background image

27

Problemen oplossen

Mochten de apparaten niet correct functioneren, ga dan a.u.b. als volgt te werk:
1.  Probeer met behulp van de onderstaande storingstabel de fout te vinden en op te 

lossen.

2.  Lees het desbetreffende hoofdstuk in deze handleiding aandachtig door.
3.  Kijk op het internet onder www.vivanco.com of de fout en de oplossing ervan daar 

beschreven worden.

4.  Raadpleeg uw speciaalzaak.
5.  Bel in Duitsland de hotline 01805/404910 (

0,14/min.). Contacten in Europa vindt u 

onder 

www.vivanco.com.

Goedkeuring

Dit Vivanco-product voldoet aan de Europese R&TTE-richtlijn voor radioapparatuur en 
telecommunicatie-eindapparatuur en de wederzijdse erkenning van hun conformiteit. De 
verkoop en het gebruik van deze systemen is toegestaan in de EU en de EFTA-landen.
In alle niet-vermelde landen is het gebruik niet toegestaan. 
De conformiteitsverklaring vindt u achteraan in dit boekje.

Garantie

De garantieperiode bedraagt 12 maanden na koopdatum. Richt u a.u.b. tot uw 
speciaalzaak of tot

Vivanco Service
Ewige Weide 17,
D-22926 Ahrensburg/Germany

U dient het koopbewijs te overleggen.

NL

26

Afstandsbediening

Met de afstandsbediening kunt u bij beide draadloze luidsprekers tegelijk het volume 
veranderen. 
De automatische kanaalselectie kan met de toets "AUTO TUNE" worden geactiveerd. 
Met de toets "MUTE" schakelt u beide luidsprekers tegelijk in de mute-modus. 
De afstandsbediening werkt met infrarode straling, dus met licht. Daarom moeten de 
draadloze luidsprekers zich in het zicht bevinden, om met de afstandsbediening te kunnen 
worden bediend. 

Mute-modus

In de mute-modus worden de luidsprekers geluidloos geschakeld, zonder compleet 
te worden uitgeschakeld.
Als u de draadloze luidsprekers met de afstandsbediening in de mute-modus schakelt, 
brandt het bedrijfslampje geel. Om de batterijen te sparen, schakelen de luidsprekers na 
ca. 5 minuten automatisch uit.

Wandmontage

De draadloze luidsprekers kunnen ook aan een wand worden gemonteerd. Let op de 
afstand tussen de gaten aan de achterzijde van de luidsprekers.

Gebruik van batterijen of accu's

Draadloze luidsprekers 

(batterijen en accu's worden niet bijgeleverd)

1.  Open het batterijvak door het deksel los te maken.
2.  Leg de batterijen of accu's (babycellen type C) in het batterijvak, let daarbij op de 

correcte polariteit. 

3.  Schuif het deksel weer op het batterijvak.

Afstandsbediening

1.  Open het batterijvak door het deksel los te maken.
2.  Leg batterijen (micro type AAA) in het batterijvak, let daarbij op de correcte 

polariteit. 

3.  Schuif het deksel weer op het batterijvak.

Verwijdering van batterijen en accu's

Verwijder de batterijen of accu's op milieuvriendelijke wijze. Batterijen en accu's horen 
niet in de vuilnisbak! Gebruik geen oude en nieuwe batterijen of verschillende typen 
batterijen door elkaar. Verwijder de batterijen uit het apparaat, als het langere tijd niet 
wordt gebruikt.  

Technische specificatie

Aantal kanalen:

8

Frequentiebereik:

2,4009 – 2,4731 GHz

Stroomvoorziening:

zender:

stekkeradapter 9 volt / 150 mA

ontvanger:

stekkeradapter 9 volt / 1 A
of 6 x babycellen type C 

Zendvermogen:

max. 10 mW

Bedrijfstemperatuur:

5 tot 40°

Gebruik in openlucht volgens beschermingsgraad IP X3.

Technische wijzigingen voorbehouden!

NL

Probleem

Geen transmissie / geen zending /
geen geluid

Er is een storing in de transmissie
te horen.

Mogelijke oorzaak

De apparaten bevinden zich buiten
de reikwijdte.
Batterijen ontladen.
Verbinding verbroken.
Ingangssignaal is te zwak.

Het kanaal wordt gestoord.

De batterijen zijn bijna leeg. 
De apparaten bevinden zich op de
rand van de reikwijdte.
Positie van de zender.

Oplossing

Verklein de afstand tussen de apparaten.

Als u batterijen gebruikt, vervang deze dan.
Controleer of alle stekkers juist zijn ingestoken.
Verhoog het volume van het ingangssignaal (muziek enz.). De
automatische uitschakeling schakelt bij zeer zwak of geen 
signaal de apparaten uit.
Verander het kanaal met behulp van de automatische 
tuningfunctie.
De batterijen zijn bijna leeg en moeten vervangen worden.
De zender en luidsprekers staan te ver van elkaar. Zet de 
luidsprekers dichter bij de zender.
In bepaalde gevallen kan het gebeuren dat de zender verplaatst
of hoger geplaatst dient te worden.

Содержание CHS 5500

Страница 1: ...jet 28 Instrukcja obsługi 32 D GB F E I NL SF PL Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing N käyttöohjet Instrukcja obsługi Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D 22926 Ahrensburg Germany Fax 49 0 41 02 231 160 www vivanco com FD0909 D GB F E I NL SF PL CHS 5500 CHS 5500 CHS 5500 ...

Страница 2: ...roduktes Dieses drahtlose Funklautsprechersystem arbeitet mit modernster digitaler Übertragungstechnologie Genießen Sie Ihr Lieblingsmusik oder Lieblingsfilme ohne aufwendige Kabelverbindungen im Haus oder Garten in reinster und rauschfreier Stereoqualität A Sender 1 An Ausschalter 2 Kanalwahltaste 3 Audio Eingang 4 Netzteilanschluss 5 Netzteil 6 Audio Klinkenkabel 7 Cinch Adapter 8 Stereoklinkena...

Страница 3: ...0 Betrieb im Freien nach Schutzart IP X3 Technische Änderungen vorbehalten 䊳 D Fehlerbehebung Sollte die Geräte nicht korrekt funktionieren gehen Sie bitte in folgender Reihenfolge vor 1 Versuchen Sie mit Hilfe der folgenden Störungstabelle den Fehler zu finden und zu beseitigen 2 Lesen Sie den entsprechenden Abschnitt in dieser Anleitung sorgfältig durch 3 Schauen Sie im Internet unter www vivanc...

Страница 4: ...ith metal objects 䊳 Do not cover the devices e g with a towel sheet etc 䊳 Clean the devices using a moist cloth and never with aggressive cleaning agents 䊳 Constant use at high volumes impairs your hearing and may cause permanent damage GB 9 Preparing your RF speaker 1 Place the transmitter near to your hi fi system your TV or another audio source 2 Connect the small AC adapter marked FOR TRANSMIT...

Страница 5: ...Using batteries or battery packs RF speakers batteries and battery packs are not included 1 Open the battery compartment by loosening the battery compartment lid 2 Place the batteries or battery packs type C in the battery compartment observing the correct polarity 3 Slide the battery compartment lid back on to the battery compartment Remote control 1 Open the battery compartment by loosening the ...

Страница 6: ...ède la technologie de transmission numérique la plus moderne Savourez dans la maison ou au jardin votre musique ou vos films préférés sans enchevêtrement de câbles en qualité stéréo et sans bruit de fond A Emetteur 1 Commutateur marche arrêt 2 Sélecteur de canal 3 Entrée audio 4 Prise pour adaptateur secteur 5 Adaptateur secteur 6 Câble jack audio 7 Adaptateur cinch 8 Adaptateur jack stéréo 3 5mm ...

Страница 7: ...partiment des piles les piles ou les accus piles rondes type C en prêtant attention à la polarité 3 Remettez le couvercle du compartiment des piles à sa place Télécommande 1 Ouvrez le compartiment des piles en dévissant le couvercle du compartiment 2 Placez dans le compartiment des piles les piles R03 type AAA en prêtant attention à la polarité 3 Remettez le couvercle du compartiment des piles à s...

Страница 8: ...Vivanco Este sistema de altavoces inalámbrico funciona con la más moderna tecnología de transmisión digital Disfrute de su música favorita o de sus películas preferidas sin la necesidad de conexiones por cable en su casa o jardín con una auténtica calidad de estéreo y sin ruidos A Emisor 1 Conexión desconexión 2 Botón seleccionador del canal 3 Entrada de audio 4 Conexión a fuente de alimentación 5...

Страница 9: ...alámbricos Uso de pilas o baterías Altavoces inalámbricos las pilas y las baterías no se encuentran en el envío 1 Abra el compartimiento de la pila a la vez que retira la tapa del compartimiento de la pila 2 Introduzca las pilas o baterías pilas tipo AA prestando atención a la correcta polarización en el compartimiento de la pila 3 Desplace de nuevo la tapa del compartimiento de la pila sobre el c...

Страница 10: ...lanti senza fili possiede la più recente tecnologia di trasmissione digitale Godetevi a casa o in giardino la vostra musica o i vostri film preferiti senza complicati collegamenti e in qualità stereo senza disturbi di fondo A Trasmettitore 1 Interruttore On Off 2 Selettore di canale 3 Ingresso audio 4 Connettore per alimentatore 5 Alimentatore 6 Cavo jack audio 7 Adattatore RCA 8 Adattatore jack s...

Страница 11: ... distanza dei fori sul dorso degli altoparlanti Utilizzo di pile o accumulatori Altoparlanti senza fili pile e accumulatori non compresi nella confezione 1 Aprire il vano batterie svitando il coperchio del vano 2 Inserire nel vano le pile o gli accumulatori pile mezza torcia tipo C rispettando la polarità 3 Collocare nuovamente il coperchio del vano batterie sul vano batterie Telecomando 1 Aprire ...

Страница 12: ...Vivanco product Dit draadloos luidsprekersysteem maakt gebruik van de modernste digitale transmissietechnologie Geniet in huis of tuin zonder omslachtige kabelverbindingen van uw lievelingsmuziek of films in de zuiverste en ruisvrije stereokwaliteit A Zender 1 Aan uit schakelaar 2 Kanaalselectietoets 3 Audio ingang 4 Netadapteraansluiting 5 Netadapter 6 Audio jackkabel 7 Cinchadapter 8 Stereo jack...

Страница 13: ...aan de achterzijde van de luidsprekers Gebruik van batterijen of accu s Draadloze luidsprekers batterijen en accu s worden niet bijgeleverd 1 Open het batterijvak door het deksel los te maken 2 Leg de batterijen of accu s babycellen type C in het batterijvak let daarbij op de correcte polariteit 3 Schuif het deksel weer op het batterijvak Afstandsbediening 1 Open het batterijvak door het deksel lo...

Страница 14: ...jestelmä toimii uusimmalla digitaalisella tiedonsiirtoteknologialla Nauti mielimusiikistasi tai mielifilmeistäsi ilman talossa tai puutarhassa olevia kalliita kaapeliyhteyksiä puhtaimmalla ja kohinattomalla stereolaadulla A Lähetin 1 Päälle poiskytkin 2 Kanavan valintapainike 3 Audio tulo 4 Verkko osan liitäntä 5 Verkko osa 6 Audio jakkikaapeli 7 Cinch adapteri 8 Stereojakkiadapteri 3 5mm 6 35mm l...

Страница 15: ...paristot Mikro Tyyppi AAA paristolokeroon huomioimalla oikea napaisuus 3 Työnnä paristolokeron kansi takaisin paristolokeron päälle Paristojen ja akkujen jätehuolto Huolehdi paristoista ja akuista ympäristöystävällisellä tavalla Paristot ja akut eivät kuulu kotitalousjätteisiin Älä käytä samanaikaisesti vanhoja sekä uusia paristoja tai erilaisia paristotyyppejä Poista paristot laitteesta jos et kä...

Страница 16: ... ulubioną muzyką albo słuchać ścieżki dźwiękowej z ulubionych filmów w najczystszej jakości stereofonicznej bez szumów a także bez kosztownych i kłopotliwych połączeń kablowych w domu lub w ogrodzie A Nadajnik 1 Włącznik wyłącznik 2 Przełącznik kanałów 3 Wejście audio 4 Przyłącze zasilacza 5 Zasilacz 6 Przewód z wtykiem audio 7 Przejściówka Cinch 8 Przejściówka stereo 3 5mm na 6 35mm B Głośniki 1 ...

Страница 17: ...łu głośników Stosowanie baterii lub akumulatorków Głośniki baterie i akumulatorki nie znajdują się na wyposażeniu 1 Otworzyć schowek na baterie odsuwając jego pokrywę 2 Włożyć baterie lub akumulatorki do schowka R14 typ C zwracając uwagę na prawidłową biegunowość 3 Zamknąć pokrywę schowka baterii nasuwając ją na schowek Pilot 1 Otworzyć schowek na baterie odsuwając jego pokrywę 2 Włożyć baterie pa...

Страница 18: ...CHS 5500 CHS 5500 36 37 ...

Отзывы: