background image

Italiano

  

Türkçe

  

Svenska

45

1.  Smontare i componenti del connettore stagno 

nelle parti da (A) a (F) come mostrato sopra.

Su geçirmez konektörün parçalarını yukarıda 

gösterildiği gibi (A) ~ (F) parçalarına ayırın.

Plocka isär den vattentäta kontakten till dess 

komponenter (A) – (F) enligt ovanstående 

beskrivning.

2.  Posizionare la chiave a dado (E) e apertura 

GPIO.

Vida somununu (E) Güç ve GPIO açıklığına 

yerleştirin.

Placera muttern (E) på ström och GPIO 

öppningen.

3.  Far passare i cavi di alimentazione attraverso il 

connettore impermeabile (F --> E --> D -->  

B --> A) come mostrato nell’illustrazione. Quindi 

collegare i cavi di alimentazione all’alimentazione 

elettrica. Nota: sulla guarnizione (D) sono pre-

senti 8 fori. Quelli più larghi con una fenditura sul 

lato sono specifici per i cavi di alimentazione.

Güç kablolarını resimde gösterildiği gibi suya 

dayanıklı konektörden geçirin (F à E à D à B 

à A). Ardından güç kablolarını güç kaynağına 

bağlayın. Not: Conta (D) üzerinde 8 delik vardır 

ve yanda bir aralık olan en geniş delikler güç 

kabloları için özeldir. 3. Mata in strömkablarna 

genom det vattentäta kontaktdonet (F – > E – > 

D – > B – > A) som bilden visar.

Anslut sedan strömkablarna till strömkällan. 

Notera: Det finns 8 hål på tätningen (D), och 

de bredaste hålen med en spricka på sidan är 

specifika för kraftkablarna.

 Procedure di montaggio / Montaj Aşamaları / Monteringsprocedur

Dado di tenuta (A)

Sızdırmazlık Somunu (A)

Tätningsmutter (A)
Alloggiamento (B)

Gövde (B)

Kåpa (B)

Guarnizioni (C)

Contalar (C)

Packningar (C)

Guarnizione di tenuta (D)

Conta (D)

Tätning (D)

Daod vite (E)

Cıvata Somunu (E)

Förskruvning (E)

Dado esagonale (F)

Onaltılık Nuks (F)

Sexkantig Mutter (F)

 (A)

 (B)

 (D)

 (E)

 

(F)

4.  Se si possiedono dispositivi esterni come 

sensori e allarmi, far passare i cavi attraverso 

il connettore impermeabile(F --> E -->  

D --> B --> A) come descritto in precedenza. 

Fare riferimento alla definizione dei pin per 

connetterli al blocco terminali ingresso/us-

cita generale. Nota: si consiglia un cavo di 

diametro da 2 a 2,8 mm.

Sensör ve alarm gibi harici aygıtlarınız varsa, 

kabloları önceden açıklandığı gibi suya 

dayanıklı konektörden geçirin (F à E à D à B 

à A). Genel G/Ç terminal bloğuna bağlamak 

için pim tanımına bakın. Not: Önerilen kablo 

kalibresi 2,0~2,8mm’dir.

Om du har externa enheter såsom sensorer 

och alarm mata in kablarna genom det 

vattentäta kontaktdonet (F – > E – >  

D – > B – > A) som tidigare beskrivits. Se 

definition av stiften för att ansluta dem till 

det allmänna I/O anslutningsplinten. Notera: 

Den rekommenderade kabel spårvidden är 

2.0~2.8mm.

5.  Spingere la guarnizione (D) 

nell’alloggiamento (B).

Contayı (D) yuvaya (B) itin.

Tryck in tätningen (D) in i huset (B).

6.  Inserire le guarnizioni (C) nei fori non utilizzati 

sulla guarnizione (D) per evitare il formarsi 

umidità.

Contaları (C) nemi önlemek için conta (D) 

üzerindeki deliklere takın.

För in tätningarna (C) i dem oanvända hålen 

på tätningen (D) för att undvika fukt.

7.  Assicurare il dado di guarnizione (A) e il 

dado esagonale (F) nella parte inferiore della 

telecamera.

Conta somununu (A) ve kameranın altındaki 

onaltılık somunu (F) iyice sabitleyin.

Säkra tätningsmuttern (A) åtsittande och den 

sexkantiga muttern (F) i botten på kameran.

Connettore stagno / Su Geçirmez Konektör / Vattentät kontakt

Содержание FD8373-(E)HV

Страница 1: ...2 Lien Cheng Rd Chung Ho New Taipei City 235 Taiwan R O C T 886 2 82455282 F 886 2 82455532 E sales vivotek com VIVOTEK USA INC 2050 Ringwood Avenue San Jose CA 95131 T 408 773 8686 F 408 773 8298 E s...

Страница 2: ...edelbart av str mmen om n tverkskameran r v t Non collocare la telecamera di rete vicino a sorgenti di calore come televisori o forni Network Kameray televizyon ya da f r n gibi s kaynaklar n n evresi...

Страница 3: ...r n Entrata microfono rosa Mikrofon Giri i Pembe Mikrofoning ng Rosa Ingresso uscita generale morsettiera Genel G terminal bloku Allm n I O terminalblock Ponticelli Ba lama Teli Byglar NTSC 60Hz PAL 5...

Страница 4: ...k kapa n birlikte verilen yan k kovan yla de i tirin Byt locket till sido ppningen med det medf ljande sidoutloppets bussning om du vill dra kablarna fr n den sidan av kameran 3 Installazione hardwar...

Страница 5: ...uya dayan kl bir konekt rden ge er Ethernet kablosu kau uk contal fi ten ge melidir T m kablolar kullan c taraf ndan sa lan r Str m och IO kablar passerar genom en vattent t kontakt Ethernet kabeln b...

Страница 6: ...ne di tenuta D Conta D T tning D Daod vite E C vata Somunu E F rskruvning E Dado esagonale F Onalt l k Nuks F Sexkantig Mutter F A B D E F 4 Se si possiedono dispositivi esterni come sensori e allarmi...

Страница 7: ...till en kontakt N r detta r gjort anslut kabeln till kamerans Ethernet RJ45 uttag 4 Spingere il cavo Ethernet nel percorso sulla parte posteriore della telecamera in modo che il cavo non sia d intral...

Страница 8: ...con un cacciavite attra verso i tre o quattro fori sulla piastra di montaggio Montaj plakas ndaki veya d rt delikten birlikte verilen vidalar ilgili deliklere tak n ve taban plakas n tornavidayla sab...

Страница 9: ...eller n tverkskameror p samma LAN 3 Fare doppio clic sull indirizzo MAC della telecamera per aprire una sessione di gestione del browser con la telecamera Kamerayla bir taray c y netim oturumu a mak...

Страница 10: ...lo zoom e della messa a fuoco pu inoltre essere eseguita tramite i pulsanti funzione Per maggiori informazioni fare riferimento al Manuale d uso Bu sayfada Zoom Yak nla t rma ve Focus Odaklama imle le...

Страница 11: ...sicuro D rt adet kubbe vidas n birlikte verilen onalt l k anahtarla sabitleyin T m kamera par alar n n emniyetli bir ekilde tak ld ndan emin olun Dra t de fyra kupolskruvarna med den medf ljande insex...

Страница 12: ...72...

Страница 13: ...2 Lien Cheng Rd Chung Ho New Taipei City 235 Taiwan R O C T 886 2 82455282 F 886 2 82455532 E sales vivotek com VIVOTEK USA INC 2050 Ringwood Avenue San Jose CA 95131 T 408 773 8686 F 408 773 8298 E s...

Отзывы: