background image

ENGLISH

keep  it  fo r a t le a s t  two  hours  a t room  tem ­

p erature befo re switching on.

-   Unpack  the  unit,  remove  any  stickers  and 

package  materials  that  can  prevent  m ulti­
cooker operation.

-   Place the multicooker on a flat,  heat-resistant 

surface  away  from  all  kitchen  heat  sources 
(such as gas cooker, electric cooker or coo k­
ing unit).

-   Place  the  m ulticooker  keeping  at  least  a 

20 cm gap between the m ulticooker body and 

the wall and a 30-40 cm gap above the unit.

-   Do  not  place  the  multicooker  too  close  to 

objects that can be damaged by the released 
steam of high temperature.

Attention!  Do  n o t p la ce  the  unit  n e a r  bath

 

tubs,  kitchen sinks o r o th e r containers filled

 

with water.

-   Open the lid (4) by pressing the button (5).
-   Wash all removable parts with a soft sponge and 

a  neutral  detergent:  bowl  (11),  steam  cooking 
basket (21), soup ladle (22), spatula (23), mea­
suring  cup  (24)  and  cups with  lids  (25).  Then 
rinse them under running water and dry.

-   Remove the protection screen  (13)  by pulling 

the  handles on the  upper  part o f the  screen. 

Wash the screen with warm water and neutral 

detergent,  rinse  and  dry it thoroughly.  Insert 
the lower part of the protection screen into the 
notch on the lid (4) and press the upper part of 
the screen until the lock clicks.

-   Clean  the  unit  body  with  a  damp  cloth  and 

then wipe it dry.

SAFETY LOCK
A tte n tio n !  For s a fe ty  re a so n s th e  u n it w ill  be 

s w itc h e d   to   th e   lo c k   m od e  a u to m a tic a lly   if 

you  d o   n o t  p re ss  th e   c o n tro l  pa ne l  b u tto n s  
f o r  1  m in u te . The control panel will be disabled, 
the display will glow red and go out in 5 seconds. 
The u n it rem a ins lo c k e d  even if  u n p lu g g e d .  If 
th e   c o n tro l  pa ne l  b u tto n s   are d is a b le d   a fte r 
you  p lu g g e d  th e  u n it in,  u n lo c k  it.
To  unlock  the  unit,  pass  your  finger  smoothly 
from  the  «TIME»  button  (18)  to  the  «DELAYED 

START» button (16).

CURRENT TIM E SETTING
-   Insert the power cord connector into the c on­

nection  socket  (8)  and  the  power  cord  plug 
into the  mains socket.  Switch the safety lock 
o ff if it is enabled.

5

-   Press and  hold down the «TIME»  button  (18), 

tim e  indications will  start flashing  on  the dis­

play (3).

-   Touch  the  «+»  button  (17)  to  set  the  tim e  in 

hours and touch the «-» button  (17) to set the 

tim e in minutes.

-   Press  any  button  on  the  control  panel  (2) 

except the «+/-» buttons (17).

Note:

• 

The  built-in  battery ensures  that  the  display

 

back-up pow er supply system  works,  so  the

 

current  time  is  shown  on  the  display even  if

 

the unit is unplugged.

• 

If the  back-up pow er system does  not work,

 

apply  to  an  authorized  service  cen ter  for

 

replacing the battery.

SHORT  DESCRIPTION  OF  THE  CONTROL 

PANEL (2)
Pressing  of the control  panel  buttons  is accom ­
panied by a sound signal.

“ START”   B u tto n   (14)
Press this button to start the set operation mode. 

«MENU»  B u tto n   (15)
Consequently  press  the  button  to  switch  to 
selecting  the  product  type  and  the  program  in 

the upper and lower parts o f the menu (see table 

«Cooking programs»).

«DELAYED START» b u tto n   (16)
Use this button to set the cooking end time.  See 

the  list  of  programs with  available  delayed  start 
function in the table «Cooking programs».

Before  using  the  delayed  start  function,  make 

sure that the current tim e is set properly. 

Exam ple:
If you set the delayed start time fo r 15:00, and the

 

duration o f the selected program  is 50 minutes,

 

the unit will stay in delayed start m ode until  14:10

 

and then the cooking process w ill start.

«-/+» b u tto n s  (17)
Use  the  «-/+»  buttons  (17)  to  select  the  prod­
uct type and the cooking  program and to set the 
cooking duration, the heating element tem pera­

ture and the delayed start function.

«TIME» b u tto n   (18)
Use this button to set the cooking program dura­

tion.

V T-4220.indd  5

16.06.2014  11:40:08

Содержание VT-4220 SR

Страница 1: ...V T 4 2 2 0 SR Multi cooker m Manual instruction 3 1 Die betriebsanweisung 12 ESS 22 32 1 1 42 www vitek ru VT 4220 indd 1 16 06 2014 11 40 06...

Страница 2: ......

Страница 3: ...o not use adapters for plugging the unit in Make sure that the power cord is properly inserted into the corresponding connector on the unit body and into the mains socket Use only the supplied power c...

Страница 4: ...pervision of a person who is responsible for their safety and if they are given all the necessary and understandable instructions concerning the safe usage of the unit and information about danger tha...

Страница 5: ...unit pass your finger smoothly from the TIME button 18 to the DELAYED START button 16 CURRENT TIME SETTING Insert the power cord connector into the con nection socket 8 and the power cord plug into th...

Страница 6: ...on in the table Cooking programs Touch the button 20 to switch the keep warm mode on off Press and hold down the button 20 for 3 sec onds to stop the delayed start mode and the cooking program Attenti...

Страница 7: ...afood 0 25 Vegetables 0 15 Stewing aS Beef 0 40 0 15 4 00 Lamb 0 40 Pork 0 40 Poultry 0 30 Seafood 0 30 Vegetables 0 15 LOWER PART OF THE MENU Cereal 0 25 0 20 1 10 Milk Porridge 0 30 0 20 1 10 Soup 0...

Страница 8: ...Yogurt and Cottage cheese program The Multicook program is intended for advanced users with sufficient cooking expe rience See recipes of dishes in the recipe book supplied with the unit Allrecipes ar...

Страница 9: ...of product using the but tons 17 beef jj lamb J i pork poul try seafood Q or vegetables The selected product icon will be flashing 9 9 Press the MENU button 15 and then use the buttons 17 to select a...

Страница 10: ...nd do not place open parts of your body above the bowl 11 During the first operation of the multi cooker some foreign smell from the heat ing element can appear It is normal Watch the food during cook...

Страница 11: ...with a soft dry cloth do not allow water to get inside the unit body Do not immerse the unit body power cord and plug into the water or other liquids Do not use abrasive and aggressive deter gents for...

Страница 12: ...t zu benutzen wenn das Netzkabel oder die Anschlussstelle des Netzkabels beschadigt sind Vor dem Einschalten des Gerats vergewis sern Sie sich dass die Netzspannung und die Betriebsspannung des Gerats...

Страница 13: ...Flussigkeit im Behalter gieBen Sie Wasser in den Behalter nach Bedarf zu Lassen Sie das Gerat nie unbeaufsichtigt Es ist nicht gestattet den Multikocher mit VT 4220 indd 13 der beschadigten Silikondic...

Страница 14: ...der aufbewahrt wurde lassen Sie es bei derRaumtemperatur nicht weniger als zwei Stunden bleiben Nehmen Sie das Gerat aus der Verpackung heraus entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und Aufkleber d...

Страница 15: ...es Produkttyps und der Programme im Ober und Unterteil des Menus siehe die Tabelle Kochprogramme STARTRUCKSTELLUNG Taste 16 Benutzen Sie die Taste zur Einstellung der Kochenende Zeit Sehen Sie die Lis...

Страница 16: ...l 3 00 Meeresprodukte G 1 00 Gemiise 1 00 Kochen Rindfleisch 0 30 0 10 5 00 Hammelfleisch 0 30 Schweinefleisch 0 30 Gefliigel 0 25 0 10 2 00 Meeresprodukte 0 25 Gemiise 0 15 Dampfkochen Rindfleisch fi...

Страница 17: ...20 1 10 Milchbrei 0 30 0 20 1 10 Suppe 0 30 0 30 4 00 Pasta 0 25 0 15 0 40 Pilaw 0 30 0 20 2 00 Aufwarmung 0 30 0 15 1 00 Julienne 0 20 0 15 01 00 Getranke 0 20 0 05 1 00 Kohlrouladen 0 20 0 15 1 00 S...

Страница 18: ...eBen ans Stromnetz Anmerkungen Es ist nicht gestattet den Behalter 11 furs Waschen von Grutzen und Schneiden von Nahrungsmitteln zu benutzen das kann zur Beschadigung derAntihaftbeschichtung fuhren Ve...

Страница 19: ...Stellen Sie die Kochdauer in Minuten mittels der Tasten 17 ein Einstellung der StartrUckstellung Funktion Anmerkungen Falls Sie die Zubereitung sofort begin nen mochten gehen Sie zum Punkt Kochbetrie...

Страница 20: ...ers 11 zerkratzen konnen ZUSATZLICHE EMPFEHLUNGEN Joghurt Programm GieBen Sie Milch und Sauerteig in die Glaser 25 ein siehe das Kochbuch Anmerkung Als Sauerteig benutzen Sie Naturaljoghurt ohne Zusat...

Страница 21: ...che des Heizelements nur wenn es abgekuhlt ist mit einem weichen trockenen Tuch ab lassen Sie das Wasser auf keinen Fall ins Gerategehause gelangen Tauchen Sie das Gerategehause das Netzkabel und den...

Страница 22: ...VT 4220 SR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 t CTOn 21 22 23 24 25 26 30 22 VT 4220 indd 22 16 06 2014 11 40 09...

Страница 23: ...8 8 23 VT 4220 indd 23 16 06 2014 11 40 09...

Страница 24: ...11 9 11 22 23 20 30 40 4 5 11 21 22 23 24 25 13 4 1 5 18 16 8 3 18 3 17 17 2 17 24 VT 4220 indd 24 16 06 2014 11 40 09...

Страница 25: ...2 14 15 16 15 00 50 14 10 17 17 18 19 30 155 C 20 t 24 20 20 3 fib 4 00 1 00 6 00 4 00 4 00 3 00 25 VT 4220 indd 25 16 06 2014 11 40 09...

Страница 26: ...t v fib 0 30 0 10 5 00 0 30 1 0 30 0 25 0 10 2 00 G 0 25 0 15 0 30 0 10 5 00 5 0 30 0 30 0 25 0 10 2 00 G 0 25 0 15 0 30 0 05 1 00 5 0 30 1 0 30 0 25 0 25 0 15 jb 0 40 0 15 4 00 5 0 40 26 VT 4220 indd...

Страница 27: ...0 0 30 0 20 2 00 0 30 0 15 1 00 0 20 0 15 1 00 0 20 0 05 1 00 0 20 0 15 1 00 4 00 1 00 8 00 0 25 0 20 2 00 0 30 0 20 4 00 4 00 4 00 12 00 1 00 1 00 5 00 0 10 0 05 0 40 0 05 0 05 0 30 1 00 0 20 2 00 0...

Страница 28: ...3 3 w 2 11 11 11 9 10 10 2 8 24 11 RICE CUP 4 CUP 4 1 3 1 11 2 11 9 3 11 21 21 11 4 4 5 8 6 7 3 28 VT 4220 indd 28 16 06 2014 11 40 10...

Страница 29: ...8 17 Q 9 15 17 w jjg jff 10 11 15 12 17 13 18 17 14 18 17 15 16 3 17 16 16 17 17 14 0 0 3 18 3 20 19 20 t 20 20 t 21 22 3 23 20 24 25 4 5 11 12 29 VT 4220 indd 29 16 06 2014 11 40 10...

Страница 30: ...24 4 6 11 22 23 11 25 25 26 11 11 1 19 2 17 3 18 17 4 18 17 6 30 VT 4220 indd 30 16 06 2014 11 40 10...

Страница 31: ...Q 6 1 4 11 1 1 1 1 1 1 5 5 1 1 220 240 50 60 860 5 3 38 7 1070 31 VT 4220 indd 31 16 06 2014 11 40 10...

Страница 32: ...roduktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt Die Se riennummer stellt eine elfstellige Zahl dar die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das Produktion...

Страница 33: ...Vitek 4220 http www panatex com ua...

Отзывы: