background image

DEUTSCH

nicht beruhrt.  Legen Sie die Nahrungsmittel in 
die Schale (21) ein und stellen Sie sie auf den 

Behalter (11) auf.

4.  SchlieBen Sie den Deckel (4) bis zum Knacken. 

Falls  Sie  in  den  Programmen  “Fondue”  und 
“ Rosten” kochen, lassen Sie den Deckel offen.

5.  Setzen  Sie  den  Netzkabelstecker  in  die 

Anschlussstelle  (8)  ein  und  stecken  Sie  den 

Netzstecker in die Steckdose ein.

6.  S chalten 

Sie 

die 

S p erre 

d er

 

Bedienungsplatte aus  (siehe oben.)

7.  Der Bildschirm (3) wird blau leuchten, und das 

Symbol 

wird blinken.

Wahl des Programms des Oberteils des MenUs

8.  Mittels  der  Tasten  (17)  «-/+»  wahlen  Sie  den 

Produkttyp:  Rindfleisch  (j5>,  Hammelfleisch 
(JJ,  Schweinefleisch  £\,,  Geflugel 
Meeresprodukte  Q>  oder  Gemuse 

Das 

Symbol des gewahlten Produkts wird blinken.

9.  Beruhren  Sie  die  ,,MENU“ -Taste  (15),  dann 

wahlen  Sie  das  Kochprogram m   mittels 
der  Tasten  (17)  «-/+»:  «Langes  Schmoren» 

w ,   «Kochen» 

-jjg-,  «Dampfkochen»  § ,  

«Rostung»  i —  oder  «Schmoren» 

Das 

Symbol  des  gewahlten  Programms wird  blin­
ken,  und auf dem  Bildschirm wird die vorein- 
gestellte Programmdauer angezeigt.

10. Gehen Sie zum Punkt «Kochdauereinstellung» 

uber.

Wahl des  Programms des Unterteils des

MenUs

11.  Beruhren  Sie  die  „MENU“ -Taste  (15)  aufein- 

anderfolgend  zum  Ubergehen  zum  Unterteil 
des  Menus  (die  Bezeichnung  des  «Grutze»- 

Programms blinkt).

12. Wahlen  Sie  das  Kochprogramm  mittels  der 

Tasten  (17)  «-/+»  .  Auf  dem  Bildschirm  wer- 
den  die  Bezeichnung  des  entsprechenden 

Programms  und  seine  voreingestellte  Dauer 
blinken.

Kochdauereinstellung

13.  Beruhren  Sie  die  «ZEIT»-Taste  (18),  die 

Symbole der Stunden werden blinken. Stellen 
Sie  die  Kochdauer  in  Stunden  mittels  der 

Tasten (17) «-/+» ein.

14.  Beruhren  Sie  die  «ZEIT»-Taste  (18),  die 

Symbole der Minuten werden blinken. Stellen 
Sie  die  Kochdauer  in  Minuten  mittels  der 

Tasten (17) «-/+» ein.

Einstellung d e r StartrUckstellung-Funktion

 

Anmerkungen:

Falls  Sie  die  Zubereitung  s o fo rt  begin-

 

nen 

m ochten, 

gehen 

Sie 

zum 

Punkt

 

«Kochbetriebseinschaltung» uber.
Sehen  Sie  die  Liste  de r  Program m e  m it  der

 

S tartruckstellung-F unktion 

in 

d e r 

Tabelle

 

«Kochprogramme».

15.  Beruhren  Sie  die  «STARTRUCKSTELLUNG“ - 

Taste  (16),  auf  dem  Bildschirm  (3)  erscheint 
die Anzeige 

0  

und werden die Symbole der 

Stunden  blinken.  Stellen  Sie  die  Kochende- 

Zeit  in  Stunden  mittels  der  Tasten  (17)  «-/+» 
ein.

16. Beruhren  Sie  die  «STARTRUCKSTELLUNG“ - 

Taste (16),  die Symbole der  Minuten werden 

blinken.  Stellen  Sie  die  Kochenende-Zeit  in 
M inuten m ittels der Tasten  (17)  «-/+» ein.

Kochbetriebseinschaltung

17.  Beruhren  Sie  die  «START»-Taste  (14).  Falls 

Sie die Startruckstellung-Funktion eingestellt 
und  das  Gerat  eingeschaltet  haben,  w e r­

den  das  Symbol  0   und  die  Kochende-Zeit 
auf  dem  Bildschirm  angezeigt.  Nach  Ablauf 
der  Wartezeit  schaltet  sich  das  Gerat  auf 

Erwarmung um, einTonsignal ertont, und das 
Symbol 

0  

erlischt.  Wahrend  des  Kochens 

(das  Heizelement  funktioniert)  wird  auf  dem 
Bildschirm (3) die Restbetriebszeit des Gerats 

angezeigt  und  erscheint  das  Symbol  - e v  

Wenn  das  Kochprogramm  zu  Ende  ist,  wird 

das Symbol 

vollstandig gefarbt, und dann 

erlischt es.

18. Um  das  Gerat  im  Startruckstellung-Betrieb 

oder  wahrend  des  Kochens  auszuschalten, 
drucken und halten Sie die «STOP»-Taste (20) 

innerhalb von 3 Sekunden.

Funktion d er Temperaturhaltung

 

A n m erkun gen:  Falls  das  K ochprogram m

 

die  Funktion  d e r  T em peraturhaltung  hat,  wird

 

das  Sym bol

  -a ir 

a u f  dem   B ildschirm   a n g e ­

zeigt.

Sehen  Sie  die  Liste  de r  Program m e  m it  der

 

Funktion  de r  Temperaturhaltung  in  de r  Tabelle

 

«Kochprogramme».

19. Um  die  Funktion  der  Temperaturhaltung 

auszuschalten, 

beruhren 

Sie 

die 

«t° UNTERHALTUNG»-Taste (20),  das Symbol 

-air  erlischt.

19

V T-4220.indd  19

16.06.2014  11:40:09

Содержание VT-4220 SR

Страница 1: ...V T 4 2 2 0 SR Multi cooker m Manual instruction 3 1 Die betriebsanweisung 12 ESS 22 32 1 1 42 www vitek ru VT 4220 indd 1 16 06 2014 11 40 06...

Страница 2: ......

Страница 3: ...o not use adapters for plugging the unit in Make sure that the power cord is properly inserted into the corresponding connector on the unit body and into the mains socket Use only the supplied power c...

Страница 4: ...pervision of a person who is responsible for their safety and if they are given all the necessary and understandable instructions concerning the safe usage of the unit and information about danger tha...

Страница 5: ...unit pass your finger smoothly from the TIME button 18 to the DELAYED START button 16 CURRENT TIME SETTING Insert the power cord connector into the con nection socket 8 and the power cord plug into th...

Страница 6: ...on in the table Cooking programs Touch the button 20 to switch the keep warm mode on off Press and hold down the button 20 for 3 sec onds to stop the delayed start mode and the cooking program Attenti...

Страница 7: ...afood 0 25 Vegetables 0 15 Stewing aS Beef 0 40 0 15 4 00 Lamb 0 40 Pork 0 40 Poultry 0 30 Seafood 0 30 Vegetables 0 15 LOWER PART OF THE MENU Cereal 0 25 0 20 1 10 Milk Porridge 0 30 0 20 1 10 Soup 0...

Страница 8: ...Yogurt and Cottage cheese program The Multicook program is intended for advanced users with sufficient cooking expe rience See recipes of dishes in the recipe book supplied with the unit Allrecipes ar...

Страница 9: ...of product using the but tons 17 beef jj lamb J i pork poul try seafood Q or vegetables The selected product icon will be flashing 9 9 Press the MENU button 15 and then use the buttons 17 to select a...

Страница 10: ...nd do not place open parts of your body above the bowl 11 During the first operation of the multi cooker some foreign smell from the heat ing element can appear It is normal Watch the food during cook...

Страница 11: ...with a soft dry cloth do not allow water to get inside the unit body Do not immerse the unit body power cord and plug into the water or other liquids Do not use abrasive and aggressive deter gents for...

Страница 12: ...t zu benutzen wenn das Netzkabel oder die Anschlussstelle des Netzkabels beschadigt sind Vor dem Einschalten des Gerats vergewis sern Sie sich dass die Netzspannung und die Betriebsspannung des Gerats...

Страница 13: ...Flussigkeit im Behalter gieBen Sie Wasser in den Behalter nach Bedarf zu Lassen Sie das Gerat nie unbeaufsichtigt Es ist nicht gestattet den Multikocher mit VT 4220 indd 13 der beschadigten Silikondic...

Страница 14: ...der aufbewahrt wurde lassen Sie es bei derRaumtemperatur nicht weniger als zwei Stunden bleiben Nehmen Sie das Gerat aus der Verpackung heraus entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Aufkleber d...

Страница 15: ...es Produkttyps und der Programme im Ober und Unterteil des Menus siehe die Tabelle Kochprogramme STARTRUCKSTELLUNG Taste 16 Benutzen Sie die Taste zur Einstellung der Kochenende Zeit Sehen Sie die Lis...

Страница 16: ...l 3 00 Meeresprodukte G 1 00 Gemiise 1 00 Kochen Rindfleisch 0 30 0 10 5 00 Hammelfleisch 0 30 Schweinefleisch 0 30 Gefliigel 0 25 0 10 2 00 Meeresprodukte 0 25 Gemiise 0 15 Dampfkochen Rindfleisch fi...

Страница 17: ...20 1 10 Milchbrei 0 30 0 20 1 10 Suppe 0 30 0 30 4 00 Pasta 0 25 0 15 0 40 Pilaw 0 30 0 20 2 00 Aufwarmung 0 30 0 15 1 00 Julienne 0 20 0 15 01 00 Getranke 0 20 0 05 1 00 Kohlrouladen 0 20 0 15 1 00 S...

Страница 18: ...eBen ans Stromnetz Anmerkungen Es ist nicht gestattet den Behalter 11 furs Waschen von Grutzen und Schneiden von Nahrungsmitteln zu benutzen das kann zur Beschadigung derAntihaftbeschichtung fuhren Ve...

Страница 19: ...Stellen Sie die Kochdauer in Minuten mittels der Tasten 17 ein Einstellung der StartrUckstellung Funktion Anmerkungen Falls Sie die Zubereitung sofort begin nen mochten gehen Sie zum Punkt Kochbetrie...

Страница 20: ...ers 11 zerkratzen konnen ZUSATZLICHE EMPFEHLUNGEN Joghurt Programm GieBen Sie Milch und Sauerteig in die Glaser 25 ein siehe das Kochbuch Anmerkung Als Sauerteig benutzen Sie Naturaljoghurt ohne Zusat...

Страница 21: ...che des Heizelements nur wenn es abgekuhlt ist mit einem weichen trockenen Tuch ab lassen Sie das Wasser auf keinen Fall ins Gerategehause gelangen Tauchen Sie das Gerategehause das Netzkabel und den...

Страница 22: ...VT 4220 SR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 t CTOn 21 22 23 24 25 26 30 22 VT 4220 indd 22 16 06 2014 11 40 09...

Страница 23: ...8 8 23 VT 4220 indd 23 16 06 2014 11 40 09...

Страница 24: ...11 9 11 22 23 20 30 40 4 5 11 21 22 23 24 25 13 4 1 5 18 16 8 3 18 3 17 17 2 17 24 VT 4220 indd 24 16 06 2014 11 40 09...

Страница 25: ...2 14 15 16 15 00 50 14 10 17 17 18 19 30 155 C 20 t 24 20 20 3 fib 4 00 1 00 6 00 4 00 4 00 3 00 25 VT 4220 indd 25 16 06 2014 11 40 09...

Страница 26: ...t v fib 0 30 0 10 5 00 0 30 1 0 30 0 25 0 10 2 00 G 0 25 0 15 0 30 0 10 5 00 5 0 30 0 30 0 25 0 10 2 00 G 0 25 0 15 0 30 0 05 1 00 5 0 30 1 0 30 0 25 0 25 0 15 jb 0 40 0 15 4 00 5 0 40 26 VT 4220 indd...

Страница 27: ...0 0 30 0 20 2 00 0 30 0 15 1 00 0 20 0 15 1 00 0 20 0 05 1 00 0 20 0 15 1 00 4 00 1 00 8 00 0 25 0 20 2 00 0 30 0 20 4 00 4 00 4 00 12 00 1 00 1 00 5 00 0 10 0 05 0 40 0 05 0 05 0 30 1 00 0 20 2 00 0...

Страница 28: ...3 3 w 2 11 11 11 9 10 10 2 8 24 11 RICE CUP 4 CUP 4 1 3 1 11 2 11 9 3 11 21 21 11 4 4 5 8 6 7 3 28 VT 4220 indd 28 16 06 2014 11 40 10...

Страница 29: ...8 17 Q 9 15 17 w jjg jff 10 11 15 12 17 13 18 17 14 18 17 15 16 3 17 16 16 17 17 14 0 0 3 18 3 20 19 20 t 20 20 t 21 22 3 23 20 24 25 4 5 11 12 29 VT 4220 indd 29 16 06 2014 11 40 10...

Страница 30: ...24 4 6 11 22 23 11 25 25 26 11 11 1 19 2 17 3 18 17 4 18 17 6 30 VT 4220 indd 30 16 06 2014 11 40 10...

Страница 31: ...Q 6 1 4 11 1 1 1 1 1 1 5 5 1 1 220 240 50 60 860 5 3 38 7 1070 31 VT 4220 indd 31 16 06 2014 11 40 10...

Страница 32: ...roduktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt Die Se riennummer stellt eine elfstellige Zahl dar die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktion...

Страница 33: ...Vitek 4220 http www panatex com ua...

Отзывы: