background image

26

ES

26

FR

nettoyage, le réglage, le changement 

d’accessoires, la réparation ou la 

manutention, vous devez toujours 

débrancher le câble d’alimentation de 

la prise de courant.

Remplacez immédiatement les pièces 

usées ou endommagées afin que 

l’appareil soit toujours opérationnel et 

en bon état de fonctionnement

Nettoyage:

L’appareil doit être soigneusement 

nettoyé dans son intégralité après son 

utilisation.

N’utilisez pas de produits de 

nettoyage agressifs. Ces produits 

peuvent endommager les plastiques 

et les métaux et affecter le bon 

fonctionnement de votre appareil 

électrique.

Entretien:

Seuls les travaux de manutention 

décrits dans ce manuel d’instructions 

peuvent être effectués, tous les autres 

travaux devront être réalisés par un 

distributeur officiel.

Maintenez tous les écrous et toutes les 

vis bien serrés afin que l’appareil puisse 

fonctionner en toute sécurité. 

Si vous retirez des composants ou des 

dispositifs de sécurité pour effectuer 

des travaux de manutention, ils devront 

être immédiatement replacés de forme 

correcte.

N’utilisez que des outils ou des 

accessoires autorisés par la marque 

VITO ou des pièces techniquement 

identiques. Si vous ne le faites pas, 

vous risquez de vous blesser ou 

d’endommager l’appareil électrique. Si 

vous avez des doutes ou si vous n’avez 

pas les connaissances et les ressources 

nécessaires, vous devrez contacter un 

distributeur officiel.

2.6 - ASSISTANCE TECHNIQUE

L’appareil doit être réparé uniquement 

par le service d’assistance technique 

de la marque, ou par du personnel 

qualifié et uniquement avec des pièces 

de rechange d’origine.

3. INSTRUCTIONS 

DE MONTAGE

Placez le compresseur dans des 

endroits propres, secs et bien ventilés. 

N’utilisez jamais l’appareil dans une 

zone humide ou où il existe des 

projections d’eau.

Utilisez le compresseur dans des 

espaces à l’abri de la poussière, des 

produits chimiques, des vapeurs, des 

explosifs ou des gaz inflammables. 

Placez le compresseur sur une surface 

plane. 

3.1 - MONTAGE 

DES ACCESSOIRES 

D’INSUFFLATION (FIG. B)

Selon le type d’objet à insuffler, 

l’utilisateur peut utiliser la valve de 

connexion directement dans l’objet 

ou avec les accessoires d’insufflation 

fournis.    

Liaison avec la valve de connexion:

1. Serrez la valve de connexion (7) du 

compresseur dans la valve de l’objet à 

gonfler (par ex. pneu);

Liaison avec l’accessoire d’insufflation:

2. Serrez l’accessoire d’insufflation (8) 

selon l’objet à gonfler;  

3. Introduisez l’accessoire d’insufflation 

dans la valve de l’objet à gonfler;

4. INSTRUCTIONS 

DE FONCTIONNEMENT

Ce compresseur a été conçu pour 

l’insufflation des objets avec contre-

pression (existence d’air dans 

l’intérieur) et valve, par exemple, pneus 

de voitures et vélos partiellement 

remplis, ballons et des outres articles 

gonflables de petit volume.     

Lorsque le compresseur est utilisé, 

il faut prendre soin et respecter les 

procédures d’utilisation : 

� Le compresseur n’est pas approprié 

pour l’insufflation des articules avec 

un grand volume, étant donné qu’il 

peut réchauffer trop rapide sans 

contre-pression ; 

� Le compresseur n’est pas adéquat 

pour une opération d’une manière 

continue.  Il a été dimensionné pour 

générer de la pression d’air et non pour 

générer des volumes d’air:

- Pour les objets volumineux, n’utilisez 

pas le compresseur pendant plus de 5 

minutes sans interruption pour éviter 

la surchauffe et l’endommagement du 

compresseur;

- Si vous avez besoin d’une pression 

supérieure à 3 bars sur un pneu de 

voiture, n’utilisez pas le compresseur 

pendant plus de 3 minutes sans 

interruption;

Après ses minutes d’opération, il 

est nécessaire de faire une pause 

de 20 minutes pour permettre au 

compresseur de refroidir.

� Assurez-vous que les grains de 

sable et les autres corps étrangers 

ne pénètrent pas dans les ouvertures 

d’entrée et de sortie d’air.

� Ne placez jamais d’objets 

inflammables ou d’objets en nylon et en 

tissu à proximité et / ou au-dessus de 

l’appareil;

� Les tuyauteries ou les tuyaux fixés 

au compresseur doivent avoir des 

caractéristiques de débit et de pression 

au moins égales aux spécifications 

techniques de l’appareil;

� Le compresseur ne peut être utilisé 

que dans des environnements avec une 

température comprise entre + 5 ° C et 

+ 45 ° C; 

Содержание AUTO VICO230V

Страница 1: ...TRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MINI COMPRESSOR PORT TIL 230V 140W MINI COMPRESOR PORTATIL 230V 140W PT ES MINI PORTABLE COMPRESSOR 230V 140W MINI COMPRESSEUR PORTATIF 230V 140W EN FR P g...

Страница 2: ...n Fr quence Pot ncia Potencia Rated Input Puissance Press o Presi n Pressure Pression Fluxo de ar Flujo de aire Air flow D bit d air Certifica o Certificaci n Certified Certification ICONOGRAFIA ICONO...

Страница 3: ...E CONTE DO DA EMBALAGEM ES DESCRIPCI N DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE EN PRODUCT SPECIFICATION AND BOX CONTENT FR DESCRIPTION DE L APPAREIL ET DU CONTENU DE L EMBALLAGE 3 Fig B Fig A 2 3...

Страница 4: ...4 Fig D Fig E 3 2 1 2 Fig C 2 3 4 1 5 1...

Страница 5: ...DO MEIO AMBIENTE 9 7 APOIO AO CLIENTE 9 8 PERGUNTAS FREQUENTES RESOLU O DE PROBLEMAS 10 9 CERTIFICADO DE GARANTIA 10 10 DECLARA O DE CONFORMIDADE 10 NDICE LISTA DE COMPONENTES 1 Interruptor de ligar d...

Страница 6: ...por crian as pessoas com capacidades f sicas sensoriais ou mentais limitadas pessoas com falta de experi ncia e conhecimento do equipamento ou outras pessoas que n o estejam familiarizadas com as inst...

Страница 7: ...e involunt rio do compressor Nunca utilize equipamentos em que n o seja poss vel ligar e desligar o interruptor Verifique se os dispositivos de seguran aest oemperfeitascondi es e se funcionam correta...

Страница 8: ...rios de insufla o fornecidos Liga o com a v lvula de liga o 1 Enrosque a v lvula de liga o 7 do compressor na v lvula do objeto a insuflar por ex pneu Liga o com acess rio de insufla o 2 Enrosque o a...

Страница 9: ...svazieoreservat riodearcomprimido e deixe arrefecer o compressor de forma a evitar eventuais acionamentos acidentais e queimaduras 5 1 SUBSTITUI O DO DISPOSITIVO DE SEGURAN A CONTRA SOBRECARGA FUS VEL...

Страница 10: ...1 2013 IEC 62321 5 2013 IEC 62321 5 2013 IEC 62321 4 2013 IEC 62321 7 1 2015 IEC 62321 7 2 2017 ISO 17075 1 2017 e IEC 62321 6 2015 conforme as determina es das diretivas Diretiva 2014 30 EU Directiva...

Страница 11: ...5 6 PROTECCI N DEL MEDIO AMBIENTE 15 7 APOYO AL CLIENTE 15 8 PREGUNTAS FRECUENTES RESOLUCI N DE PROBLEMAS 16 9 CERTIFICADO DE GARANT A 16 10 DECLARACI N DE CONFORMIDAD 16 LISTADO DE COMPONENTES 1 Inte...

Страница 12: ...nte debe ser utilizado como detallado en esto manual No son permitidas otras utilizaciones que puedan ser peligrosas y que provoquen lesiones al utilizador o al equipo No sobrecargue el compresor y ut...

Страница 13: ...ello debe ser reparado o sustituido para evitar el arranque involuntario de la m quina Nunca utilice equipos en los cuales no es posible encender o apagar el interruptor Comprobar si los dispositivos...

Страница 14: ...ar por ex neum tico Conexi n con accesorio de insuflaci n 2 Enganche el accesorio de insuflaci n 8 seg n el objeto a insuflar 3 Introduzca el accesorio de insuflaci n en la v lvula del objeto a insufl...

Страница 15: ...modo a evitarse eventuales arranques accidentales y quemaduras 5 1 CAMBIO DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD CONTRA LA SOBRECARGA FUSIBLE FIG E En el caso de sobrecarga o de mal funcionamiento el fusibl...

Страница 16: ...C 62321 1 2013 IEC 62321 3 1 2013 IEC 62321 5 2013 IEC 62321 5 2013 IEC 62321 4 2013 IEC 62321 7 1 2015 IEC 62321 7 2 2017 ISO 17075 1 2017 e IEC 62321 6 2015 de acuerdo con las determinaciones de las...

Страница 17: ...5 2 Cleaning and storage 21 6 ENVIRONMENT SAFETY 21 7 CUSTOMER SERVICE 21 8 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS TROUBLESHOOTING 22 9 WARRANTY 22 10 DECLARATION OF CONFORMITY 22 COMPONENTS LIST 1 ON OFF switch...

Страница 18: ...ype of work Using this equipment for purposes other than the intended may result in dangerous situations For safety reasons any changes other than the assembly of accessories authorized by the manufac...

Страница 19: ...ildren are nearby Keep the working area clean organized and well illuminated brightness from 250 to 300 lux in order to reduce the risk of accidents The control and safety devices installed in the mac...

Страница 20: ...ssor The pipes or hoses coupled to the compressor must have flow and pressure characteristics similar to the technical specifications of the compressor The compressor must only be operated in environm...

Страница 21: ...d extends its lifespan Keep the machine and its ventilation openings unobstructed Clean them regularly to avoid clogs Storage When the hammer isn t being used it shall be kept inside a dry place corro...

Страница 22: ...IEC 62321 5 2013 IEC 62321 4 2013 IEC 62321 7 1 2015 IEC 62321 7 2 2017 ISO 17075 1 2017 and IEC 62321 6 2015 according to the determinations of the directives 2014 30 EU Electromagnetic compatibility...

Страница 23: ...ttoyage et rangement 27 6 PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT 27 7 SERVICE CLIENT 28 8 QUESTIONS FR QUENTES R SOLUTION DES PROBL MES 28 9 CERTIFICAT DE GARANTIE 28 10 DECLARATION DE CONFORMIT 28 INDICE COMP...

Страница 24: ...et appareil doit tre exclusivement utilis conform ment ce qui est d crit dans ce manuel d instructions Aucune autre utilisation n est autoris e car cela pourrait tre dangereux et pourrait causer des b...

Страница 25: ...res N utilisez jamais de pi ces ou d accessoires endommag s Assurez vous que l interrupteur est teint lorsque vous connectez le c ble d alimentation Si le bouton est endommag ou s il ne permet pas de...

Страница 26: ...S ACCESSOIRES D INSUFFLATION FIG B Selon le type d objet insuffler l utilisateur peut utiliser la valve de connexion directement dans l objet ou avec les accessoires d insufflation fournis Liaison ave...

Страница 27: ...te op ration de manutention ou de nettoyage d branchez le c ble d alimentation de la prise de courant videz la cuve d air comprim et laissez le compresseur refroidir pour viter d ventuels d marrages a...

Страница 28: ...2321 7 1 2015 IEC 62321 7 2 2017 ISO 17075 1 2017 et IEC 62321 6 2015 selon les d terminations des directives 2014 30 UE Directive sur la compatibilit lectromagn tique 2011 65 UE Directive ROHS S Jo o...

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...RUA DA G NDARA 664 4520 606 S JO O DE VER STA MARIA DA FEIRA PORTUGAL MI_VICO230V_REV00_MAR18...

Отзывы: