background image

 VMB ESPAÑOLA S.A.

Pol. Ind. Picassent - Calle 2, final - 46220 Picassent (VALENCIA) Spain

Tel.: +34 902 34 10 34 - Fax: +34 961 22 11 77

Web:www.vmb.es - E-mail: [email protected]

M o d e   d ' e m p l o i

FRANÇAIS

SECTIONS

1.  Introduction.
2.  Données techniques.
3.  Précautions d'emploi.
4.  Utilisation.
5.  Entretien.

1.   Introduction.

Cher utilisateur,
Le but du présent mode d'emploi est de vous
permettre l'utilisation du pied VMB TE-076
PRO avec le maximum d'efficacité et de
sécurité; c'est pourquoi nous vous invitons à
prendre connaissance de ce document avec
la plus grande attention et de tenir compte des
informations techniques qui s'y trouvent.

Nos produits subissent des test rigoureux
avant toute production qui est elle-même
sévèrement contrôlée tout au long du
processus de fabrication.

Dans le but de mantenir intactes les clauses
de garantie du produit, il est impératif de faire
usage exclusivement des composants
d'origine; tout manquement à cet impératif ou
toute modification de quelque nature que ce
soit rendra caduque toute application de la
garantie.

VMB se réserve le droit d'apporter toute
modification à ces produits sans avis préalable.

Tote commande ou question relative aux
pièces détachées doit être accompagnée du
type de pied, de l'année de construction ainsi
que du numéro de série de l'appareil.

2.  Données techniques.

2.1 - Pied élévateur TE-076 PRO.

2.2 - Elévation à différentes hauteurs de toutes
charges destinées à l'éclairage.

2.3 - Charge maximale : 200 Kg.

2.4 - Charge minimale : 25 Kg.

2.5 - Hauteur maximale : 6,50 m.

2.6 - Hauteur minimale : 1,75 m.

2.7 - Surface de base : 2,47 x 2,47 m.

2.8 - Tare : 95 Kg.

2.9 - Matiére : profils d'acier DIN 2394.

2.10 - Quatre profilés télescopiques actionnés
par câble d'acier circulant dans des poulies à
gorge sur roulements à billes.

2.11 - Treuil : 500 Kg. de charge maximale
avec frein automatique.
Certifié à Düsseldorf suivant DIN 15020 et
VBG 8 numéro 93 310.

2.12 - Câble : Acier DIN 3060 180 Kg/mm

2

  anti

torsión.

2.13 - Câble diamètre : 6 mm.

2.14.- Fixation des tronçons de la tour
élévatrice à hauteur de travail par des
goupilles de sécurité système AUTOLOCK.

2.15 - Vérins réglables équipés de disques
antidérapants.

2.16 - Fixation des pieds par enclenchement
de goupilles de sécurité.

2.17 - Niveau à bulle afin de vérifier la verticalité
du pied.

2.18 - Protection anti-rouille et finition en zinc
électrolytique.

2.19 - Roulettes libres pour le transport du
pied replié.

CERTIFICATION  OF  TOWERLIFT  TE-076 PRO

VMB ESPAÑOLA, S.A. hereby declares that the towerlifts for lighting equipment, model
TE-076 PRO, correspond to the following specifications:

TYPE OF MACHINE

MODEL

DESCRIPTION

STANDARD

RESULTS

Telescopic towerlift.

TE-076 PRO

Telescopic elevator with 5 sections.
Minimum height : 1.75 m.
Maximum height: 6.50 m.
Mínimum load: 25 Kg (250 N).
Maximum load: 200 Kg (2.000 N)
Area of base 2.47 x 2.47 m.
AL-KO elevating winch.

VBG 70 (GUV 6.175) / GUV 66.15

The telescopic towerlift is used for vertical liftings and for holding
up a weight indoor (using a fixing in accordance with static rules, it
can also be used in open-air spaces).

With the elevated load and its safety catches blocked, the towerlift
corresponds to the standard of the VBG 70 (GUV 6.15).

14. 03. 97.  Engineer Olaf V. Brandt

The VMB towerlift model TE-076 PRO supplied byVMB ESPAÑOLA, S.A. corresponds to the
verified sample.

Vicente Matali
Technical Director

Содержание TE-076 PRO

Страница 1: ...cassent VALENCIA Spain Tel 34 902 34 10 34 Fax 34 961 22 11 77 Web www vmb es E mail contact vmb es 6 TE 076 E TORRE ELEVADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES ELEVATOR TOWER GB OPERATING INSTRUCTIONS D TRAVER...

Страница 2: ...Recycled paper...

Страница 3: ...guridad Qualit t Sicherheit Qualit S curit Quality Safety Fabricante Manufacturer Hersteller Fabricant VMB Espa ola S A Pol Ind Picassent Calle 2 final 46220 Picassent VALENCIA Spain Tel 902 34 10 34...

Страница 4: ...a acero 2155 Roldana acero 2156 Pletina acero 2157 Roldana acero 2158 Tornillo M 12 2159 Perno roscado M 16 2160 Cabrestante 2161 Manivela de acero estampado 2162 Tornillo M 12 2163 Roldana acero 2164...

Страница 5: ...m nima 1 75 m 2 7 Superficie de la base 2 47 x 2 47 m 2 8 Peso de transporte 95 Kg 2 9 Material de construcci n Perfil de acero seg n DIN 2394 2 10 Sistema telesc pico de 5 tramos accionados por cabl...

Страница 6: ...malas condiciones 3 11 No desmontar nunca la manivela del cabrestante W si la torre est con carga y elevada 3 12 Lacargam nimaparaunfuncionamiento del freno sin problemas es de 25 Kg Sin esta carga m...

Страница 7: ...patas liberando los gatillos de retenci n y colocarlas en su posici n de transporte S Apretar los tornillos de sujecci n J 5 Mantenimiento 5 1 Comprobarperi dicamenteelestadodel cable Si un cable pres...

Страница 8: ...47 x 2 47 m Cabrestante elevador de AL KO VBG 70 GUV 6 175 GUV 66 15 La torre elevadora telesc pica sirve para la elevaci n y soporte vertical de cargas en espacios cerrados empleando una fijaci n co...

Страница 9: ...of steel and guided by channelled steel pulleys with ball bearings 2 11 Winch 500 Kg of maximum load with automatic brake to stop the load Certificated in D sseldorf according to DIN 15020 and VBG 8...

Страница 10: ...e work the weight of the load only in the vertical direction The minimum load must be 25 Kg 4 5 Lifting Lifttheblockadeonthesafetycatch BT and elevate the tower rotating the hand crank of the winch W...

Страница 11: ...dans le sens des aiguilles d une montre N1 pour lever la charge jusqu hauteur voulue tout en v rifiant que les goupilles de s curit dusyst meAutoLocksontactiv esetqu elles s enclavent bloquant automat...

Страница 12: ...e base 2 47 x 2 47 m 2 8 Tare 95 Kg 2 9 Mati re profils d acier DIN 2394 2 10 Quatreprofil st lescopiquesactionn s par c ble d acier circulant dans des poulies gorge sur roulements billes 2 11 Treuil...

Страница 13: ...Unsere Produkte unterliegen strengsten Pr fungen und Kontrollen bei der Fertigung Es sind ausschlie lich Original Ersatzteile zu verwenden F r den Anwender werden alle Gew hrleistungsanspr che aufgeh...

Страница 14: ...nTurmdurchDrehenderWindekurbel W imUhrzeigersinn N1 aufdiegew nschte H hebringen Pr fenSiebitte dassdieBolzen desAuto Lock SystemsinSchaltpositionsind und einrasten so dass die Abschnitte automatisch...

Отзывы: