background image

3

ENGLISH          

FOOD PROCESSOR 

The food processor is intended for chopping, mixing 
or beating various products and for making dough.

DESCRIPTION

1.  Motor unit
2.  Operation mode switch/pulse mode switch
3.  Holder (8) and cone (16) drive axis 
4.  Processing bowl
5.  Attachment (12, 13, 14) drive
6.  Bowl lid
7.  Pusher
8.  Attachment disc holder
9.  Slicing attachment
10. Grating attachment
11. French fries attachment
12. Chopping knife
13. Dough kneading attachment
14. Beating/mixing attachment
15. Citrus juice extractor separator
16. Juice extractor cone
17. Lid (18) plug/measuring cup
18. Blender bowl lid
19. Blender bowl
20. Blade block

SAFETY MEASURES

Before  using  the  unit,  read  this  instruction  manual 
carefully and keep it for future reference.
Use the unit for intended purposes only, as specified 
in  this  manual.  Mishandling  the  unit  can  lead  to  its 
breakage and cause harm to the user or damage to 
his/her property. 

 

Before using the unit for the first time, make sure 
that  voltage  in  your  mains  corresponds  to  unit 
voltage.

 

Continuous  operation  time  should  not  exceed  1 
minute. Make at least a 1-minute break between 
operation cycles. Make a 90 minute break after 10 
operation cycles.

 

Place the unit on a flat moisture-resistant surface 
away from sources of heat and open flame. 

 

Do  not  use  the  unit  near  containers  filled  with 
water, next to a kitchen sink, in wet basements or 
near a swimming pool. 

 

Do not use the unit near hot surfaces (gas or elec-
tric stove, oven).

 

Do not pull the power cord and do not twist it.

 

Do  not  immerse  the  body,  the  power  cord  and 
power plug into water and other liquids.

 

Do  not  touch  the  unit  body  and  the  power  plug 
with wet hands.

 

Before using the unit, closely examine the power 
cord and make sure that it is not damaged. If you 
find any damages of the power cord, do not use 
the unit.

 

Provide that the power cord does not contact hot 
surfaces and sharp furniture edges. 

 

Do not switch the unit on without food.

 

Cool down hot products, the temperature of prod-
ucts should not exceed 40°С.

 

Use only the accessories supplied.

 

Do not place the bowls supplied with the unit in a 
microwave oven.

 

Do not use the unit outdoors.

 

Before using the food processor for the first time, 
wash all the removable parts that will contact prod-
ucts thoroughly.

 

Before  switching  the  unit  on,  make  sure  that  all 
parts are installed properly.

 

Do not overfill the bowls with products and watch 
the level of poured-in liquids.

 

The cutting edges of the blender bowl knife block, 
chopping  knife  and  attachments  are  very  sharp 
and dangerous. Handle the attachments very care-
fully  when  dismantling  the  unit  or  removing  the 
food from the blender bowl and during cleaning!

 

If rotation of the chopping knives or attachments 
is hindered, unplug the unit and carefully remove 
products that prevent the rotation.

 

Remove  products  and  pour  out  liquids  from  the 
bowls  only  after  complete  stop  of  knives’  or 
attachments’ rotation.

 

Attention! Be very careful when removing the 
knife block from the blender bowl or the chop-
ping knife from the processing bowl! The knife 
blades are very sharp!

 

Before using the blender bowl make sure that 
the knife block is set and fixed properly.

 

Never leave the operating unit unattended.

 

Always  unplug  the  unit  before  cleaning  or  if  you 
do not use it.

 

Never pull the power cord when disconnecting the 
unit from the mains, take the power plug and care-
fully remove it from the mains socket.

 

Clean the unit regularly.

 

Do not allow children to touch the unit body and 
the power cord during unit operation.

 

This  unit  is  not  intended  for  usage  by  children 
under 8 years of age. 

 

This  unit  is  not  intended  for  usage  by  people 
(including  children  over  8)  with  physical,  neural, 
mental  deviations  or  with  insufficient  experience 
or knowledge. Such persons can use this unit only 
if  they  are  under  supervision  of  a  person  who  is 
responsible  for  their  safety  and  if  they  are  given 
all the necessary and understandable instructions 
concerning  the  safe  usage  of  the  unit  and  infor-
mation  about  danger  that  can  be  caused  by  its 
improper usage.

 

Do not leave children unattended not to let them 
use the unit as a toy.

VT-1621.indd   3

16.12.2013   9:49:07

Содержание VT-1621 W

Страница 1: ...1 Кухонный процессор VT 1621 W Food processor 3 8 14 19 24 29 34 39 44 VT 1621 indd 1 16 12 2013 9 49 06 ...

Страница 2: ...P 0 1 2 1 2 20 18 19 3 4 15 16 5 17 6 7 8 9 10 12 13 14 11 VT 1621 indd 2 16 12 2013 9 49 07 ...

Страница 3: ... ucts should not exceed 40 С Use only the accessories supplied Do not place the bowls supplied with the unit in a microwave oven Do not use the unit outdoors Before using the food processor for the first time wash all the removable parts that will contact prod ucts thoroughly Before switching the unit on make sure that all parts are installed properly Do not overfill the bowls with products and wa...

Страница 4: ...ld the knob of the operation mode switch 2 in the position P Amount of products Make sure that the amount of liquid products doesn t exceed the maximal values 1200 ml in the process ing bowl 4 and 1800 ml in the blender bowl 19 Do not make more than 330 g dough at a time when using the attachment 13 USING THE BLENDER The blender is used for mixing or beating various liq uids chopping soft fruit an...

Страница 5: ...e pusher 7 Attention When operating the unit use only the pusher 7 supplied with the unit do not use any other ob jects Never push the products with your hands After the unit operation is finished set the oper ation mode switch 2 to the 0 position and unplug the unit Remove the lid 6 rotating it counterclockwise Carefully remove the attachment holder 8 Remove the bowl 4 from the motor unit 1 by tu...

Страница 6: ...ing attachment 13 in stead of the chopping knife 12 Attention The continuous operation time is 1 minute make at least 1 minute breaks between operation cy cles Make a 90 minute break after 10 operation cycles BEATING MIXING PRODUCTS Use the attachment 14 for beating cream eggs making mayonnaise sauces or for kneading liquid dough you can also use this attachment for mixing liquid products The proc...

Страница 7: ...h strong dyeing properties for instance carrot or beet root the bowls and attachments can get colored Wipe the attachments and bowls with a cloth dampened in vegetable oil and then wash them After washing the knife block 20 and the sealing gasket install the knife block 20 and the seal ing gasket into the blender bowl 19 and turn it in the direction of the arrow CLOSE until it is com pletely fixed...

Страница 8: ...räts ins Wasser oder andere Flüssigkeiten Berühren Sie das Gerätegehäuse und den Netzstecker mit nassen Händen nicht Vor der Nutzung des Geräts prüfen Sie das Netzkabel und vergewissern Sie sich dass es nicht beschä digt ist Bei der Feststellung von Beschädigung des Netzkabels benutzen Sie das Gerät nicht Vermeiden Sie die Berührung des Netzkabels mit heißen Oberflächen und scharfen Möbelkanten Es...

Страница 9: ... GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET VORBEREITUNG ZUR INBETRIEBNAHME Falls das Gerät unter niedrigen Temperaturen transportiert oder aufbewahrt wurde lassen Sie es vor der Nutzung bei der Raumlufttemperatur nicht weniger als zwei Stunden bleiben Packen Sie das Gerät völlig aus und entfernen Sie alle Aufkleber die den Gerätebetrieb stören Prüfen Sie die Ganzheit des Geräts wenn das ...

Страница 10: ...ihn entgegen dem Uhrzeigersinn drehen Anmerkung Legen Sie die zur Verarbeitung bestimmten Nahrungsmittel in den Behälter 19 vor dem Einschalten des Geräts ein Achtung Es ist nicht gestattet den Behälter 19 von der Motoreinheit während des Mixerbetriebs abzuneh men Um die Beschädigung der Klingen zu vermeiden bearbeiten Sie zu harte Nahrungsmittel wie Grützen Reis Kaffeebohnen Eis Hartkäse und eing...

Страница 11: ...immer nur am Zentralkunststoffteil WARNUNG Vergewissern Sie sich vor dem Zusammenbau des Geräts dass der Netzstecker an die Steckdose nicht angeschlossen ist Stellen Sie die Achse 3 auf die Motoreinheit 1 auf Stellen Sie den Behälter 4 auf die Motoreinheit 1 auf indem Sie die Zeichen 5 und zusammenfallen lassen Drehen Sie den Behälter 4 im Uhrzeigersinn so um dass die Zeichen 5 und zusammenfallen ...

Страница 12: ...nute Machen Sie eine 90 Minuten Pause nach 10 Betriebszyklen ENTSAFTER FÜR ZITRUSFRÜCHTE Bereiten Sie Saft aus Apfelsinen Mandarinen Zitronen oder anderen Zitrusfrüchten zu Schneiden Sie Zitrusfrüchten in Hälften vorher auf WARNUNG Vergewissern Sie sich vor dem Zusammenbau des Geräts dass der Netzstecker an die Steckdose nicht angeschlossen ist Stellen Sie die Achse 3 auf die Motoreinheit 1 auf St...

Страница 13: ...ter mit einem mit Pflanzenöl angefeuchteten Tuch danach spülen Sie diese ab Nach der Spülung des Messerblocks 20 und der Dichtung stellen Sie den Messerblock 20 zusam men mit der Dichtung in den Mixerbehälter 19 auf und drehen Sie ihn in der Richtung des Zeigers CLOSE bis zum Einrasten Esistnichtgestattet sämtlicheabnehmbarenTeileund Aufsätze in der Geschirrspülmaschine zu waschen ES IST NICHT GES...

Страница 14: ...ли вы обнаружили повреждение сетевого шнура не пользуйтесь устройством Не допускайте соприкосновения сетевого шнура с горячими поверхностями и острыми кромками мебели Запрещается включать устройство без продуктов Охлаждайте горячие продукты температура про дуктов не должна превышать 40 С Не используйте принадлежности не входящие в комплект поставки Запрещено помещать чаши входящие в комплект поста...

Страница 15: ...ну Внимание Режущие кромки ножа измельчи теля 12 блока ножей 20 насадок тёрок шинковок 9 11 острые и представляют опас ность проводя их чистку соблюдайте край нюю осторожность РЕЖИМЫ РАБОТЫ Для выбора скорости вращения насадок установите переключатель режимов работы 2 в соответствую щее положение 0 устройство выключено 1 низкая скорость вращения 2 высокая скорость вращения Для работы в импульсном ...

Страница 16: ...ь насадки а затем нажмите на перед нюю часть насадки до щелчка фиксатора Установите держатель насадок 8 на ось 3 Установите крышку 6 на чашу 4 совместив метки и затем поверните её по часовой стрелке до совмещения меток и Переключателем режимов работы 2 выберите необходимую скорость вращения ножей при кратковременной работе используйте импульс ный режим для включения импульсного режима поверните и ...

Страница 17: ...ерживайтесь описанной последова тельности действий Время непрерывной работы составляет 1 мину ту между циклами работы делайте перерыв не менее 1 минуты После 10 циклов работы делай те перерыв 90 минут ЗАМЕШИВАНИЕ ТЕСТА Для замешивания теста используйте насадку 13 Не замешивайте за один приём более 330 г теста при соотношении воды и муки 4 6 Сборка процессора для замешивания теста анало гична сборк...

Страница 18: ...льчителя 12 наденьте на него защитные пластиковые накладки Запрещается использовать для чистки моторного блока 1 и всех съёмных деталей абразивные чистящие средства а так же растворители После обработки соленых или кислых продук тов необходимо сразу ополоснуть все детали и насадки тёплой водой При переработке продуктов с сильными кра сящими свойствами например моркови или свёклы насадки и ёмкости ...

Страница 19: ...ір жиектерімен жанасуына жол бермеңіз Құрылғыны азық түліктерсіз қосуға тыйым салынады Ыстық азық түліктерді салқындатыңыз азық түліктер температурасы 40ºС ден аспауға тиіс Жеткізілім жинағына кірмейтін бұйымдарды қолданбаңыз Жеткізілім жинағына кіретін тостағанды қысқа толқынды пешке салуға тыйым салынады Құрылғыны бөлмеден тыс жерде пайдаланбаңыз Асүйлік процессорды алғаш қолданар алдында азық т...

Страница 20: ...ӘРТІПТЕРІ Саптамалар айналысы жылдамдығын таңдау үшін жұмыс тәртіптерін ауыстырып қосқышты 2 сәйкес күйге орнатыңыз 0 құрылғы сөндірілген 1 айналудың төмен жылдамдығы 2 айналудың жоғары жылдамдығы Импульстік тәртіпте жұмыс жасау үшін жұмыс тәртіптерін ауыстырып қосқыш 2 тұтқасын Р күйіне аударып ұстап тұрыңыз Азық түлік көлемі Сұйық тағамдар көлемі максималды мәндерден асып кетпеуін қадағалаңыз жұ...

Страница 21: ...гілері сәйкес келгенше бұрыңыз Жұмыс тәртіптерін ауыстырып қосқышпен 2 пышақтар айналуының қажет жылдамдығын таңдаңыз қысқа мерзімдік жұмыста импульстік тәртіпті пайдаланыңыз импульстік тәртіп қосылуы үшін ауыстырып қосқыш 2 тұтқасын Р күйіне бұрып ұстап тұрыңыз Тағамдарды қақпақтың 6 мойнына салып аздап қана күш жұмсап итергішпен 7 оларды басыңыз Назар аударыңыз Жұмыс кезінде жеткізілген жинақ құ...

Страница 22: ...саптаманы 13 пайдаланыңыз Бір қабылдауда 330 г қамырдан артық иелемеңіз су мен ұнның 4 6 арақатынасында Қамыр илеу үшін процессорды жинау тағамдарды ұсақтау үшін процессорды жинақтаумен ұқсас ТАҒАМДАРДЫ ҰСАТУ бөлімін қараңыз бірақ пышақ ұсақтағыштың 12 орнына қамыр илеуге арналған саптама 13 орнатылады Назар аударыңыз Үздіксіз жұмыс уақыты 1 минутты құрайды жұмыс айналымдарының арасында кем дегенд...

Страница 23: ...торлы блокты 1 және барлық алынбалы бөлшектерді тазалау үшін абразивті тазалау құралдарын сондай ақ еріткішті қолдануға тыйым салынады Тұзды және қышқыл тағамдарды өңдегеннен кейін барлық бөлшектер мен саптамаларды бірден жылы сумен шаю қажет Күшті бояу қасиеттері бар тағамдарды өңдеуде мысалы сәбіз немесе қызылшаны саптамалар мен ыдыстар боялып қалуы мүмкін Саптамалар мен ыдыстарды өсімдік майына...

Страница 24: ...lor nu trebuie să depăşească 40ºС Nu utilizaţi alte accesorii decât cele furnizate împre ună cu aparatul Nu introduceţi bolurile furnizate împreună cu aparatul în cuptorul cu microunde Nu utilizaţi aparatul în afara încăperilor Înainte de prima utilizare a procesorului de bucătărie spălaţi bine toate accesoriile detaşabile care vor intra în contact cu alimentele Asiguraţi vă că toate accesoriile s...

Страница 25: ...poziţia Р Volumul alimentelor Aveţi grijă ca volumul alimentelor lichide să nu depă şească gradaţia maximă 1200 ml în bolul de lucru 4 şi 1800 ml în bolul blenderului 19 Utilizând accesoriul 13 nu frământaţi mai mult de 330 g de aluat la o sin gură dată UTILIZAREA BLENDERULUI Blenderul este utilizat pentru mixarea sau baterea dife ritor lichide mărunţirea fructelor şi legumelor moi Nu procesaţi în...

Страница 26: ... alimentele cu mâinile După utilizarea aparatului mutaţi comutatorul modu rilor de funcţionare 2 în poziţia 0 şi scoateţi fişa cablului de alimentare din priză Scoateţi capacul 6 rotindu l în sens contrar acelor de ceasornic Scoateţi cu precauţie suportul accesoriilor 8 Scoateţi bolul 4 de pe blocul motor 1 rotindu l în sens contrar acelor de ceasornic Extrageţi alimentele procesate din bol 4 Imed...

Страница 27: ... ouălor prepararea maionezei sosurilor sau pentru frământarea aluatului lichid utilizaţi accesoriul 14 acest accesoriu poate fi folosit şi pentru mixarea alimentelor de consistenţă lichidă Asamblarea procesorului pentru frământarea aluatului este identică cu asamblarea procesorului pentru mărunţirea ali mentelor vezi titlul MĂRUNŢIREAALIMENTELOR însă în locul cuţitului pentru mărunţire 12 se va in...

Страница 28: ...te 20 şi a garniturii de etanşare instalaţi blocul de cuţite 20 împreună cu garnitura de etanşare în bolul blenderului 19 şi rotiţi l în sensul săgeţii CLOSE până la fixarea completă Nu introduceţi toate piesele şi accesoriile detaşabile în maşina de spălat vase NU SCUFUNDAŢI BLOCUL MOTOR 1 CABLUL DE ALIMENTARE ŞI FIŞA CABLULUI DE ALIMENTARE ÎN APĂ SAU ALTE LICHIDE PĂSTRARE Înainte de a stoca apar...

Страница 29: ...poškozený nepoužívejte přístroj Dbejte aby nedošlo ke kontaktu napájecího kabelu s horkými povrchy a ostrými hrany nábytku Je zakázáno zapínat přístroj bez potravin Zchlazujte horké potraviny teplota potravin by neměla přesáhnout 40 C Nepoužívejte příslušenství které nepatří do kom pletace Je zakázáno dávat nádoby dodávané v komple taci do v mikrovlnné trouby Nepoužívejte spotřebič mimo domácnost ...

Страница 30: ... nože 20 a nástavců struhadel krouhačů 9 11 jsou ostré a nebezpečné buďte velmi opatrní během čištění PROVOZNÍ REŽIMY Pro nastavení rychlosti rotace nástavců nastavte pře pínač režimů 2 do příslušné polohy 0 přístroj je vypnut 1 nízká rychlost rotace 2 vysoká rychlost rotace Pro provoz v pulzním režimu otočte a podržte knof lík přepínače provozních režimů 2 v poloze P Objem potravin Kontrolujte ab...

Страница 31: ...ačte přední část nástavce dokud nezapadne do zámku Nastavte držák nástavců 8 na hřídel 3 Nasaďte víko 6 na mísu 4 sladěním a pak otočte jej ve směru hodinových ručiček až do zarovnání značek a Přepínačem provozních režimu 2 nastavte požado vanourychlostrotacenožů přikrátkodobémprovozu používejte pulzní režim pro zapnutí pulzního režimu stlačte a podržte knoflík 2 v poloze P Přidávejte potraviny do...

Страница 32: ...itá provozní doba je 1 minuta mezi cykly dělejte přestávku nejméně 1 minutu Po 10 cyk lech dělejte 90 minutovou přestávku ZADĚLÁVÁNÍ TĚSTA Na zadělávání těsta použijte nástavec 13 Nedopo ručuje se hnětení v jedné dávce více než 330 g těsta v poměru vody a mouky 4 6 Montáž procesoru na míchání těsta je podobna mon táži procesoru na mletí potravin viz článek ZMĚLNĚ NÍ POTRAVIN ale místo toho nože dr...

Страница 33: ...erých oddělitelných částí abrazivní čisticí prostředky jakož i rozpouštědla Po zpracování slaných nebo kyselých potra vin třeba okamžitě opláchnout všechny části a nástavce teplou vodou Při zpracování produktů se silnými barevnými vlastností např mrkev nebo řepa nástavce a nádoby mohou se obarvit Otřete nástavce a nádoby hadříkem namočeným v rostlinném oleji poté opláchněte Po umytí bloku na nože ...

Страница 34: ...яється вмикати пристрій без продуктів Охолоджуйте гарячі продукти температура про дуктів не має перевищувати 40ºС Не використовуйте приладдя що не входять до комплекту постачання Заборонено поміщати чаші що входять до комп лекту постачання у мікрохвильову піч Не використовуйте прилад поза приміщеннями Перед першим використання кухонного процесора ретельно промийте всі знімні деталі які контакту ва...

Страница 35: ...не пере вищував максимальні значення 1200 мл у робочій чаші 4 та 1800 мл у чаші блендера 19 Використо вуючи насадку 13 не замішуйте більш ніж 330 г тіста за одним разом ВИКОРИСТАННЯ БЛЕНДЕРА Блендер використовується для змішування або зби вання всіляких рідин здрібнення м яких фруктів та овочів Забороняється перероблювати у блендері жорсткі фрукти та овочі плоди з кісточками тверді сорти сиру лід ...

Страница 36: ... які небудь інші предме ти У жодному випадку не проштовхуйте продукти руками Завершивши роботу з пристроєм установіть ручку перемикача режимів роботи 2 у положення 0 і витягніть вилку мережевого шнура з розетки Зніміть кришку 6 повернувши її проти годинни кової стрілки Дотримуючись обережності витягніть тримач насадок 8 Зніміть чашу 4 з моторного блоку 1 повернувши її проти годинникової стрілки Ви...

Страница 37: ...НЯ ПРОДУКТIВ Для збивання вершків яєць приготування майонезу соусів або для замішування рідкого тіста використо вуйте насадку 14 ця насадка може використовува тися і для змішування рідких продуктів Складання процесора для замішування тіста аналогіч не складанню процесора для подрібнення продуктів див розділ ПОДРIБНЕННЯ ПРОДУКТIВ але за мість ножа подрібнювача 12 установлюється насад ка для збиванн...

Страница 38: ...олією після чого промийте Після промивання блоку ножів 20 та ущільню вальної прокладки встановіть блок ножів 20 разом з ущільнювальною прокладкою у чашу блендера 19 та поверніть його у напрямку стрілки CLOSE до повної фіксації Забороняється поміщати всі знімні деталі та насадки в посудомийну машину ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ ЗАНУРЮВАТИ МОТОРНИЙ БЛОК 1 МЕРЕЖЕВИЙ ШНУР І ВИЛКУ МЕРЕЖЕВОГО ШНУРА У ВОДУ АБО В БУДЬ Я...

Страница 39: ...і вілкі сеткавага шнура мокрымі рукамі Перад выкарыстаннем прыбора ўважліва агледзьце сеткавы шнур і пераканайцеся што ён не пашкоджаны Калі вы выявілі пашкоджанне сеткавага шнура не карыстайцеся прыладай Не дапушчайце дакранання сеткавага шнура да гарачых паверхняў і вострых кантоў мэблі Забараняецца ўключаць прыладу без прадуктаў Астуджайце гарачыя прадукты тэмпература прадуктаў не павінна перав...

Страница 40: ... сеткі адпавядае працоўнаму напружанню прылады Старанна прамыйце цёплай вадой з нейтральным мыйным сродкам усе здымныя дэталі 3 19 затым апаласніце іх і высушыце Маторны блок 1 пратрыце мяккай злёгку вільготнай тканінай пасля чаго вытрыце насуха Увага Не апускайце маторны блок 1 сеткавы шнур і вілку сеткавага шнура ў ваду ці любыя іншыя вадкасці Не змяшчайце насадкі і ёмістасці ў посудамыйную машы...

Страница 41: ...адавіны так і для драбнення цвёрдых сартоў сыру Насадку 11 выкарыстоўвайце для нарэзкі бульбы фры Увага Забараняецца выкарыстоўваць насадку 10 для драбнення мяккіх і цягучых сартоў сыру Нарэжце гародніну ці садавіну кавалачкамі прыкладна аднолькавага памеру кавалачкі павінны вольна праходзіць у загрузную гарлавіну вечка 6 ПАПЯРЭДЖАННЕ Перадзборкайпераканайцеся што вілка сеткавага шнура не ўстаўлен...

Страница 42: ... 7 у загрузную гарлавіну вечка 6 Пераключальнікам рэжымаў працы 2 абярыце неабходную хуткасць кручэння нажоў пры кароткачасовай працы выкарыстоўвайце імпульсны рэжым для ўключэння імпульснага рэжыму павярніце і ўтрымлівайце ручку пераключальніка 2 у становішчы Р Падчас працы вы можаце дадаваць неабходныя інгрэдыенты праз загрузную гарлавіну вечка 6 папярэдне выняўшы штурхач 7 Завяршыўшы працу з пр...

Страница 43: ...а 19 ці нож здрабняльнік 12 з працоўнай чары 4 ці здымаючы насадкі таркі шаткоўкі 9 11 будзьце асабліва асцярожны Лёзы нажоў і насадак тарак шатковак вострыя і ўяўляюць небяспеку Звяртайцеся з дадзенымі нажамі і насадкамі вельмі асцярожна Перад чысткай выключыце прыладу і адключыце яе ад сеткі Зніміце ўсе выкарыстованыя дэталі і насадкі Нататка Перад тым як зняць блок нажоў 20 рэкамендуецца папярэ...

Страница 44: ...Штурхач 1 шт Інструкцыя 1 шт ТЭХНІЧНЫЯ ХАРАКТАРЫСТЫКІ Напружанне сілкавання 220 240В 50Гц Максімальная спажываная магутнасць 1000 Вт Вытворца пакідае за сабой права змяняць характарыстыкі прыбораў без папярэдняга апавяшчэння Тэрмін службы прыбора 3 гады Гарантыя Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага абслугоўвання могут быць атрыманы у таго дылера ў якога была набыта тэхніка Пры звароце за гаранты...

Страница 45: ...Jihоz kоrpusi bilаn elеktr vilkаsini хo l qo l bilаn ushlаmаng Ishlаtishdаn оldin jihоz elеktr shnurini diqqаt bilаn tеkshirib birоr jоyi shikаstlаnmаgаnini qаrаb ko ring Elеktr shnuri shikаstlаngаn bo lsа jihоzni ishlаtmаng Elеktr shnuri qizigаn yuzаlаrgа tеgmаsin mеbеl o tkir qirrаsidаn o tmаsin Mаsаlliq sоlinmаgаn jihоzni ishlаtish tа qiqlаnаdi Issiq yеgulikni оldin sоvutib оling o tkаzilаdigаn...

Страница 46: ...to g ri kеlishini tеkshirib ko ring Оlinаdigаn qismlаrining 3 19 hаmmаsini mo tаdil yuvish vоsitаsi qo shilgаn iliq suvdа yuving so ng chаyib quriting Mоtоr blоkini 1 nаm mаtо bilаn аrting so ng quruq mаtо bilаn аrtib quriting Diqqаt Mоtоr blоkini 1 elеktr shnuri vа elеktr vilkаsini suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа sоlmаng Birikmаlаri yoki idishini idish yuvаdigаn mаshinаgа sоlmаng Diqqаt Mаydаlаgich ...

Страница 47: ...bo lаdi Kеyingi birikmаsini 11 qоvurilаdigаn kаrtоshkа to g rаshgа ishlаting Diqqаt Birikmаsini 10 yumshоqyokicho zilаdigаn pishlоq mаydаlаshgа ishlаtish tа qiqlаnаdi Sаbzаvоt yoki mеvаni tахminаn bir хil o lchаmdа to g rаb оling to g rаlgаn bo lаk qоpqоq 6 оg zidаn o tаdigаn bo lishi kеrаk ОGОHLАNTIRISH Yig ishdаn оldin elеktr shnuri rоzеtkаgа ulаnmаgаnini qаrаb ko ring Mоtоr blоkigа 1 o qni 3 bi...

Страница 48: ...оmоngа burаb bеlgisini bеlgisigа to g rilаb qo ying Turtgichni 7 qоpqоq 6 оg zigа tiqib qo ying Ishlаsh usulini o zgаrtirаdigаn murvаtini 2 pichоg i аylаnаdigаn tеzlikkа burаb qo ying kаmrоq ishlаtilаdigаn bo lsа turtib ishlаydigаn usuldа ishlаtsа bo lаdi turtib ishlаshi uchun murvаtini 2 P tоmоngа o tkаzib ushlаb turing Jihоz ishlаyotgаndа turtgichini 7 chiqаrib qоpqоq 6 оg zidаn mаsаlliq sоlsа b...

Страница 49: ... to хtоvsiz ishlаydigаn vаqt 1 dаqiqаdаn оshmаsligi kеrаk bir mаrtа ishlаtilgаndаn kеyin yanа ishlаtishdаn оldin kаmidа 1 dаqiqа to хtаtib turing 10 mаrtа kеtmа kеt ishlаtilgаndаn kеyin yanа ishlаtishdаn оldin 90 dаqiqа to хtаtib qo ying TОZАLАSH DIQQАT Blеndеr idishidаn 19 pichоq blоkini 20 оlgаndа ishlаsh idishidаn 4 mаydаlаgich pichоqni 12 оlgаndа yoki qirg ich to g rаgich birikmаni 9 11 оlgаnd...

Страница 50: ...аtgichi 1 dоnа Shаrbаt chiqаrgich kоnusi 1 dоnа Turtgich 1 dоnа Qo llаnmа 1 dоnа TЕХNIK ХUSUSIYATI Ishlаydigаn tоk kuchi 220 240V 50Hz Eng ko p ishlаtаdigаn quvvаti 1000 W Ishlаb chiqаruvchining оldindаn хаbаr bеrmаy jihоz хususiyatlаrini o zgаrtirishgа huquqi bo lаdi Jihоz ishlаydigаn muddаt 3 yil Kafolat shartlari Ushbu jihozga kafolat berish masalasida hududiy diler yoki ushbu jihoz xarid qinin...

Страница 51: ...ie pe tabelul cu datele tehnice Numărul de serie reprezintă un număr din unsprezece cifre primele patru cifre indicînd data fabricării De exemplu dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie luna a asea 2006 cz Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji Sériové číslo je jedenác timístní číslo z nichž první č...

Страница 52: ... ООО ГОЛДЕР ЭЛЕКТРОНИКС 2013 GOLDER ELECTRONICS LLC 2013 VT 1621 indd 52 16 12 2013 9 49 12 ...

Отзывы: