania pomieszczeń, ale i do 
np. suszenia ręczników. Z tego też względu nie należy zapominać, że posiadają one 
gorące powierzchnie.
Nie zezwala się natomiast na używanie grzejników do innych celów, jak np. drabinki 
sportowe.

Do czyszczenia powierzchni grzejników należy stosować środki o łagodnym działaniu, 
nie uszkadzających powierzchni.

W razie użycia grzałki elektrycznej, przyrost objętości wody musi być skompensowany 
poprzez otwarcie zaworu powrotnego. Zaleca się także zamknięcie głowicy termosta-
tycznej na zasilaniu.
Ogrzewanie elektryczne może zostać uruchomione tylko wtedy, gdy grzejnik wypeł-
niony  został  całkowicie  wodą.  Jeżeli  grzejnik  działa  jako  elektryczny  poprzez  użycie 
grzałki elektrycznej, to ze względów technicznych oraz bezpieczeństwa nie może być 
całkowicie zakryty.

INSTALLATION / MONTAGE FATALA-À GAUCHE/WIEN-À GAUCHE

F

INSTALACJA I MONTAŻ GRZEJNIKÓW DEKORACYJNYCH 
FATALA-LEWOSTRONNEGO/WIEDEŃ-LEWOSTRONNEGO

PL

UTILISATION ET ENTRETIEN

F

OBSŁUGA I UTRZYMANIE CZYSTOŚCI

PL

Содержание WIEN-LEFT

Страница 1: ...FATALA WIEN LINKS WIEDE LEWOSTRONNY DESIGNHEIZK RPER DESIGN RADIATORS MONTAGE UND BEDIENUNGSANLEITUNG ASSEMBLY AND OPERATING MANUAL DWILZMAP0B GB F PL RO D...

Страница 2: ...tion HEIZK RPERABBILDUNGEN D RADIATOR ILLUSTRATIONS GB ACHTUNG Heizk rperr ckansicht ATTENTION Back of radiator nur f r BH 1756 mm only for BH 1756 mm 90 316 157 min 150 64 76 A A A C B I II 117 1520...

Страница 3: ...ie Elektrohei zung nur in Betrieb genommen werden wenn der Heizk rper komplett mit Heizungs wasser gef llt ist Wird der Heizk rper elektrisch betrieben darf er aus sicherheits technischen Gr nden nich...

Страница 4: ...ectrique des radiateurs il faut veiller ce que la dilatation de l eau chaude soit assur e jusqu au r cipient d expansion par exemple en ouvrant la soupape de reflux Pour viter que la chaleur ne soit e...

Страница 5: ...i piuli ele 1 n tu urile de montaj 2 Abb 2 Se aplic i pentru pozi iile A i B dar i pentru C dac radiatorul are peste 1756 mm n l ime Marca i i face i g urile pentru pozi ia A i B gaura 10 i pozi iona...

Страница 6: ...Produkte zu ndern FATALA LEFT WIEN LEFT radiators are elegant design radiators suitable for warm water central heating systems with a maximum operating temperature of 110 C and a maximum operating pre...

Страница 7: ...r Niezmienne wysokie standardy jako ci podlegaj ci g ej kontroli s u b wewn trz nych jak i zewn trznych Nie zezwala si na prace naprawcze przy grzejnikach np spawanie wykonywane na w asn r k a tak e i...

Страница 8: ...care sau defectat ca urmare unei erori de construc ie Sunt excluse de la garan ie uzura normal defec iunile provocate de catastrofe na turale cele provocate cu bun tiin sau din neglijen incompatibili...

Отзывы: