background image

6

PT

POSICIONAMENTO 

DAS ETIQUETAS

A sua máquina de cortar relva deve 

ser utilizada com cuidado e atenção. 

Por isso, as etiquetas mencionadas 

foram colocadas em diversos locais 

da máquina para lhe relembrar das 

principais precauções a tomar. O seu 

conteúdo será explicado mais tarde. 

Estas etiquetas são parte integral da 

máquina, portanto, caso alguma se 

descole ou torne ilegível, contacte o 

seu revendedor questionando sobre 

a possível substituição. Deve ler 

cuidadosamente os regulamentos 

aplicáveis constantes neste manual.

IMPORTANTE:

 antes de ligar 

a máquina à corrente, assegure-

se que a tomada está protegida 

com um interruptor diferencial 

(ou disjuntor) e que a voltagem 

fornecida é a mesma que a 

mencionada na placa da máquina.

1. DESCRIÇÃO 

DAS PARTES (Fig.1.01).

1. Chassis

2. Pega de transporte

3. Lâmina

4. Deflector

5. Cesto de recolha

6. Pega

7. Interruptor do motor

8. Suporte da extensão

2. REGULAMENTOS 

DE SEGURANÇA

A) TREINO

1. Leia as instruções 

cuidadosamente. Familiarize-se 

com os controlos e utilização devida 

do equipamento. Aprenda como 

parar o motor rapidamente.

2. Utilize a máquina apenas para o 

fim para o qual foi concebida, isto é, 

corte e recolha de relva. Qualquer 

outra utilização pode ser perigosa e 

resultar em danos.

3. Não permita que crianças ou 

outras pessoas não familiarizadas 

com estas instruções utilizem a 

máquina. Regulamentos locais 

podem restringir a idade do 

utilizador.

4. Nunca utilize a máquina:

- Quando pessoas, especialmente 

crianças, ou animais estiverem 

perto:

- Caso tenha tomado medicamentos 

ou substâncias que possam afectar 

a sua habilidade e concentração.

5. Tenha em mente que o utilizador 

é responsável por acidentes ou 

danos ocorridos a terceiros ou 

propriedades.

B. OPERAÇÃO

1. Ao movimentar-se, utilize calçado 

de segurança e calças compridas. 

Não opere a máquina se estiver 

descalço ou com sandálias.

2. Inspecione vigorosamente a 

área onde o equipamento vai 

ser utilizado e remova todos os 

objectos que possam ser atirados 

pela máquina (pedras, paus, fios de 

metal, ossos, etc.).

3. Antes de utilizar, e com a máquina 

desligada da extensão elétrica, efetue 

uma inspeção visual, particularmente 

na lâmina, verificando se os parafusos 

e sistema de corte não estão gastos 

nem danificados. Substitua a lâmina e 

o parafuso gastos ou danificados.

4. Antes de movimentar, adicione o 

cesto de recolha ou defletor.

- O transporte e ligação do cabo 

deve ser efectuado em seco;

- Utilize um interruptor diferencial 

de proteção;

- Não permita o contato entre a 

ficha ou extensão com uma área 

húmida (poças ou relva molhada);

- As ligações entre os cabos 

e tomadas devem ser do tipo 

estanques. Utilize apenas extensões 

estanques ou tomadas aprovadas.

5. Os cabos e extensões não 

devem ser de qualidade inferior 

a H05RN-F, H05RR-F, H05WF, 

H05VVH2-F para utilização exterior 

e com secção mínima de 1.5mm

2

.

6. Coloque a extensão no suporte 

antes de ligar a máquina.

7.  A ligação permanente de um 

equipamento elétrico ao circuito de 

um prédio deve ser efetuada por um 

técnico qualificado, de acordo com as 

regras em vigor. Uma ligação incorreta 

pode causar em danos graves e morte.

C. OPERAÇÃO

1. Corte a relva apenas com luz 

natural ou boa luz artificial.

2. Evite utilizar a máquina em 

relva molhada ou quando estiver a 

chover.

3. Nunca passe por cima do cabo 

elétrico com a máquina. Ao cortar, 

o cabo deve ser sempre colocado 

atrás da máquina e sempre na 

área com a relva já cortada. 

Utilize o suporte do cabo da forma 

anteriormente mencionada neste 

manual para evitar o seu desligar 

acidental. Assegure-se que este se 

encontra bem ligado e evite forçar a 

entrada na tomada.

4. Nunca puxe a máquina pelo cabo 

ou o puxe para desligar a máquina. 

Não exponha o cabo a fontes de 

calor ou deixe entrar em contacto 

com óleo, solventes ou objetos 

cortantes.

5. Assegure-se que mantém sempre 

um bom apoio em encostas.

6. Caminhe, nunca corra e não 

permita ser puxado pela máquina.

7. Corta ao longo das encostas, 

nunca acima/abaixo.

8. Tenha extremo cuidado ao mudar 

de direção em encostas.

Содержание VIMR1200

Страница 1: ...UINA DE CORTAR RELVA CORTACÉSPED ELÉCTRICO PT ES LAWN MOWER TONDEUSE THERMIQUE EN FR Pág 06 Pág 09 Pág 12 Pág 15 rpm 2800 30 L MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ...

Страница 2: ...ón Induction motor Moteur à induction Voltagem Voltaje Voltage Tension Rotações por minuto Rotaciones por minuto RPM Tour pour minute Nível de Ruído Nível de Sonoridad Noise Level Niveau Bruit Duplo isolamento Doble aislamiento Double isolation Double isolement rpm 2800 30 L 130 mm 93 Certificação Certificación Certified Certification Certificação Certificación Certified Certification Área de cort...

Страница 3: ...6 8 2 5 7 4 3 1 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ...quipamento vai ser utilizado e remova todos os objectos que possam ser atirados pela máquina pedras paus fios de metal ossos etc 3 Antes de utilizar e com a máquina desligada da extensão elétrica efetue uma inspeção visual particularmente na lâmina verificando se os parafusos e sistema de corte não estão gastos nem danificados Substitua a lâmina e o parafuso gastos ou danificados 4 Antes de movime...

Страница 7: ...o Fig 2 07 3 Verifique frequentemente o uso e deterioração do deflector e cesto de recolha 4 Verifique regularmente os cabos elétricos e substitua caso estejam danificados ou se o isolamento estiver deteriorado Nunca toque num cabo insuficientemente isolado caso este se encontre ligado à rede elétrica Remova o cabo da tomada antes de efectuar alguma ação 5 Utilize luvas de proteção resistentes ao ...

Страница 8: ...o seu revendedor DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este artigo com a designação Máquina de Cortar Relva 1200 W com o código VIMR1200 cumpre as seguintes normas ou documentos normativos EN 60335 1 EN 60335 2 77 EN 602233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN61000 3 3 e ZEK 01 4 08 conforme as determinações das diretivas 2006 42 EC Diretiva de máquinas 20...

Страница 9: ...dalias 2 Inspeccione vigorosamente el área donde el equipamiento va a ser utilizado y remueva todos los objetos que puedan ser tirados por la máquina piedras palos hilos de metal huesos etc 3 Antes de utilizar y con la máquina desconectada de la corriente eléctrica efectúe una inspección visual particularmente en la lámina verificando si los tornillos y sistema de corte no están gastos ni damnific...

Страница 10: ...2 07 3 Verifique frecuentemente el uso y deterioro del deflector y cesto de recolección 4 Verifique regularmente los cabos eléctricos y sustituya si estén damnificados o si el aislamiento estuviera ajado Nunca toque en un cabo insuficientemente aislado si este se encuentre conectado a la red eléctrica Remueva el cabo de la toma antes de efectuar alguna acción 5 Utilice guantes de protección resist...

Страница 11: ... su revendedor DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad el producto con la denominación Cortacésped Eléctrico 1200 W con el código VIMR1200 cumple con las siguientes normas o documentos normalizados EN 60335 1 EN 60335 2 77 EN 602233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN61000 3 3 Y ZEK 01 4 08 de acuerdo con las determinaciones de las directivas 2006 42 EC Direc...

Страница 12: ...sed and remove all objects which may be thrown by the machine stones sticks metal wire Bones etc 3 Before using and with the machine unplugged make a visual inspection particularly of the blade checking that the screw and cutting system are not work or damaged Replace blade or screw worned damaged 4 Before mowing attach the discharge opening guards grass catcher or deflector The handling and conne...

Страница 13: ...r frequently for wear and deterioration 4 Periodically check the electric cables and replace them if they are damaged or the insulation has been damaged Never touch a badly insulated cable if it still connected to the power supply Remove the cable from the socket before taking any action 5 Wear strong work gloves when removing and reassembling the blade Fig 2 08 6 Check the blade s balance after s...

Страница 14: ...or problems do not hesitate to contact the nearest Service Centre or your Sales outlet DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our exclusive responsibility that the product Lawnmower 1200 W with code VIMR1200 meets the following standards or standardization documents EN 60335 1 EN 60335 2 77 EN 602233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN61000 3 3 and ZEK 01 4 08 according to the determinations...

Страница 15: ...1 Pendant la tonte portez toujours des chaussures solides et des pantalons longs Ne pas faire fonctionner l équipement pieds nus ou en sandales 2 Inspecter minutieusement la zone où l équipement doit être utilisé et enlevez tous les objets qui peuvent être projetés par la machine pierres bâtons fils métalliques os etc 3 Avant d utiliser et avec l appareil débranché du courant électrique en particu...

Страница 16: ... est la longueur de la poignée D MAINTENANCE ET STOCKAGE 1 Maintenir tous les écrous boulons et vis serrés afin d assurer que l équipement est en bon état de marche Un entretien régulier est essentiel pour la sécurité et pour maintenir les niveaux de performance 2 Pour réduire les risques d incendie débarrasser la tondeuse et en particulier le moteur d herbe de feuilles ou de graisse excessive Ne ...

Страница 17: ... Fig 6 01 pos 1 à 16 18 Nm 1 6 1 8 kgm Ne pas utiliser d eau forcé et éviter Trépointes le moteur ou les composants électriques Fig 6 02 Ne pas utiliser de produits agressifs pour nettoyer le châssis Huiler les broches de roue Fig 6 03 Rangez la tondeuse dans un endroit sec Si vous avez des doutes ou des problèmes n hésitez pas à contacter le Centre de service le plus proche ou à votre revendeur D...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...RUA DA GÂNDARA 664 4520 606 S JOÃO DE VER STA MARIA DA FEIRA PORTUGAL ...

Отзывы: