Vitek VT-3651 GY Скачать руководство пользователя страница 10

10

 DEUTSCH

REINIGUNG UND PFLEGE

Schalten  Sie  den  Entsafter  nach  der 
Beendigung  des  Betriebs  oder  vor  der 
Reinigung  unbedingt  aus  und  trennen  Sie  ihn 
vom Stromnetz ab.

Nehmen Sie den Entsafter auseinander und 

reinigen Sie ihn nach jeder Nutzung, indem 

Sie die folgenden Anweisungen erfüllen.

 •

Nehmen  Sie  den  Stampfer  (1)  aus  dem 
Füllrohr (2) des Deckels (3) heraus.

 •

Heben  Sie  den  Unterteil  der  Klammern  (7) 
und nehmen Sie den Deckel (3) ab.

 •

Um  das  Reibfilter  (4)  leichter  abzuneh-
men,  nehmen  Sie  es  zusammen  mit  der 
Safteinfüllschale  (5)  ab,  indem  Sie  die 
Safteinfüllschale  (5)  anfassen  und  sie  nach 
oben aufheben.

 •

Es  ist  empfohlen,  alle  abnehmbaren 
Geräteteile  mit  Warmwasser  und  neutralem 
Waschmittel  sofort  nach  dem  Betrieb  abzu-
spülen.

 •

Das  Gitter  des  Reibfilters  (4)  ist  von  der 
Außenseite  leichter  abzuspülen,  nutzen  Sie 
dafür die Bürste (13).

 •

Seien Sie beim Spülen des Reibfilters (4) vor-
sichtig, die Oberfläche der Scheibenreibe ist 
sehr scharf.

 •

Es  ist  nicht  gestattet,  das  Reibfilter  (4) 
und  andere  abnehmbare  Geräteteile  in  der 
Geschirrspülmaschine zu waschen.

 •

Wischen  Sie  den  Motorblock  (8)  mit  einem 
leicht  angefeuchteten  Tuch,  danach  trock-
nen  Sie  diese  ab.  Es  ist  nicht  gestat-
tet,  den  Motorblock  (8)  ins  Wasser  oder 
andere Flüssigkeiten zu tauchen; es ist nicht 
gestattet,  den  Motorblock  (8)  unter  dem 
Wasserstrahl abzuspülen.

 •

Benutzen  Sie  für  die  Reinigung  des 
Entsafters keine harten Bürsten, Abrasiv- und 
Reinigungsmittel, sowie keine Lösungsmittel.

 •

Einige  Nahrungsmittel,  wie  z.B.  Möhren 
oder  Rübe,  können  abnehmbare  Geräteteile 
des  Entsafters  einfärben,  entfernen  Sie  die 
Farbflecken  mit  einem  mit  Pflanzenöl  ange-
feuchteten  Tuch;  spülen  Sie  die  Geräteteile 
nach der Reinigung mit warmem Wasser mit 
einem  weichen  Reinigungsmittel  und  trock-
nen Sie diese ab.

NUTZHINWEISE

 •

Benutzen  Sie  nur  frische  Früchte  und 
Gemüse, da diese mehr Saft enthalten.

 •

Für Saftzubereitung können Sie verschiedene 
Gemüse  (Möhren,  Gurken,  Rübe,  Sellerie, 
Spinat,  Tomaten)  oder  Früchte  (Äpfel, 
Weintrauben, Ananas) nutzen.

 •

Es ist empfohlen, die Beeren unmittelbar vor 
der  Entsaftung  zu  spülen,  weil  diese  sehr 
schnell ihre Frische verlieren.

 •

Sie brauchen dünne Schale von Gemüsen und 
Früchten  nicht  entfernen,  es  soll  nur  dicke 
Schale geschält werden, z.B. bei Ananas oder 
roter Rübe.

 •

Apfelkerne 

brauchen 

Sie 

bei 

der 

Apfelsaftzubereitung nicht auszuschneiden.

 •

Vergessen  Sie  bei  der  Apfelsaftzubereitung 
nicht, dass die Sättigung des Saftes von der 
Apfelsorte abhängt.

 •

Wählen Sie die Apfelsorte, die einen zu Ihrem 
Geschmack passenden Saft gibt.

 •

Trinken Sie den Saft sofort nach Zubereitung. 
Bei  der  dauernden  Aufbewahrung  in  der 
Luft  verliert  der  Saft  seine  geschmacklichen 
Qualitäten und seinen Nährwert.

 •

Der Apfelsaft dunkelt schnell, aber wenn Sie 
darin einige Tropfen Zitronensaft geben, wird 
der  Prozess  der  Saftverdunkelung  dadurch 
angehalten.

 •

Wenn  der  Saft  im  Kühlschrank  aufbewahrt 
wird, gießen Sie ihn in einen sauberen Behälter 
mit  Deckel,  damit  der  Saft  fremde  Gerüche 
von Nahrungsmitteln, die im Kühlschrank auf-
bewahrt  werden,  nicht  einsaugt.  Es  ist  nicht 
empfohlen,  den  Saft  in  Metallbehältern  auf-
zubewahren,  weil  er  den  entsprechenden 
Beigeschmack bekommen kann.

 •

Der  Entsafter  ist  für  Verarbeitung  von 
Früchten  mit  einem  hohen  Stärke-  oder 
Pektingehalt wie Bananen, Papaya, Avocado, 
Feigen, Aprikosen, Mango, rote und schwarze 
Johannisbeere  nicht  geeignet.  Nutzen  Sie 
andere  Küchengeräte  zur  Verarbeitung  sol-
cher Früchte.

 •

Der  Entsafter  ist  zur  Zerkleinerung  von  sehr 
harten  und  faserigen  Nahrungsmitteln,  wie 
z.B. Kokosnuss, Rhabarber oder Quitte nicht 
geeignet.

AUFBEWAHRUNG

 •

Bevor  Sie  den  Entsafter  zur  Aufbewahrung 
wegnehmen,  erfüllen  Sie  die  Anforderungen 
des Abschnitts „REINIGUNG UND PFLEGE“.

 •

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, 
kühlen und für Kinder unzugänglichen Ort auf.

VT-3651.indd   10

16.06.2015   15:49:35

Содержание VT-3651 GY

Страница 1: ...1 VT 3651 GY 3 7 12 16 20 Juice extractor Соковыжималка VT 3651 indd 1 16 06 2015 15 49 33 ...

Страница 2: ...VT 3651 indd 2 16 06 2015 15 49 34 ...

Страница 3: ...arp Check the grating filter before every use of the juice extractor If you find any mechanical damage stop using the unit and immediately replace the grating filter Use only the removable parts supplied with the unit Do not use the unit outdoors Do not place the unit or power cord near hot surfaces heat sources or sharp edges of fur niture Before using the unit make sure that all parts are set pr...

Страница 4: ...sing must be fresh Before juice extracting wash fruits vegetables remove inedible parts from vegetables or fruits such as stems hard peel or stones for example cherry or peach cut the fruits and vegetables intended for processing into pieces easily fitting into the feeding chute 2 Place the motor unit 8 on a dry flat and steady surface Before unit assembling make sure that the operation mode switc...

Страница 5: ...he lid 3 feed ing chute 2 Lift the bottom part of the locks 7 and remove the lid 3 For easy removal of the grating filter 4 remove the grating filter with the juice collec tor 5 holding the juice collector 5 and pull ing it upwards It is recommended to wash all removable parts in warm water with neutral detergent right after unit operation It is more convenient to wash the grating filter 4 mesh fr...

Страница 6: ...it away from children in a dry cool place DELIVERY SET Motor unit 1 pc Pusher 1 pc Lid 1 pc Grating filter 1 pc Juice collector 1 pc Pulp container 1 pc Juice cup with a lid 1 pc Instruction manual 1 pc Cleaning brush 1 pc TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply 220 240 V 50 60 Hz Power 500 W Max power 1000 W The manufacturer preserves the right to change design and specifications of the unit withou...

Страница 7: ...sen ab Es ist nicht gestattet den Motorblock ins Wasser oder andere Flüssigkeiten zu tauchen es ist nicht gestat tet den Motorblock unter dem Wasserstrahl durchzuspülen Benutzen Sie für die Reinigung des Entsafters keine harten Bürsten Abrasiv Reinigungsmittel sowie keine Lösungsmittel Es ist nicht gestattet die Behälter und andere Teile des Entsafters in den Mikrowellenofen einzulegen Seien Sie v...

Страница 8: ...e sich an einen autorisierten bevoll mächtigten Kundendienst DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET VOR DER ERSTEN NUTZUNG Falls das Gerät unter niedrigen Temperaturen transportiert oder aufbewahrt wurde lassen Sie es vor der Nutzung bei der Raumlufttemperatur nicht weniger als zwei Stunden bleiben Nehmen Sie den Entsafter aus der Verpackung heraus Vor der Nutzung des Entsafters n...

Страница 9: ...abnehmbaren Geräteteile richtig aufgestellt sind und der Deckel 3 mit den Klammern 7 befestigt ist Geben Sie Nahrungsmittel ins Füllrohr 2 des Deckels 3 nur während der Drehung des Reibfilters 4 zu Stoßen Sie vorgeschnittene Gemüse oder Früchte durch das Füllrohr 2 des Deckels 3 und drücken Sie darauf leicht mit dem Stampfer 1 Es ist nicht empfohlen auf den Stampfer 1 stark zu drücken weil dies zu...

Страница 10: ...chte und Gemüse da diese mehr Saft enthalten Für Saftzubereitung können Sie verschiedene Gemüse Möhren Gurken Rübe Sellerie Spinat Tomaten oder Früchte Äpfel Weintrauben Ananas nutzen Es ist empfohlen die Beeren unmittelbar vor der Entsaftung zu spülen weil diese sehr schnell ihre Frische verlieren Sie brauchen dünne Schale von Gemüsen und Früchten nicht entfernen es soll nur dicke Schale geschält...

Страница 11: ...s ohne Vorbenachrichtigung zu verändern Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre Gewährleistung Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer der diese Geräte verkauft hat bekommen Bei beliebiger Anspruchserhebung soll man während der Laufzeit der vorliegenden Gewährleistung den Check oder die Quittung über den Ankauf vor zulegen Das vorliegende Produkt entspricht den Forderunge...

Страница 12: ... в воду или в любые другие жидкости запре щается промывать моторный блок под струёй воды Не используйте для чистки соковыжималки жёсткие губки абразивные чистящие сред ства а также растворители Не помещайте контейнеры а также другие детали соковыжималки в микроволновую печь Соблюдайте осторожность когда держите в руках фильтр тёрку поверхность дисковой тёрки очень острая Проверяйте состояние фильт...

Страница 13: ...у из упаковки Перед использованием соковыжималки производите разборку и чистку устройства в соответствии с рекомендациями перечис ленными ниже извлеките толкатель 1 из загрузочной гор ловины 2 крышки 3 приподнимите нижнюю часть фиксаторов 7 и снимите крышку 3 для облегчения снятия фильтра тёрки 4 снимайте фильтр тёрку 4 вместе с сокос борником 5 держась с одной стороны за выступ сокосборника с дру...

Страница 14: ...яние фильтра тёрки 4 на предмет засорения сетки мякотью при необходи мости промывайте фильтр тёрку 4 перед снятием фильтра тёрки выключите соковы жималку и извлеките вилку сетевого шнура из электрической розетки Следите за наполнением контейнера для сбора мякоти 10 если контейнер 10 заполнился выключите соковыжималку извлеките вилку сетевого шнура из элек трической розетки и удалите мякоть из кон ...

Страница 15: ...ый сок быстро темнеет но если доба вить в него несколько капель лимонного сока это приостановит процесс потемне ния сока Если сок будет храниться в холодильнике то перелейте его в чистую ёмкость с крышкой чтобы сок не впитал в себя запахи продуктов хранящихся в холодильнике Хранить сок в металлической ёмкости не рекомендуется так как сок может приобрести соответству ющий привкус Соковыжималка не п...

Страница 16: ...ез келген сұйықтықтарға батыруға және ағынды су астында шаюға тыйым салынады Шырынсыққышты тазалау үшін қатты губканы қажайтын тазалағыш заттарды сондай ақ еріткіштерді пайдаланбаңыз Контейнерлерді сонымен қатар шырын сыққыштың басқа бөлшектерін микротолқынды пешке салмаңыз Қолыңызда үккіш сүзгішті ұстағанда сақ болыңыз дискілі үккіштің беті өткір Шырынсыққышты әр пайдаланған сайын үккіш сүзгішті ...

Страница 17: ...у керек Шырынсыққышты ораудан шығарыңыз Шырынсыққышты пайдалану алдында төменде аталған ұсыныстарға сәйкес құрылғыны бөлшектеуді және тазалауды жүргізіңіз итергішті 1 қақпақтың 3 аузынан 2 шығарыңыз бекіткіштердің 7 төменгі бөлігін көтеріңкіреңіз де қақпақты 3 шешіп алыңыз сүзгіш үккішті 4 шешуді жеңілдету үшін сүзгіш үккішті 4 шырышжинауышпен 5 бірге шешіңіз бір жағынан шырынжинауштың шығыңқысына...

Страница 18: ... сығындылармен бітеліп қалуы затына үккіш сүзгіштің 4 жағдайын кезекті тексеріп тұрыңыз және қажет болғанда үккіш сүзгіштің 4 жуып тұрыңыз сүзгіштерді шешу алдында шырынсыққышты сөндіру және желілік баудың айыртетігін ашалықтан ажырату қажет Сығындыларға арналған сауыттың 10 толуын байқаңыз егер сауыт 10 толса шырынсыққышты сөндіріңіз желілік баудың айыртетігін ашалықтан суырыңыз және сауыттан 10 ...

Страница 19: ...Шырынды дайындаған мезетте ішіңіз Ашық ауада ұзақ сақтаған кезде шырын өзінің дәмдік қасиеттерін және тағамдық құндылығын жоғалтады Алма шырыны тез қараяды оған бірне ше тамшы лимон шырынын тамызы ңыз бұл шырынның қараю процесін тоқтатады Шырын тоңазытқышта сақталатын болса оны тоңазытқышта сақталатын тағамдардың иісін сіңіріп алмауы үшін қақпағы бар таза ыдысқа ауыстырып құйыңыз Шырынды металл ыд...

Страница 20: ... будь які інші рідини забороня ється промивати моторний блок під струме нем води Забороняється використовувати для чищення жорсткі губки абразивні чистячи засоби а також розчинники Не розміщуйте контейнери а також інші деталі соковижималки в мікрохвильову піч Дотримуйтесь обережності коли тримаєте у руках фільтр терку поверхня дискової терки дуже гостра Перевіряйте фільтр терку перед кожним викори...

Страница 21: ...упаковки Перед використанням соковижималки виро бляєте розбирання і чищення пристрою від повідно до рекомендацій що вказані нижче вийміть штовхач 1 з завантажувальної гор ловини 2 кришки 3 підведіть нижню частину фіксаторів 7 і зні міть кришку 3 для полегшення зняття фільтра терки 4 зні майте фільтр тертку 4 разом з сокозбірни ком 5 тримаючись з одного боку за виступ сокозбірника з іншого боку за ...

Страница 22: ...но перевіряйте стан фільтра терки 4 на предмет засмічення сітки м якоттю і при необхідності проми вайте фільтр терку 4 перед зняттям філь тра терки вимкніть соковижималку і витягніть вилку мережевого шнура з електричної роз етки Слідкуйте за наповненням контейнера для збору м якоті 10 якщо контейнер 10 запо внився вимкніть соковижималку вийміть вилку мережевого шнура з розетки і видаліть м якоть з...

Страница 23: ...крапель лимонного соку це припинить процес потемніння соку Якщо сік зберігатиметься в холодильнику то перелийте його в чисту ємність з кришкою щоб сік не ввібрав в себе запахи продуктів що зберігаються в холодильнику Зберігати сік у металевій ємності не рекомендується так як сік може придбати відповідний при смак Соковижималка не призначена для переробки фруктів з високим вмістом крохмалю або пек ...

Страница 24: ...ми данными Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число первые четыре цифры которого обозначают дату производства Например серийный номер 0606ххххххх означает что изделие было произведено в июне шестой месяц 2006 года kz Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген Сериялық нөмір он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімі...

Отзывы: