background image

DEUTSCH

MULTIKOCHER V T -4 2 2 0  SR

Die  Hauptbestimmung  des  M ultikochers  ist 

schnelle  Nahrungsmittelzubereitung  von  hoher 

Qualitat.

BESCHREIBUNG

1.  Gehause
2.  Bedienungsplatte

3.  Bildschirm
4.  Deckel

5.  Taste der Deckeloffnung

6.  Dampfventil
7.  Tragegriff
8.  Anschlussstelle des Netzkabels
9.  Heizelement

10. Temperatursensor
11.  Behalter
12. Behaltergriffe
13. Abnehmbarer Schutzschirm

Bedienungsplatte

14. «START»-Taste
15. „MENU“ -Taste
16. “STARTRUCKSTELLUNG“ -Taste
17. Tasten der Parametereinstellung «-/+»
18. “ZEIT” -Taste
19. “ MULTIKOCH” -Taste
20. “t° UNTERHALTUNG/STOP” -Taste

Zubehor

21. Schale furs Dampfkochen
22. Schopfkelle
23. Schaufel
24. MeBbecher
25. Joghurtglaser mit Deckeln
26. Glaserhalter

ACHTUNG!

Als  zusatzlicher  Schutz  ist  es  zweckmaBig,  den 

FI-Schalter mit Nennstrom maximal bis 30 mA im 
Stromversorgungskreis aufzustellen. Wenden Sie 

sich dafur an einen Spezialisten.

SICHERHEITSMABNAHMEN

Vor der ersten Inbetriebnahme des Elektrogerats 

lesen  Sie  diese  Bedienungsanleitung  aufmerk- 

sam  durch  und  bewahren  Sie  diese  fur  weitere 

Referenz auf.
Benutzen  Sie  das  Gerat  nur  bestim m ungs- 
maBig  und  laut  dieser  Bedienungsanleitung. 
Nicht  ordnungsgem aBe  G eratenutzung  kann 

zu  seiner  Storung  fuhren,  einen  gesundheit-

lichen  oder  m ateriellen  Schaden  beim  Nutzer
hervorrufen.
•  Vor  der  Geratenutzung  prufen  Sie  das 

Netzkabel  und  die  Anschlussstelle  des 
Netzkabels,  die  sich  am  Gerategehause 
befindet,  aufmerksam  und  vergewissern  Sie 

sich,  dass  sie  nicht  beschadigt  sind.  Es  ist 

nicht  gestattet,  das Gerat zu  benutzen, wenn 

das  Netzkabel  oder  die  Anschlussstelle  des 

Netzkabels beschadigt sind.

•  Vor  dem  Einschalten  des  Gerats  vergewis- 

sern  Sie  sich,  dass  die  Netzspannung  und 
die  Betriebsspannung  des  Gerats  uberein- 
stimmen.

• 

Das  Netzkabel  ist  mit  einem  „Eurostecker" 

ausgestattet;  schalten  Sie  diesen  in  die 

Steckdose mit sicherer  Erdung ein.

•  Verwenden  Sie  keine  Adapterstecker  beim 

AnschlieBen des Gerats an das Stromnetz.

•  Achten  Sie darauf,  dass das  Netzkabel  in  die 

Anschlussstelle am Gerategehause und in die 

Steckdose fest gesteckt ist.

• 

Benutzen Sie nur das m itgelieferte Netzkabel. 
Benutzen  Sie  keine  Netzkabel  von  anderen 
Geraten.

•  Verwenden  Sie  keine  Adapterstecker  beim 

AnschlieBen  des  Gerats  an  die  elektrische 

Steckdose,  um Brandrisiko zu vermeiden.

• 

Stellen Sie das Gerat auf einer ebenen hitzbe- 
standigen Oberflache fern von  Feuchtigkeits- 
und Warmequellen und offenem   Feuer auf.

• 

Gewahren  Sie  einen  freien  Zugang  zur 
Steckdose bei der Gerateaufstellung.

• 

Benutzen  Sie  das  Gerat  in  gut  belufteten 
Raumen.

• 

Setzen Sie das Gerat direkten Sonnenstrahlen 
nicht aus.

• 

Stellen  Sie  das  Gerat  in  direkter  Nahe  von 

Wanden und  Mobeln nicht auf.

•  Verm eiden 

Sie 

die 

Beruhrung 

des 

Netzkabels  mit  heiBen  Oberflachen  und 

scharfen  Mobelkanten.  Vermeiden  Sie  die 

Beschadigung der  Netzkabelisolation.

• 

Greifen 

Sie 

das 

Netzkabel 

und 

den 

Netzstecker mit nassen  Handen nicht.

• 

Benutzen  Sie  das  Gerat  in  der  Nahe von  mit 

Wasser gefullten Behaltern, direkt neben dem 

Spulbecken, in feuchten Kellerraumen oder in 
der Nahe von Schwimmbecken nicht.

•  Tauchen  Sie  das  Gerat,  das  Netzkabel  oder 

den  Netzstecker  ins  Wasser  oder  jegliche 
andere Flussigkeiten nicht ein.

12

V T-4220.indd  12

16.06.2014  11:40:08

Содержание VT-4220 SR

Страница 1: ...V T 4 2 2 0 SR Multi cooker m Manual instruction 3 1 Die betriebsanweisung 12 ESS 22 32 1 1 42 www vitek ru VT 4220 indd 1 16 06 2014 11 40 06...

Страница 2: ......

Страница 3: ...o not use adapters for plugging the unit in Make sure that the power cord is properly inserted into the corresponding connector on the unit body and into the mains socket Use only the supplied power c...

Страница 4: ...pervision of a person who is responsible for their safety and if they are given all the necessary and understandable instructions concerning the safe usage of the unit and information about danger tha...

Страница 5: ...unit pass your finger smoothly from the TIME button 18 to the DELAYED START button 16 CURRENT TIME SETTING Insert the power cord connector into the con nection socket 8 and the power cord plug into th...

Страница 6: ...on in the table Cooking programs Touch the button 20 to switch the keep warm mode on off Press and hold down the button 20 for 3 sec onds to stop the delayed start mode and the cooking program Attenti...

Страница 7: ...afood 0 25 Vegetables 0 15 Stewing aS Beef 0 40 0 15 4 00 Lamb 0 40 Pork 0 40 Poultry 0 30 Seafood 0 30 Vegetables 0 15 LOWER PART OF THE MENU Cereal 0 25 0 20 1 10 Milk Porridge 0 30 0 20 1 10 Soup 0...

Страница 8: ...Yogurt and Cottage cheese program The Multicook program is intended for advanced users with sufficient cooking expe rience See recipes of dishes in the recipe book supplied with the unit Allrecipes ar...

Страница 9: ...of product using the but tons 17 beef jj lamb J i pork poul try seafood Q or vegetables The selected product icon will be flashing 9 9 Press the MENU button 15 and then use the buttons 17 to select a...

Страница 10: ...nd do not place open parts of your body above the bowl 11 During the first operation of the multi cooker some foreign smell from the heat ing element can appear It is normal Watch the food during cook...

Страница 11: ...with a soft dry cloth do not allow water to get inside the unit body Do not immerse the unit body power cord and plug into the water or other liquids Do not use abrasive and aggressive deter gents for...

Страница 12: ...t zu benutzen wenn das Netzkabel oder die Anschlussstelle des Netzkabels beschadigt sind Vor dem Einschalten des Gerats vergewis sern Sie sich dass die Netzspannung und die Betriebsspannung des Gerats...

Страница 13: ...Flussigkeit im Behalter gieBen Sie Wasser in den Behalter nach Bedarf zu Lassen Sie das Gerat nie unbeaufsichtigt Es ist nicht gestattet den Multikocher mit VT 4220 indd 13 der beschadigten Silikondic...

Страница 14: ...der aufbewahrt wurde lassen Sie es bei derRaumtemperatur nicht weniger als zwei Stunden bleiben Nehmen Sie das Gerat aus der Verpackung heraus entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Aufkleber d...

Страница 15: ...es Produkttyps und der Programme im Ober und Unterteil des Menus siehe die Tabelle Kochprogramme STARTRUCKSTELLUNG Taste 16 Benutzen Sie die Taste zur Einstellung der Kochenende Zeit Sehen Sie die Lis...

Страница 16: ...l 3 00 Meeresprodukte G 1 00 Gemiise 1 00 Kochen Rindfleisch 0 30 0 10 5 00 Hammelfleisch 0 30 Schweinefleisch 0 30 Gefliigel 0 25 0 10 2 00 Meeresprodukte 0 25 Gemiise 0 15 Dampfkochen Rindfleisch fi...

Страница 17: ...20 1 10 Milchbrei 0 30 0 20 1 10 Suppe 0 30 0 30 4 00 Pasta 0 25 0 15 0 40 Pilaw 0 30 0 20 2 00 Aufwarmung 0 30 0 15 1 00 Julienne 0 20 0 15 01 00 Getranke 0 20 0 05 1 00 Kohlrouladen 0 20 0 15 1 00 S...

Страница 18: ...eBen ans Stromnetz Anmerkungen Es ist nicht gestattet den Behalter 11 furs Waschen von Grutzen und Schneiden von Nahrungsmitteln zu benutzen das kann zur Beschadigung derAntihaftbeschichtung fuhren Ve...

Страница 19: ...Stellen Sie die Kochdauer in Minuten mittels der Tasten 17 ein Einstellung der StartrUckstellung Funktion Anmerkungen Falls Sie die Zubereitung sofort begin nen mochten gehen Sie zum Punkt Kochbetrie...

Страница 20: ...ers 11 zerkratzen konnen ZUSATZLICHE EMPFEHLUNGEN Joghurt Programm GieBen Sie Milch und Sauerteig in die Glaser 25 ein siehe das Kochbuch Anmerkung Als Sauerteig benutzen Sie Naturaljoghurt ohne Zusat...

Страница 21: ...che des Heizelements nur wenn es abgekuhlt ist mit einem weichen trockenen Tuch ab lassen Sie das Wasser auf keinen Fall ins Gerategehause gelangen Tauchen Sie das Gerategehause das Netzkabel und den...

Страница 22: ...VT 4220 SR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 t CTOn 21 22 23 24 25 26 30 22 VT 4220 indd 22 16 06 2014 11 40 09...

Страница 23: ...8 8 23 VT 4220 indd 23 16 06 2014 11 40 09...

Страница 24: ...11 9 11 22 23 20 30 40 4 5 11 21 22 23 24 25 13 4 1 5 18 16 8 3 18 3 17 17 2 17 24 VT 4220 indd 24 16 06 2014 11 40 09...

Страница 25: ...2 14 15 16 15 00 50 14 10 17 17 18 19 30 155 C 20 t 24 20 20 3 fib 4 00 1 00 6 00 4 00 4 00 3 00 25 VT 4220 indd 25 16 06 2014 11 40 09...

Страница 26: ...t v fib 0 30 0 10 5 00 0 30 1 0 30 0 25 0 10 2 00 G 0 25 0 15 0 30 0 10 5 00 5 0 30 0 30 0 25 0 10 2 00 G 0 25 0 15 0 30 0 05 1 00 5 0 30 1 0 30 0 25 0 25 0 15 jb 0 40 0 15 4 00 5 0 40 26 VT 4220 indd...

Страница 27: ...0 0 30 0 20 2 00 0 30 0 15 1 00 0 20 0 15 1 00 0 20 0 05 1 00 0 20 0 15 1 00 4 00 1 00 8 00 0 25 0 20 2 00 0 30 0 20 4 00 4 00 4 00 12 00 1 00 1 00 5 00 0 10 0 05 0 40 0 05 0 05 0 30 1 00 0 20 2 00 0...

Страница 28: ...3 3 w 2 11 11 11 9 10 10 2 8 24 11 RICE CUP 4 CUP 4 1 3 1 11 2 11 9 3 11 21 21 11 4 4 5 8 6 7 3 28 VT 4220 indd 28 16 06 2014 11 40 10...

Страница 29: ...8 17 Q 9 15 17 w jjg jff 10 11 15 12 17 13 18 17 14 18 17 15 16 3 17 16 16 17 17 14 0 0 3 18 3 20 19 20 t 20 20 t 21 22 3 23 20 24 25 4 5 11 12 29 VT 4220 indd 29 16 06 2014 11 40 10...

Страница 30: ...24 4 6 11 22 23 11 25 25 26 11 11 1 19 2 17 3 18 17 4 18 17 6 30 VT 4220 indd 30 16 06 2014 11 40 10...

Страница 31: ...Q 6 1 4 11 1 1 1 1 1 1 5 5 1 1 220 240 50 60 860 5 3 38 7 1070 31 VT 4220 indd 31 16 06 2014 11 40 10...

Страница 32: ...roduktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt Die Se riennummer stellt eine elfstellige Zahl dar die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktion...

Страница 33: ...Vitek 4220 http www panatex com ua...

Отзывы: