Vivanco CHS 5500 Скачать руководство пользователя страница 11

23

Diagnosi

Nel caso in cui gli apparecchi non funzionino correttamente, procedere nel seguente modo:
1.  Cercare e rimuovere la causa del malfunzionamento facendo riferimento alla 

seguente tabella guasti.

2.  Leggere attentamente la sezione delle presenti istruzioni cui si è rimandati.
3.  Consultare il sito Internet www.vivanco.com alla ricerca della causa del 

malfunzionamento e di come porvi rimedio.

4.  Rivolgersi al proprio rivenditore specializzato.
5.  In Germania, chiamare la hot-line allo 01805 / 40 49 10 (0,14

al minuto). Per i 

contatti negli altri paesi europei, consultare il sito 

www.vivanco.com

.

Omologazione

Questo radiotrasmettitore Vivanco soddisfa le direttive europee R&TTE in materia di 
sistemi di radiotrasmissione nelle gamme di frequenze armonizzate. La vendita e l’uso di 
tali sistemi sono consentiti nei paesi dell’Unione Europea e dell’EFTA.
In tutti gli altri Stati non menzionati l’uso non è consentito.
La dichiarazione di conformità si trova alla fine delle presenti istruzioni.

Garanzia

La garanzia è di 12 mesi dalla data di acquisto. Rivolgersi al proprio rivenditore 
specializzato, oppure a

Vivanco Service
Ewige Weide 17
D-22926 Ahrensburg/Germany

Presentare in ogni caso lo scontrino di acquisto.

I

22

Telecomando

Il telecomando consente di adattare simultaneamente il volume di entrambi gli 
altoparlanti senza fili.
Il tasto “AUTO TUNE” consente di attivare la selezione automatica dei canali.
Il tasto “MUTE” consente di commutare simultaneamente gli altoparlanti senza fili in 
modalità Mute.
Il telecomando utilizza la trasmissione ad infrarossi, dunque la luce. Per questa ragione gli
altoparlanti senza fili devono rimanere sempre nel raggio visivo del telecomando per poter
essere comandati a distanza.

Modalità Mute

Nella modalità Mute l’audio è spento ma gli altoparlanti senza fili restano accesi.
Commutando con il telecomando gli altoparlanti senza fili in modalità Mute, l’indicatore di
funzionamento si accende in giallo. Per non scaricare inutilmente le pile, gli altoparlanti si
spengono da sé, automaticamente, dopo circa 5 minuti.

Montaggio a muro

E’ possibile montare gli altoparlanti senza fili anche al muro. Prestare attenzione alla 
distanza dei fori sul dorso degli altoparlanti.

Utilizzo di pile o accumulatori

Altoparlanti senza fili 

(pile e accumulatori non compresi nella confezione)

1.  Aprire il vano batterie svitando il coperchio del vano.
2.  Inserire nel vano le pile o gli accumulatori (pile mezza torcia tipo C) rispettando la polarità.
3.  Collocare nuovamente il coperchio del vano batterie sul vano batterie.

Telecomando

1.  Aprire il vano batterie svitando il coperchio del vano.
2.  Inserire nel vano le pile (micro stilo tipo AAA) rispettando la polarità.
3.  Collocare nuovamente il coperchio del vano batterie sul vano batterie.

Smaltimento delle pile e degli accumulatori

Smaltire le pile o gli accumulatori in maniera ecologicamente corretta. Le batterie e gli 
accumulatori non devono essere gettati nei rifiuti domestici. Non utilizzare 
simultaneamente pile vecchie e nuove o di diverso tipo. Togliere le pile dall’apparecchio in
previsione di non utilizzo per lungo periodo di tempo.

Specificazioni tecniche

Numero di canali:

8

Gamma di frequenze:

2,4009 - 2,4731 GHz

Alimentazione:

trasmettitore:

alimentatore a spina 9 V/150mA

ricevitore:

alimentatore a spina 9 V/ 1A
o 6 pile mezza torcia tipo C

Potenza di trasmissione:

max. 10 mW

Temperatura operativa:

da 5 a 40°

Uso all’aperto in conformità al grado di protezione IP X3.

Con riserva di modifiche tecniche senza preavviso.

I

Problema

Assenza di trasmissione/
assenza di segnale/
assenza di suono

Trasmissione disturbata

Possibile causa

Gli apparecchi si trovano fuori 
portata.

Pile scariche
Collegamento interrotto

Segnale di ingresso troppo basso

Canale disturbato
Le pile sono quasi scariche.
Gli apparecchi sono al limite della
portata.
Posizione del trasmettitore

Soluzione

Diminuire la distanza fra gli apparecchi.

Se si fa uso di pile, sostituirle.
Controllare che tutti i connettori a spina siano inseriti
correttamente.
Aumentare il volume del segnale di ingresso (musica ecc.). La
funzione di spegnimento automatico disattiva la trasmissione
quando il segnale è basso o completamente assente.
Cambiare canale con l’ausilio della funzione Autotuning.
Le pile sono quasi scariche e devono essere sostituite.
La distanza fra il trasmettitore e gli altoparlanti senza fili è 
troppo grande. Avvicinare gli altoparlanti al trasmettitore.
In determinati casi può accadere che sia necessario cambiare la
posizione del trasmettitore o collocarlo più in alto.

Содержание CHS 5500

Страница 1: ...jet 28 Instrukcja obsługi 32 D GB F E I NL SF PL Bedienungsanleitung Instruction manual Mode d emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing N käyttöohjet Instrukcja obsługi Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D 22926 Ahrensburg Germany Fax 49 0 41 02 231 160 www vivanco com FD0909 D GB F E I NL SF PL CHS 5500 CHS 5500 CHS 5500 ...

Страница 2: ...roduktes Dieses drahtlose Funklautsprechersystem arbeitet mit modernster digitaler Übertragungstechnologie Genießen Sie Ihr Lieblingsmusik oder Lieblingsfilme ohne aufwendige Kabelverbindungen im Haus oder Garten in reinster und rauschfreier Stereoqualität A Sender 1 An Ausschalter 2 Kanalwahltaste 3 Audio Eingang 4 Netzteilanschluss 5 Netzteil 6 Audio Klinkenkabel 7 Cinch Adapter 8 Stereoklinkena...

Страница 3: ...0 Betrieb im Freien nach Schutzart IP X3 Technische Änderungen vorbehalten 䊳 D Fehlerbehebung Sollte die Geräte nicht korrekt funktionieren gehen Sie bitte in folgender Reihenfolge vor 1 Versuchen Sie mit Hilfe der folgenden Störungstabelle den Fehler zu finden und zu beseitigen 2 Lesen Sie den entsprechenden Abschnitt in dieser Anleitung sorgfältig durch 3 Schauen Sie im Internet unter www vivanc...

Страница 4: ...ith metal objects 䊳 Do not cover the devices e g with a towel sheet etc 䊳 Clean the devices using a moist cloth and never with aggressive cleaning agents 䊳 Constant use at high volumes impairs your hearing and may cause permanent damage GB 9 Preparing your RF speaker 1 Place the transmitter near to your hi fi system your TV or another audio source 2 Connect the small AC adapter marked FOR TRANSMIT...

Страница 5: ...Using batteries or battery packs RF speakers batteries and battery packs are not included 1 Open the battery compartment by loosening the battery compartment lid 2 Place the batteries or battery packs type C in the battery compartment observing the correct polarity 3 Slide the battery compartment lid back on to the battery compartment Remote control 1 Open the battery compartment by loosening the ...

Страница 6: ...ède la technologie de transmission numérique la plus moderne Savourez dans la maison ou au jardin votre musique ou vos films préférés sans enchevêtrement de câbles en qualité stéréo et sans bruit de fond A Emetteur 1 Commutateur marche arrêt 2 Sélecteur de canal 3 Entrée audio 4 Prise pour adaptateur secteur 5 Adaptateur secteur 6 Câble jack audio 7 Adaptateur cinch 8 Adaptateur jack stéréo 3 5mm ...

Страница 7: ...partiment des piles les piles ou les accus piles rondes type C en prêtant attention à la polarité 3 Remettez le couvercle du compartiment des piles à sa place Télécommande 1 Ouvrez le compartiment des piles en dévissant le couvercle du compartiment 2 Placez dans le compartiment des piles les piles R03 type AAA en prêtant attention à la polarité 3 Remettez le couvercle du compartiment des piles à s...

Страница 8: ...Vivanco Este sistema de altavoces inalámbrico funciona con la más moderna tecnología de transmisión digital Disfrute de su música favorita o de sus películas preferidas sin la necesidad de conexiones por cable en su casa o jardín con una auténtica calidad de estéreo y sin ruidos A Emisor 1 Conexión desconexión 2 Botón seleccionador del canal 3 Entrada de audio 4 Conexión a fuente de alimentación 5...

Страница 9: ...alámbricos Uso de pilas o baterías Altavoces inalámbricos las pilas y las baterías no se encuentran en el envío 1 Abra el compartimiento de la pila a la vez que retira la tapa del compartimiento de la pila 2 Introduzca las pilas o baterías pilas tipo AA prestando atención a la correcta polarización en el compartimiento de la pila 3 Desplace de nuevo la tapa del compartimiento de la pila sobre el c...

Страница 10: ...lanti senza fili possiede la più recente tecnologia di trasmissione digitale Godetevi a casa o in giardino la vostra musica o i vostri film preferiti senza complicati collegamenti e in qualità stereo senza disturbi di fondo A Trasmettitore 1 Interruttore On Off 2 Selettore di canale 3 Ingresso audio 4 Connettore per alimentatore 5 Alimentatore 6 Cavo jack audio 7 Adattatore RCA 8 Adattatore jack s...

Страница 11: ... distanza dei fori sul dorso degli altoparlanti Utilizzo di pile o accumulatori Altoparlanti senza fili pile e accumulatori non compresi nella confezione 1 Aprire il vano batterie svitando il coperchio del vano 2 Inserire nel vano le pile o gli accumulatori pile mezza torcia tipo C rispettando la polarità 3 Collocare nuovamente il coperchio del vano batterie sul vano batterie Telecomando 1 Aprire ...

Страница 12: ...Vivanco product Dit draadloos luidsprekersysteem maakt gebruik van de modernste digitale transmissietechnologie Geniet in huis of tuin zonder omslachtige kabelverbindingen van uw lievelingsmuziek of films in de zuiverste en ruisvrije stereokwaliteit A Zender 1 Aan uit schakelaar 2 Kanaalselectietoets 3 Audio ingang 4 Netadapteraansluiting 5 Netadapter 6 Audio jackkabel 7 Cinchadapter 8 Stereo jack...

Страница 13: ...aan de achterzijde van de luidsprekers Gebruik van batterijen of accu s Draadloze luidsprekers batterijen en accu s worden niet bijgeleverd 1 Open het batterijvak door het deksel los te maken 2 Leg de batterijen of accu s babycellen type C in het batterijvak let daarbij op de correcte polariteit 3 Schuif het deksel weer op het batterijvak Afstandsbediening 1 Open het batterijvak door het deksel lo...

Страница 14: ...jestelmä toimii uusimmalla digitaalisella tiedonsiirtoteknologialla Nauti mielimusiikistasi tai mielifilmeistäsi ilman talossa tai puutarhassa olevia kalliita kaapeliyhteyksiä puhtaimmalla ja kohinattomalla stereolaadulla A Lähetin 1 Päälle poiskytkin 2 Kanavan valintapainike 3 Audio tulo 4 Verkko osan liitäntä 5 Verkko osa 6 Audio jakkikaapeli 7 Cinch adapteri 8 Stereojakkiadapteri 3 5mm 6 35mm l...

Страница 15: ...paristot Mikro Tyyppi AAA paristolokeroon huomioimalla oikea napaisuus 3 Työnnä paristolokeron kansi takaisin paristolokeron päälle Paristojen ja akkujen jätehuolto Huolehdi paristoista ja akuista ympäristöystävällisellä tavalla Paristot ja akut eivät kuulu kotitalousjätteisiin Älä käytä samanaikaisesti vanhoja sekä uusia paristoja tai erilaisia paristotyyppejä Poista paristot laitteesta jos et kä...

Страница 16: ... ulubioną muzyką albo słuchać ścieżki dźwiękowej z ulubionych filmów w najczystszej jakości stereofonicznej bez szumów a także bez kosztownych i kłopotliwych połączeń kablowych w domu lub w ogrodzie A Nadajnik 1 Włącznik wyłącznik 2 Przełącznik kanałów 3 Wejście audio 4 Przyłącze zasilacza 5 Zasilacz 6 Przewód z wtykiem audio 7 Przejściówka Cinch 8 Przejściówka stereo 3 5mm na 6 35mm B Głośniki 1 ...

Страница 17: ...łu głośników Stosowanie baterii lub akumulatorków Głośniki baterie i akumulatorki nie znajdują się na wyposażeniu 1 Otworzyć schowek na baterie odsuwając jego pokrywę 2 Włożyć baterie lub akumulatorki do schowka R14 typ C zwracając uwagę na prawidłową biegunowość 3 Zamknąć pokrywę schowka baterii nasuwając ją na schowek Pilot 1 Otworzyć schowek na baterie odsuwając jego pokrywę 2 Włożyć baterie pa...

Страница 18: ...CHS 5500 CHS 5500 36 37 ...

Отзывы: