Vivanco 2 IN 1 TVDVB UNIVERSAL REMOTE CONTROL Скачать руководство пользователя страница 6

                                                    

UR Universal Controller

  

 

Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, e-Mail: 

[email protected]

 6

 

 

encuentra de manera casi automática los 
ajustes de control correctos:

 

1.

   Active el aparato a controlar y elija un 

programa de TV. 

2.

  Para iniciar la búsqueda de código, 

presione las teclas 

SET 

(ajuste) y después a la 

vez la tecla de aparato p. ej. 

TV 

durante más 

de 3 segundos hasta que de luz intermitente la 
lámpara (LED). 

3.

  Entonces, dirija el telemando hacia el 

aparato a mandar mientras que el telemando 
emite casa 2 segundos una señal 

ON/OFF

 

diferente. 

4.

  Si su aparato reacciona, presione 

cualquier tecla excepto 

SET

 para terminar la 

búsqueda de código. – Caso que haya 
terminado demasiado tarde la búsqueda, debe 
seguir buscando mediante el modo de 

búsqueda manual

 (v.a.).

 

5.

 

Para terminar debe controlar el código de 

mando elegido. Si no funciona correctamente, 
debe repetir de nuevo la búsqueda de código. 
Entonces, el modo de búsqueda es iniciado a 
partir del código próximo. – No olvide activar su 
aparato en el mismo, si desea seguir buscando 
código

 

 

Identificación de código 

En cualquier momento, puede lecturar los 
códigos de 3 dígitos:

 

1.

 

Presionar la tecla de aparato de aquel 

aparato, cuyo código desea lecturar, p.ej. 

TV

.

 

2. 

Presionar 

SET 

(ajustar)  y a la vez 

1

2

, o 

3

, según la posición del dígito buscado. P. ej.: 

si después de 

SET

 presiona el 

1

 (

SET

+

1) 

y el 

código ajustado es el 

153

, la lámpara 1 x da luz 

intermitente después de haber soltado la 
combinación de teclas 

SET

+

1, 

para indicar la 

centena con 1

así que sólo debe  contar. 

Mediante 

SET

+

puede averiguar la decana, 

pues soltando esta combinación de teclas, 
para, p.ej., la cifra 5, da luz intermitente 5 veces 
para indicar el cinco de 1

5

3. Soltando la 

combinación de teclas 

SET

+

antes 

presionada, es indicado el primero dígito, p.ej. 
3 veces luz intermitente para el 3 de 15

3.  

 

Ajustar volumen y modo mudo 
exclusivamente a un aparato 

Presione la tecla de aparato de aquel aparato, 
que desea usar normalmente para controlar el 
volumen, p.ej. 

TV

. Para el bloqueo, presione la 

tecla 

SET

 y después también el 

5

. Para 

efectuar el desbloqueo, presione 

SET 

entonces también el 

6

.

 

 

Manejo 

Controla sus aparatos como si se tratara de los 
telemandos originales. Como los símbolos del 

UR 

pueden ser diferentes de los indicados en 

los telemandos originales, dado el caso debe 

probar todas las teclas para encontrar las 
funciones requeridas..

 

 

Datos técnicos

  

Pilas: 2x micro-pilas, R03, UM4, AAA 
Alcance: máx. 7 m 
No apropiado para aparatos de  400 kHz  

 

2 años de garantía del fabricante 

Caso que su 

UR

 falle dentro de 2 años 

después de haberlo adquirido, Vivanco 
sustituye gratuitamente el aparato. 
Excepciones: códigos faltantes, destrucción 
intencionada y desgaste normal de caja y 
teclado. 

(I) Istruzioni per l’uso 

 

Inserimento delle pile 

 

Aprire il vano batterie sul dorso 
dell’apparecchio (esercitando sulla linguetta 
una leggera pressione verso il basso che 
permetterà l’apertura del coperchio). Inserire 
dunque 2 pile ministilo alcaline. Prestare 
attenzione alla polarità indicata sulle pile e nel 
vano batterie (+=+); poi richiudere il vano 
prestando attenzione. – Utilizzare 
esclusivamente pile in ottimo stato. 

 

 

Adattamento a un dispositivo ad es. un 
televisore o al Set Top Box DVB (o al 
ricevitore satellitare/ sintonizzatore via 
cavo) oppure a un altro dispositivo 

 

Prima di poter comandare il proprio 
apparecchio, è necessario programmare il 
telecomando per lo stesso apparecchio. Ciò 
può avvenire in due modi: mediante 
l’inserimento diretto del codice di comando, 
nonché mediante la funzione di ricerca del 
codice. 

 

Inserimento e ricerca codice

.  

Se l’UR non recepisce un inserimento, 
lampeggia più volte: in questo caso si deve 
inserire nuovamente i dati. Il LED lampeggia 
brevemente per confermare un 

inserimento

-.

  

 

 

Inserimento diretto di un codice di comando 
desunto dall’elenco fornito con il 
telecomando 

Esempio: regolazione del telecomando per un 
televisore Panasonic.

 

1. 

Dall’elenco fornito, desumere ad es. il 

codice Panasonic

 153

.

 

2. 

Per preparare l’inserimento del codice 

premere brevemente i tasti 

SET 

(Impostazione) 

e poi il tasto 

TV

 finché la spia (LED) resta 

accesa in permanenza. 

 

3. 

Premere uno dopo l’altro i tasti numerici 

(ad es. 1 5 3).

 

Содержание 2 IN 1 TVDVB UNIVERSAL REMOTE CONTROL

Страница 1: ...he codes given fits we recommend a code search Manual code search 1 Switch on the appliance to be controlled Program is running 2 To prepare the code search briefly press the SET button and then additionally a appliance button e g the TV or DVB button until the lamp LED lights constantly 3 Then point the remote control at the appliance to be controlled 4 Briefly press the ON OFF appliance on off b...

Страница 2: ...oder Satreceiver Kabetuner oder ein anderes Gerät Um Ihr Geräte steuern zu können müssen Sie die Fernbedienung für Ihre Geräte einstellen Dazu gibt es zwei Möglichkeiten die direkte Steuerkodeeingabe und die Kodesuche Wenn die UR Sie nicht versteht dann blinkt sie mehrmals und Sie können danach die Eingabe wiederholen Jede verstandene Eingabe quittiert sie mit einem kurzen Blink ihrer Anzeigelampe...

Страница 3: ... ausgegeben z B blinkt es 3 für die 3 von 153 Lautstärke und Stummschaltung exklusiv einem Gerät zuordnen Drücken Sie die Gerätetaste des Gerätes dass Sie immer zur Tonsteuerung nutzen wollen z B TV Zur Verriegelung drücken Sie dann SET und dann dazu die 5 Zur Entriegelung drücken Sie SET und dann dazu die 6 Bedienung Sie bedienen Ihre Geräte praktisch genauso wie Sie es von den Originalfernbedien...

Страница 4: ...ermine automatiquement au bout d env 30 secondes d inactivité Recherche automatique de code Votre télécommande effectuera les bons réglages de façon presque automatique 1 Allumez l appareil que vous souhaitez commander l appareil en question étant déjà réglé sur une chaîne 2 Pour démarrer la recherche de code appuyez d abord brièvement sur les touches SET Réglages et ensuite sur la touche appareil...

Страница 5: ...nte las teclas SET ajuste y también la tecla TV hasta que la lámpara LED esté permanentemente iluminada 3 Entonces presione una tras otra las teclas de número p ej 1 5 3 4 Después de haber introducido los dígitos la lámpara se apaga y el telemando está listo para controlar el aparato 5 Para terminar debe controlar el código de mando ajustado intentando mandar su televisor Caso que no funcione y no...

Страница 6: ...en p ej TV Para el bloqueo presione la tecla SET y después también el 5 Para efectuar el desbloqueo presione SET y entonces también el 6 Manejo Controla sus aparatos como si se tratara de los telemandos originales Como los símbolos del UR pueden ser diferentes de los indicados en los telemandos originales dado el caso debe probar todas las teclas para encontrar las funciones requeridas Datos técni...

Страница 7: ...do eseguirà nel giro di pochi secondi quasi automaticamente le regolazioni giuste 1 Accendere l apparecchio che si vuole comandare l apparecchio in questione sarà già regolato su un programma 2 Per avviare la ricerca del codice premere brevemente i tasti SET Impostazione e premere in seguito per più di 3 secondi il tasto ad es TV finché la spia LED nel tasto Power lampeggia 3 Poi puntare il teleco...

Страница 8: ...dat u probeert uw televisietoestel te bedienen Als het niet werkt of niet goed werkt probeer dan een andere code uit de lijst of het zoeken van codes zie hieronder Het zoeken van codes Als het merk van uw toestel niet op de lijst staat of geen van de genoemde codes werkt dan is het zoeken van codes aan te bevelen Handmatig zoeken van codes 1 Schakel het te bedienen toestel in Het programma loopt 2...

Страница 9: ...zę otworzyć klapkę baterii na tylnej stronie urządzenia lekko wcisnąć w dół języczek i włożyć 2 mikroogniwowe baterie alkaliczne Zwrócić uwagę na podane na bateriach i w przegródce na baterie biegunowości i ponownie ostrożnie zamknąć przegródkę Proszę zwracać uwagę na to aby zawsze używać nienagannych baterii Dopasowanie do urządzenia np telewizora lub DVB Set Top Box lub odbiornika satelitarnego ...

Страница 10: ... Państwo dalej wyszukiwać to proszę nie zapomnieć ponownie włączyć Wasze urządzenie przyciskiem na urządzeniu Identyfikacja kodów Ustawiony 3 cyfrowy kod możecie Państwo w każdej chwili wyczytać 6 Wcisnąć klawisz tego urządzenia którego kod chcecie Państwo wyczytać Np TV 7 Wcisnąć SET ustawienie i do tego 1 2 lub 3 stosownie do tego jaką cyfrę kodu chcecie Państwo wyczytać np gdy po SET wcisnęliśc...

Страница 11: ...aparelho tinha reagido ao telecomando e já tinha enviado o código seguinte poderá inverter o sentido da procura premindo a tecla SET e depois novamente a tecla LIGAR DESLIGAR Se o seu aparelho tinha sido desligado terá que voltar a ligá lo com a respectiva tecla no aparelho ou usando o telecomando original do aparelho se o aparelho reage aos comandos dados poderá testar outras teclas sem deixar a ...

Страница 12: ...flere gange og herefter kan du gentage indtastningen Hver kort indtastning kvitteres ved at kontrollampen blinker kort én gang Direkte indlæsning af styrekode ved hjælp af vedlagte liste Eksempel Indstilling af fjernbetjeningen til et Panasonic fjernsyn 1 Tag f eks Panasonic koden 153 fra den vedlagte liste 2 Tryk kort på tasten SET indstilling og så på tasten TV indtil lampen LED lyser permanent ...

Страница 13: ...taster for at finde funktionerne Tekniske data Batterier 2x mikrobatterier R03 UM4 AAA Rækkevidde max 7 m Ikke til 400 kHz apparater 2 års fabriksgaranti Hvis din UR svigter inden for 2 år efter købet får du gratis erstatning fra Vivanco Undtagelser manglende koder forsætlig ødelæggelse og normal slitage af kabinet og taster S Bruksanvisning Inläggning av batterier Öppna batteriluckan på baksidan ...

Страница 14: ... avslutning ska du testa den inställda styrkoden Om den inte fungerar korrekt så ska du försöka med kodsökningen en gång till Den startar då med nästföljande kod Glöm inte att åter slå på din apparat om du vill fortsätta sökningen Kodidentifikation Du kan när som helst avläsa de inställda 3 siffriga koderna 1 Tryck på knappen för den apparat vars kod du vill avläsa t ex TV 2 Tryck på SET inställni...

Страница 15: ...станционного управления на управляемый прибор 4 Один раз коротко нажать ВКЛ ОТКЛ прибор вкл откл Лампочка СИД мигает 5 Нажимайте повторно прибл каждую секунду ВКЛ ОТКЛ прибор вкл откл клавишу пока прибор не начнёт реагировать Если Вы слишком поздно заметили реакцию своего прибора и уже был послан следующий код то это ничего не значит Вы можете изменить направление поиска нажав SET а затем опять ВК...

Страница 16: ...θετείστε τις 2 αλκαλικές μικρό μπαταρίες Προσέξτε τις ενδείξεις διάταξης των πόλων όπως αναγράφονται στις μπαταρίες και στην υποδοχή των μπαταριών και κλείστε την θήκη προσεκτικά Χρησιμοποιείτε πάντοτε μπαταρίες που δεν έχουν κανένα απολύτως ελάττωμα Προσαρμογή σε μία συσκευή π χ μία τηλεόραση ή ένα DVB Set Top Box ή δορυφορικό δέκτη συντονιστή καλωδιακής ή σε κάποια άλλη συσκευή Προκειμένου να μπ...

Страница 17: ...τε συνεχίστε την αναζήτηση με την Χειροκίνητη αναζήτηση βλ άνω 5 Τελειώνοντας τη διαδικασία δοκιμάστε τον επιλεγμένο κωδικό Εάν δεν λειτουργεί σωστά τότε προσπαθήστε ξανά με την αναζήτηση του κωδικού Η αναζήτηση του κωδικού αρχίζει με τον αμέσως επόμενο κωδικό Εάν θέλετε να συνεχίσετε την αναζήτηση μην ξεχάσετε να ενεργοποιήσετε την συσκευή εκ νέου με το πλήκτρο επί της συσκευής Ταυτοποίηση κωδικο...

Страница 18: ...SET ayar tuşuna ve ardından lamba LED göstergesi sürekli yanana kadar buna ilaveten bir cihaz tuşuna örn TV veya SAT kablo alıcı ve DVB T Set Top Box lar için de tuşuna basınız 3 Sonra uzaktan kumandayı kumanda edilecek cihaza doğru tutunuz 4 Bir kez AÇ KAPA cihaz açık kapalı tuşuna basınız Lamba LED göstergesi yanıp sönmeye başlar 5 Tekrar cihaz tepki verene kadar yaklaşık saniyede bir AÇ KAPA ci...

Страница 19: ...řístroj např televizor nebo digitální receiver satelitní nebo kabelový receiver nebo jiný přístroj Abyste mohli přístroje ovládat musíte dálkový ovladač nejprve nastavit Máte dvě možnosti buď přímo zadáte kód ovládaného přístroje nebo použijete manuální nebo automatické hledání kódu Po stisknutí nesprávného tlačítka nebo zadání neexistujícího kódu dálkový ovladač několikrát zabliká Poté můžete zno...

Страница 20: ...tlačítek SET a 2 blikne kontrolka pětkrát 153 Po stisknutí a uvolnění tlačítek SET a 3 blikne kontrolka třikrát 153 Ovládání hlasitosti a vypínání zvuku pomocí jednoho přístroje Stiskněte tlačítko přístroje který chcete vždy používat k nastavení hlasitosti tedy např TV Nastavení uložíte přidržením stisknutého tlačítka SET a k tomu stisknutím tlačítka 5 Zrušíte ho přidržením stisknutého tlačítka SE...

Страница 21: ...idla napr TV na viac ako 3 sekundy až kým nezačne blikať LED kontrolka 3 Diaľkové ovládanie nasmerujte na ovládaný prístroj diaľkové ovládanie vysiela každé 2 sekundy signál ZAP VYP 4 Ak Váš prístroj reaguje stlačte niektoré z tlačidiel okrem SET čím ukončíte vyhľadávanie kódu Ak ste vyhľadávanie kódu ukončili príliš neskoro hľadajte prosím ďalej pomocou ručného vyhľadávania tak ako bolo opísané v...

Страница 22: ... utóbbi a beltéri egységekhez műholdvevőkhöz is amíg a LED tartósan ki nem gyullad 3 A távirányítóval ezután mutasson a vezérlendő eszköz felé 4 Ebben a helyzetben nyomja meg egyszer röviden a főkapcsolót A LED villogni kezd 5 Ezután kb másodpercenként egyszer nyomja le röviden a főkapcsolót Addig folytassa amíg a készülék reagál Akkor sincs gond ha Ön túl későn vette észre hogy a készülék reagál ...

Страница 23: ...hez való hozzárendelése Nyomja meg azon készülék gombját amelyet kizárólagosan szeretne hangerőszabályzásra használni A példában legyen ez a TV A hozzárendeléshez nyomja le egyszerre a SET és az 5 gombot A hozzárendelés törléséhez nyomja le egyszerre a SET és a 6 gombot Használat A készülékek gyakorlatilag ugyanúgy távirányíthatóak mint az eredeti távirányítóval Az univerzális távirányító szimbólu...

Отзывы: