background image

FR

15

rallonges avec surmoulé étanche 

prises ou approuvées disponibles 

dans le commerce.

5) Les câbles d’alimentation ne doit 

pas être de moins bonne qualité que 

l’H05RN-F, H05RR-F, H05WF, 

H05VVH2-F type pour une utilisation 

en extérieur et avec un minimum de 

section transversale taille de 1,5 mm².

6) Fixez le câble sur le câble-crochet 

avant de commencer l’équipement.

7) La connexion permanente de tout 

appareil électrique d’un bâtiment est 

le circuit doit être effectuée par un 

électricien qualifié, conformément 

aux réglementations électriques en 

vigueur. Une connexion incorrecte 

peut provoquer des blessures 

graves ou la mort.

C) UTILISATION

1) Tondre uniquement à la lumière 

du jour ou avec une bonne lumière 

artificielle.

2) Evitez de faire fonctionner 

l’équipement dans l’herbe humide 

ou quand il pleut.

3) Ne jamais passer le câble électrique 

avec la tondeuse à gazon. Pendant la 

coupe, le câble doit toujours être tiré 

derrière la tondeuse à gazon et toujours 

à partir de la zone de l’herbe déjà 

coupée. Utilisez le crochet de câble de 

la manière déjà décrite dans ce manuel 

pour éviter une interruption imprévue 

du câble. Assurez-vous qu’elle est 

insérée correctement et éviter de forcer 

sur la prise de courant.

4) Ne tirez jamais la tondeuse par 

le câble d’alimentation ou tirer sur 

le câble pour retirer la fiche. Ne 

pas exposer le câble à une source 

de chaleur ou de le laisser entrer 

en contact avec des huiles, des 

solvants ou des objets pointus. 

5) Assurez-vous toujours de votre 

pied sur les pentes.

3) Ne laissez jamais des enfants 

ou des personnes non familières 

avec les instructions d’utilisation 

de la tondeuse à gazon. Les 

réglementations locales peuvent 

restreindre l’âge de l’exploitant.

4) Ne jamais utiliser la tondeuse 

à gazon,

- Quand les gens, surtout les enfants, 

ou des animaux se trouvent à proximité;

- Si l’exploitant a pris des 

médicaments ou des substances 

qui peuvent affecter sa capacité à 

réagir et à se concentrer.

5) Gardez à l’esprit que l’opérateur 

ou l’utilisateur est responsable des 

accidents ou dommages survenant à 

d’autres personnes ou à leurs biens.

B) PRÉPARATION

1) Pendant la tonte, portez toujours 

des chaussures solides et des 

pantalons longs. Ne pas faire 

fonctionner l’équipement, pieds nus 

ou en sandales.

2) Inspecter minutieusement la zone 

où l’équipement doit être utilisé et 

enlevez tous les objets qui peuvent 

être projetés par la machine (pierres, 

bâtons, fils métalliques, os, etc.)

3) Avant d’utiliser, et avec l’appareil 

débranché du courant électrique, en 

particulier de la lame, voyant que les vis 

et le carter de coupe ne sont pas usés 

ou endommagés. Remplacez la lame et 

la vis usée ou endommagée.

4) Avant la tonte, fixez les protections 

(bac à herbe ou le déflecteur).

- La manipulation et le raccordement 

des câbles doit être fait sur le sec;

- Utiliser un dispositif 30 mA de 

courant résiduel (RCD);

- Ne laissez jamais le contact entre 

une prise électrique ou un câble 

avec une zone humide (flaques 

d’eau ou de l’herbe humide);

- Les connexions entre les câbles 

et les prises doivent être de 

type étanche. N’utilisez que des 

POSITIONNEMENT DES 

ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ

Votre tondeuse doit être utilisée avec 

soin et attention. Par conséquent, 

les étiquettes figurées ont été placés 

sur différentes parties de la machine 

pour vous rappeler les principales 

précautions à prendre. Leur sens est 

expliqué plus loin. Ces étiquettes font 

partie intégrante de la tondeuse et 

donc, si l’un d’eux doit se détacher ou 

illisible, contactez votre fournisseur 

pour leur remplacement. Vous êtes 

également invités à lire attentivement 

les consignes de sécurité du chapitre 

applicable de ce manuel.

IMPORTANT: 

Avant de connecter 

la tondeuse à l’alimentation, en 

sorte que la douille a un interrupteur 

différentiel (disjoncteur) et que la 

tension d’alimentation est la même 

que celle indiquée sur l’étiquette 

d’identification de la machine.

1. DESCRIPTION 

DES PARTIES (Fig.1.01).

1. Châssis.

2. Le transport de poignée.

3. Lame.

4. Pierre déflecteur.

5. Bac.

6. Manipulez.

7. Interrupteur moteur.

8. Hotte câble électrique.

2. RÈGLES DE SÉCURITÉ

A) FORMATION

1) Lire attentivement les instructions. 

Se familiariser avec les commandes 

et l’utilisation correcte de 

l’équipement. Apprenez comment 

arrêter le moteur rapidement.

2) Utiliser la tondeuse pour le 

but pour lequel elle a été faite, à 

savoir la coupe et ramassage de 

l’herbe. Toute autre utilisation peut 

être dangereuse et entraîner des 

dommages à la machine.

Содержание VIMR1200

Страница 1: ...UINA DE CORTAR RELVA CORTACÉSPED ELÉCTRICO PT ES LAWN MOWER TONDEUSE THERMIQUE EN FR Pág 06 Pág 09 Pág 12 Pág 15 rpm 2800 30 L MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ...

Страница 2: ...ón Induction motor Moteur à induction Voltagem Voltaje Voltage Tension Rotações por minuto Rotaciones por minuto RPM Tour pour minute Nível de Ruído Nível de Sonoridad Noise Level Niveau Bruit Duplo isolamento Doble aislamiento Double isolation Double isolement rpm 2800 30 L 130 mm 93 Certificação Certificación Certified Certification Certificação Certificación Certified Certification Área de cort...

Страница 3: ...6 8 2 5 7 4 3 1 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ...quipamento vai ser utilizado e remova todos os objectos que possam ser atirados pela máquina pedras paus fios de metal ossos etc 3 Antes de utilizar e com a máquina desligada da extensão elétrica efetue uma inspeção visual particularmente na lâmina verificando se os parafusos e sistema de corte não estão gastos nem danificados Substitua a lâmina e o parafuso gastos ou danificados 4 Antes de movime...

Страница 7: ...o Fig 2 07 3 Verifique frequentemente o uso e deterioração do deflector e cesto de recolha 4 Verifique regularmente os cabos elétricos e substitua caso estejam danificados ou se o isolamento estiver deteriorado Nunca toque num cabo insuficientemente isolado caso este se encontre ligado à rede elétrica Remova o cabo da tomada antes de efectuar alguma ação 5 Utilize luvas de proteção resistentes ao ...

Страница 8: ...o seu revendedor DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este artigo com a designação Máquina de Cortar Relva 1200 W com o código VIMR1200 cumpre as seguintes normas ou documentos normativos EN 60335 1 EN 60335 2 77 EN 602233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN61000 3 3 e ZEK 01 4 08 conforme as determinações das diretivas 2006 42 EC Diretiva de máquinas 20...

Страница 9: ...dalias 2 Inspeccione vigorosamente el área donde el equipamiento va a ser utilizado y remueva todos los objetos que puedan ser tirados por la máquina piedras palos hilos de metal huesos etc 3 Antes de utilizar y con la máquina desconectada de la corriente eléctrica efectúe una inspección visual particularmente en la lámina verificando si los tornillos y sistema de corte no están gastos ni damnific...

Страница 10: ...2 07 3 Verifique frecuentemente el uso y deterioro del deflector y cesto de recolección 4 Verifique regularmente los cabos eléctricos y sustituya si estén damnificados o si el aislamiento estuviera ajado Nunca toque en un cabo insuficientemente aislado si este se encuentre conectado a la red eléctrica Remueva el cabo de la toma antes de efectuar alguna acción 5 Utilice guantes de protección resist...

Страница 11: ... su revendedor DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad el producto con la denominación Cortacésped Eléctrico 1200 W con el código VIMR1200 cumple con las siguientes normas o documentos normalizados EN 60335 1 EN 60335 2 77 EN 602233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN61000 3 3 Y ZEK 01 4 08 de acuerdo con las determinaciones de las directivas 2006 42 EC Direc...

Страница 12: ...sed and remove all objects which may be thrown by the machine stones sticks metal wire Bones etc 3 Before using and with the machine unplugged make a visual inspection particularly of the blade checking that the screw and cutting system are not work or damaged Replace blade or screw worned damaged 4 Before mowing attach the discharge opening guards grass catcher or deflector The handling and conne...

Страница 13: ...r frequently for wear and deterioration 4 Periodically check the electric cables and replace them if they are damaged or the insulation has been damaged Never touch a badly insulated cable if it still connected to the power supply Remove the cable from the socket before taking any action 5 Wear strong work gloves when removing and reassembling the blade Fig 2 08 6 Check the blade s balance after s...

Страница 14: ...or problems do not hesitate to contact the nearest Service Centre or your Sales outlet DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our exclusive responsibility that the product Lawnmower 1200 W with code VIMR1200 meets the following standards or standardization documents EN 60335 1 EN 60335 2 77 EN 602233 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN61000 3 3 and ZEK 01 4 08 according to the determinations...

Страница 15: ...1 Pendant la tonte portez toujours des chaussures solides et des pantalons longs Ne pas faire fonctionner l équipement pieds nus ou en sandales 2 Inspecter minutieusement la zone où l équipement doit être utilisé et enlevez tous les objets qui peuvent être projetés par la machine pierres bâtons fils métalliques os etc 3 Avant d utiliser et avec l appareil débranché du courant électrique en particu...

Страница 16: ... est la longueur de la poignée D MAINTENANCE ET STOCKAGE 1 Maintenir tous les écrous boulons et vis serrés afin d assurer que l équipement est en bon état de marche Un entretien régulier est essentiel pour la sécurité et pour maintenir les niveaux de performance 2 Pour réduire les risques d incendie débarrasser la tondeuse et en particulier le moteur d herbe de feuilles ou de graisse excessive Ne ...

Страница 17: ... Fig 6 01 pos 1 à 16 18 Nm 1 6 1 8 kgm Ne pas utiliser d eau forcé et éviter Trépointes le moteur ou les composants électriques Fig 6 02 Ne pas utiliser de produits agressifs pour nettoyer le châssis Huiler les broches de roue Fig 6 03 Rangez la tondeuse dans un endroit sec Si vous avez des doutes ou des problèmes n hésitez pas à contacter le Centre de service le plus proche ou à votre revendeur D...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...RUA DA GÂNDARA 664 4520 606 S JOÃO DE VER STA MARIA DA FEIRA PORTUGAL ...

Отзывы: