53
Deutsch
Installationshinweise
V
Falls Sie vorhaben, diese Kamera in den Tropen, an der Küste oder in einer Umgebung
mit Salzwasser oder ätzendem Industriewasser / Niederschlag einzusetzen, versiegeln
Sie bitte jede Edelstahlschraube und Halterungen mit einem Silikonfettgemisch. Dies
wird dazu beitragen, das Auftreten von elektrolytischer Korrosion zu verhindern und die
Lebensdauer der Kamera und des Gehäuses verlängern.
WICHTIG!
1. Abschalteinrichtung: Eine verfügbare Abschalteinrichtung sollte in der
Gebäudeverkabelung eingerichtet sein.
2. Elektrische Anschlüsse: Nur ein qualifizierter Elektriker darf elektrische Anschlüsse
vornehmen.
Eigenschaften
Modellname
Heizung:
EIN bei 18°C
AUS bei 28°C
Lüfter:
EIN bei 35°C
AUS bei 25°C
PSU (Netzteil)
12VDC/24VAC
12VDC
080
324
080/F
-
•
•
-
080/HF
•
•
•
-
324/HF
•
•
-
•
1. 080: [90~240VAC Eingang (+/-10%), 4x12VDC Ausgang, 3,5A]
2. 324: (24VAC Eingang, 4x12VDC Ausgang, 3,5A)
Nachfolgend sind die AC Stromanschlüsse an den FTB.1 Anschluss dargestellt.
AC Stromanschluss
AC 24V
Eingang
AC 24V
Eingang
Erdung:
Grünes Kabel
Содержание AE-211
Страница 1: ...IP Surveillance User s Manual AE 211 AE 232 AE 233 Rev 1 0 Camera Enclosure ...
Страница 17: ...17 中文 繁體 11 在您調整攝影機的變焦及焦距之後 請使用L型扳手旋緊插槽座螺絲 以關閉 及固定護蓋 ...
Страница 25: ...25 中文 简体 11 在调整摄像机镜头的拍摄范围和焦点 后 关闭盖子并使用L型扳手收紧凹纹螺 钉固定盖子 ...
Страница 33: ...33 日本語 11 カメラのズームおよびフォーカスを調 節してからカバーを閉じ L型レンチを使用 してソケットネジを締めて固定します ...
Страница 115: ...115 2 82 80mm 69 00mm 94 95mm 160mm 68 5mm 83 2mm 425mm 165mm 3 BR 13 ...
Страница 118: ...118 6 1 L 2 3 ...
Страница 119: ...119 4 5 6 DI DO BR 13 BR 13 L ...
Страница 120: ...120 AC Input AC Input BNC Connector RJ 45 Ethernet 12V AC Input 7 12 BNC BNC RJ 45 8 24 FTB 1 9 10 ...
Страница 121: ...121 11 L ...
Страница 122: ...122 NOTES User s Manual ...
Страница 123: ...NOTES User s Manual ...
Страница 124: ...6F No 192 Lien Cheng Rd Chung Ho New Taipei City Taiwan T 886 2 82455282 F 886 2 82455532 E sales vivotek com ...