background image

6

 ENGLISH

with the grooves in the installation place  (3). 
Turn  the  handle  in  the  direction  of  the  
symbol    as far as it will go (pic. 3).

– 

Install the drip tray (6) to its place.

– 

Set a tall mug with a capacity of no less than 
325 ml on the tray (6).

– 

Using  the  bar  (9),  direct  the  cappuccinatore 
pipe (4) into the mug. 

– 

Insert  the  power  plug  into  the  mains  socket 
and set the switch (7) to the position «I». The 
control  panel  (2)  illumination  will  be  flashing 
(the unit is heating up). 

– 

When the control panel (2) illumination stops 
flashing, the unit is ready to use. 

Rinsing the coffee maker

– 

Press  the  «КАПУЧИНО»  button  (21)  twice, 
hot water will be supplied to the mug from the 
filter holder (14), and the steam will be sup-
plied  through  the  cappuccinatore  pipe  (4). 
When the water supply stops, pour the water 
out  of  the  mug  and  place  the  mug  back  on 
the tray (6). 

– 

Wait until the unit heats up (the control panel 
(2)  illumination  lights  constantly)  and  repeat 
the rinsing several times.

Rinsing the cappuccinatore pipe (4)

– 

For  additional  rinsing  of  the  cappuccinatore 
pipe (4), place a mug on the tray (6) and direct 
the cappuccinatore pipe into the mug, using 
the bar (9). 

– 

Set  the  switch  (10)  to  the  cleaning  position  
and press the button (23) «ОЧИСТКА»  , hot 
water will be poured into the cup from the cap-
puccinatore pipe (4). After 30 seconds, press 
the  button  (23)  «ОЧИСТКА»  again  to  switch 
water supply off.

USING THE UNIT

Notes

– 

Having  switched  the  unit  on  with  the  switch 
(7), let it heat up completely (in this case the 
illumination  of  the  control  panel  (2)  buttons 
doesn’t flash, but lights constantly). 

– 

It  is  recommended  to  repeat  unit  operation 
when the control panel (2) illumination lights 
constantly.

 

1. 

Filling the water (12) and milk (8) tanks

Note:

 The level of liquid in the tanks (8 and 12) 

should  not  exceed  the  maximal  level  mark 
«MAX».

– 

Make sure that the power plug is not inserted 
into the mains socket, and the power switch 
(7) is set to the position «0».

– 

Remove  the  water  tank  (12)  and  open  the 
lid  (13). Fill the tank with water, cover it with 
the lid and install back to its place.

– 

Remove the milk tank (8) by pulling it towards 
you and remove the lid (11). Fill the tank with 
milk, cover it with the lid and install back to its 
place.

2. 

Installing the coffee filters (17, 18)  
and the filter holder (14)

– 

Select  the  necessary  coffee  filter:  the  fil-
ter   (17)  for  one  cup  of  coffee;  the  filter  (18) 
for two cups.

– 

Match the ledge on the filter (17 or 18) with the 
groove on the filter holder (14) (pic. 1). Then 
turn the filter to lock it (pic. 2).

– 

Put ground coffee in the filter (17/18), slightly 
tamp  it  with  the  back  side  of  the  measuring 
spoon (19).

– 

Place  the  holder  handle  (16)  opposite  the 
symbol 

 and match the holder (14) ledges 

with the grooves in the installation place (3). 
Turn  the  handle  (16)  in  the  direction  of  the 
symbol 

 as far as it will go (pic. 3).

3. 

Selecting the cup of required volume 
(pic. 4)

– 

For  cappuccino  or  latte  select  a  larger  cup 
and place it on the tray (6).

– 

For espresso select a smaller cup and place it 
on the pull-out tray (5).

– 

If  you  make  cappuccino  or  latte,  direct  the 
cappuccinatore  pipe  (4)  into  the  cup  using 
the bar (9).

– 

Select  the  coffee  cup  volume  considering 
the table:

Coffee type

One portion 
volume*

Double 
portion 
volume*

Espresso

40 ml

80 ml

Cappuccino

180 ml

300 ml

Latte

350 ml

450 ml

*Average values are given. 

VT-1516.indd   6

04.12.2017   17:41:22

Содержание VT-1516

Страница 1: ...1 VT 1516 4 11 19 27 Coffee maker Кофеварка VT 1516 indd 1 04 12 2017 17 41 20 ...

Страница 2: ...VT 1516 indd 2 04 12 2017 17 41 21 ...

Страница 3: ...VT 1516 indd 3 04 12 2017 17 41 21 ...

Страница 4: ...k of fire do not use adapt ers for connecting the coffee maker to the mains Place the unit on a flat stable surface away from heat sources moisture and direct sun light Do not switch the coffee maker on if the water tank is empty Before plugging the unit in make sure that the power switch is set to the position 0 Use only the accessories supplied Before switching the unit on make sure that all rem...

Страница 5: ...r during operation of the unit Be careful and do not place unprotected parts of the body next to the cappuccina tore pipe 4 After operation some water may drip from the filter holder 14 openings it is normal Control the filling of the trays 5 6 periodi cally pour out the liquid from them wash and wipe them Be very careful when making cappuccino and latte to avoid getting scalding by hot milk splas...

Страница 6: ...tantly It is recommended to repeat unit operation when the control panel 2 illumination lights constantly 1 Filling the water 12 and milk 8 tanks Note The level of liquid in the tanks 8 and12 should not exceed the maximal level mark MAX Make sure that the power plug is not inserted into the mains socket and the power switch 7 is set to the position 0 Remove the water tank 12 and open the lid 13 Fi...

Страница 7: ...e unit on afterwards The available settings of milk frothing duration are given in the following table Coffee type One cup Two cups Cappuccino 5 sec 40 sec 5 sec 70 sec Latte 5 sec 70 sec 5 sec 90 sec Press the button 21 КАПУЧИНО or 22 ЛАТТЕ for making coffee of your choice once for making one cup twice for making two cups Water will be supplied to the filter holder 14 for preliminary soaking of t...

Страница 8: ...esh cold milk without preserva tives do not use so called long storage milk Use ordinary whole milk with fat content from 4 to 6 cream fat content should be not less than 10 DESCALING For effective operation of the coffee maker we recommend to remove scale every month and more often when using hard water Regular descaling extends the coffee maker s operating life and eliminates the necessity of re...

Страница 9: ...l place TROUBLES AND TROUBLESHOOTING Failure Cause Solution The unit can not be switched on No voltage in the socket The power plug is not completely inserted into the socket Make sure that the electric socket is operating Check whether the power cord plug is completely inserted into the mains socket Coffee leakage from the filter holder Loose connection of filter and gasket ground coffee got on t...

Страница 10: ...ndatory collection and con sequent disposal in the prescribed manner For further information about recycling of this product apply to a local municipal administration a disposal service or to the shop where you pur chased this product The manufacturer preserves the right to change design and specifications of the unit without a preliminary notification Unit operating life is 5 years Guarantee Deta...

Страница 11: ...ству При пользовании электрическими устрой ствами необходимо всегда соблюдать основ ные меры предосторожности приведённые ниже Перед первым включением кофеварки убедитесь что напряжение электрической сети соответствует напряжению указан ному на корпусе устройства Сетевой шнур кофеварки снабжён евро вилкой включайте её в электрическую розетку имеющую надёжный контакт заземления Во избежание риска в...

Страница 12: ...иро вать прибор Не разбирайте прибор само стоятельно при возникновении любых неисправностей а также после падения устройства выключите прибор из электри ческой розетки и обратитесь в любой авто ризованный уполномоченный сервисный центр по контактным адресам указанным в гарантийном талоне и на сайте www vitek ru Перевозите устройство только в заводской упаковке Храните устройство в сухом прохладном...

Страница 13: ...в месте установки 3 Поверните ручку в направлении симво ла до упора рис 3 Установите на место поддон для капель 6 Установите на поддон 6 высокую кружку объёмом не менее 325 мл Используя ручку 9 направьте трубку капучинатора 4 в кружку Вставьте вилку сетевого шнура в элек трическую розетку установите выключа тель 7 в положение I Подсветка панели управления 2 будет мигать устройство нагревается Когд...

Страница 14: ...ра в электри ческую розетку установите выключатель питания 7 в положение I Подсветка панели управления 2 будет мигать устройство нагревается Дождитесь пол ного нагрева устройства подсветка панели управления 2 светится постоянно Если вы не нажимаете кнопки панели управления 2 в течение 15 минут устрой ство перейдёт в спящий режим подсветка панели управления 2 погаснет Чтобы вновь включить устройств...

Страница 15: ...ку 23 ОЧИСТКА включите устройство выключателем 7 индикаторы кнопок 21 КАПУЧИНО и 22 ЛАТТЕ мигнут 5 раз 7 Приготовление молочной пенки Вы можете добавить молочную пенку в уже приготовленный напиток или использовать её для других блюд Убедитесь что трубка капучинатора 4 направлена внутрь чашки Нажмите на кнопку 21 КАПУЧИНО и удерживайте её в течение 3 секунд Чтобы остановить приготовление молоч ной ...

Страница 16: ...сети а клавиша выклю чателя питания 7 находится в положе нии 0 Приготовьте раствор лимонной кислоты 2 чайные ложки на 1 литр воды Заполните резервуары 8 и 12 раствором до отметки MAX и установите их на место Вставьте фильтр 17 или 18 в держатель 14 Не насыпая кофе в фильтр 17 или 18 установите держатель фильтра рис 2 Установите походящую чашку на поддон 6 Вставьте вилку сетевого шнура в электри че...

Страница 17: ...ра в электрическую розетку Утечка кофе из держателя фильтра Неплотное прилегание фильтра к уплотнителю молотый кофе попал на края фильтра Слишком большое количество кофе уложено в фильтр кофе сильно утрамбован Очистите края фильтра Не переполняйте фильтр большим количеством кофе Кофе наливается в чашку слишком долго или вообще не наливается Слишком мелкий помол кофе или кофе в фильтре утрамбован о...

Страница 18: ...ледующей утилизацией в установленном порядке Для получения дополнительной информации об утилизации данного продукта обратитесь в местный муниципалитет службу утилизации бытовых отходов или в магазин где Вы приоб рели данный продукт Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические характери стики устройства без предварительного уве домления Срок службы устройства 5 лет Данное из...

Страница 19: ... қолданбау оның бұзылуына және пайдаланушыға немесе оның мүлкіне зиян келтіруге әкеп соғуы мүмкін Электр құрылғыларын пайдаланған кезде төменде келтірілген негізгі сақтық шараларын үнемі сақтау қажет Кофе қайнатқышты алғаш рет қоспас бұрын электр желісінің кернеуі құрылғы корпусында көрсетілген кернеуге сәйкес келетініне көз жеткізіңіз Кофе қайнатқыш желілік сымы бар еуроашамен жабдықталған оны же...

Страница 20: ...інікті нұсқаулар берілген жағдайда құрылғыны пайдалана алады Желілік сымда немесе желілік сым ашасында ақаулық болған жағдайда құрылғы дұрыс жұмыс істемегенде сондай ақ кез келген зақымдалудан кейін кофе қайнатқышты пайдаланбаңыз Аспапты өз бетімен жөндеуге тыйым салынады Өздігіңізден құрылғыны бөлшектемеңіз кез келген ақау шыққан жағдайда сондай ақ құрылғы құлаған жағдайда құрылғыны розеткадан ал...

Страница 21: ...11 жауып оны орнына орнатыңыз Сүзгіні 17 немесе 18 тұтқышқа 14 орнатыңыз Ол үшін сүзгідегі дөңесті сүзгі тұтқыштағы ойыққа келтіріңіз 1 сур одан кейін сүзгіні бекіту үшін бұрыңыз 2 сур Сүзгіге ұсақталған кофені салмаңыз Тұтқыш тұтқасын 16 таңбасына қарсы орнатып тұтқыш дөңестерін 14 орнатылатын жердегі 3 ойыққа келтіріңіз Тұтқаны таңбасына қарай түбіне дейін бұраңыз 3 сур Тамшы ағатын тұғырды 6 ор...

Страница 22: ...Латте 350 мл 450 мл Орташа мәндер көрсетілген 4 Құрылғыны қосу Желілік сым ашасын электрлік розеткаға сұғып қуат ажыратқышты 7 I күйіне орнатыңыз Басқару тақтасының жарығы 2 жыпылықтайды құрылғы қыздырылып жатыр Құрылғының толық қызғанын күтіңіз басқару тақтасындағы жарық 2 тұрақты жанып тұрады 15 минут ішінде басқару тақтасындағы түйме 2 басылмаса құрылғы ұйқы режиміне өтіп басқару тақтасындағы ж...

Страница 23: ...учинатор түтігі 4 тостақ ішіне бағытталғанын тексеріңіз 21 КАПУЧИНО түймесін басып 3 секунд ұстап тұрыңыз Сүт көпіршігін әзірлеуді тоқтату үшін 21 КАПУЧИНО түймесін қайта басыңыз Ескертпелер Әрқашан капучино латте кофесін немесе сүт көпіршігін әзірлеп болған соң сүтке арналған резервуардың қақпағын 11 шешіп алып жуыңыз ТАЗАЛАУ бөлімін қараңыз Егер контейнердегі 8 сүтті толық пайдаланбасаңыз онда к...

Страница 24: ...емесе 18 тұтқышқа 14 орнатыңыз Кофені сүзгіге 17 немесе 18 салмай тұрып сүзгі тұтқышты орнатыңыз 2 сур Ыңғайлы тостақты тұғырға 6 орнатыңыз Желілік сым ашасын электрлік розеткаға сұғып ажыратқышты 7 I күйіне орнатыңыз Құрылғының толық қызғанын күтіңіз басқару тақтасындағы жарық 2 тұрақты жанып тұрады Кофеқайнатқыштыжуу және Капучинатор түтігін жуу 4 тармақтарындағы Бірінші пайдаланар алдында бөлім...

Страница 25: ...ақталған кофе сүзгінің шеттеріне түсіп кетті Сүзгіге кофе шектен тыс көп салынған кофе қатты тығыздалған Сүзгінің шеттерін тазалаңыз Сүзгіге кофені артық мөлшерде салмаңыз Кофе тостаққа баяу құйылады немесе құйылмайды Кофе тым қатты ұсақталған сүзгіштегі кофе өте қатты тығыздалған Кофе қайнатқышқа арналған эспрессо ұсақталған кофесін пайдаланыңыз Тәжірибелік жолмен сүзгідегі кофені қалай дұрыс тығ...

Страница 26: ...йы пункттерге өткізіңіз Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда болатын қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі қайта өңделетін міндетті жинауға жатады Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке тұрмыстық қалдықтарды қайта өңдеу қызметіне немесе берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенге хабарласыңыз Өндіруші алдын ала ескертпей құрылғының дизайны мен те...

Страница 27: ...вжди дотримуватися основних заходів обережності приведених нижче Перед першим вмиканням кавоварки пере конайтеся що напруга електричної мережі відповідає напрузі вказаній на корпусі при строю Мережевий шнур кавоварки забезпечений євровилкою вмикайте її в електричну розетку що має надійний контакт зазем лення Щоб уникнути ризику виникнення поже жі не використовуйте перехідники при підмиканні кавова...

Страница 28: ...удь яких несправ ностей а також після падіння пристрою вимкніть пристрій з електричної розетки та зверніться до будь якого авторизованого уповноваженого сервісного центру за контактними адресами вказаними у гаран тійному талоні та на сайті www vitek ru Перевозьте пристрій лише в заводській упаковці Зберігайте пристрій у сухому прохолод ному місці недоступному для дітей і людей з обмеженими можливо...

Страница 29: ... 3 Установіть на місце піддон для крапель 6 Установіть на піддон 6 високий кухоль об ємом не менше 325 мл Використовуючи ручку 9 направте трубку капучінатора 4 у кухоль Вставте вилку мережевого шнура у елек тричну розетку установіть вимикач 7 у положення I Підсвічування панелі управ ління 2 буде блимати пристрій нагріва ється Коли підсвічування панелі управління 2 перестане блимати пристрій готови...

Страница 30: ...ування панелі управління 2 буде блимати при стрій нагрівається Дочекайтеся повного нагріву пристрою підсвічування панелі управління 2 світиться постійно Якщо ви не натискаєте кнопки панелі управління 2 протягом 15 хвилин при стрій перейде у сплячий режим підсвічу вання панелі управління 2 погасне Щоб знов увімкнути пристрій натисніть будь яку кнопку панелі управління 2 5 Приготування еспресо Для а...

Страница 31: ...опку 23 ОЧИСТКА увімкніть пристрій вимикачем 7 індикатори кно пок 21 КАПУЧИНО и 22 ЛАТТЕ блим нуть 5 разів 7 Приготування молочної пінки Ви можете додати молочну пінку у вже при готований напій або використовувати її для інших страв Переконайтеся що трубка капучінатора 4 направлена всередину чашки Натисніть на кнопку 21 КАПУЧИНО і утримуйте її протягом 3 секунд Щоб припинити приготування молочної ...

Страница 32: ...авова рок або кавомашин Строго дотримуйтесь інструкції щодо їх використання Переконайтеся у тому що пристрій вимкнений з електричній мережі а пкла віша вимикача живлення 7 знаходиться у положенні 0 Приготуйте розчин лимонної кислоти 2 чайні ложки на 1 літр води Заповніть резервуари 8 та 12 розчином до відмітки MAX та установіть їх на місце Вставте фільтр 17 або 18 у тримач 14 Не насипаючи каву у ф...

Страница 33: ...ній розетці відсутня напруга Вилка мережевого шнура не до кінця вставлена в електричну розетку Переконайтеся що електрична розетка справна Перевірте чи до кінця вставлена вилка мережного шнура у електричну розетку Витік кави з тримача фільтра Нещільне прилягання фільтра до ущільнювача мелена кава потрапила на краї фільтра Дуже велика кількість кави укладена у фільтрі або кава дуже сильно утрамбова...

Страница 34: ...одами передайте пристрій та елементи живлення у спеціалізовані пункти для подальшої утилізації Відходи що утворюються при утилізації виро бів підлягають обов язковому збору з подаль шою утилізацією установленим порядком Для отримання додаткової інформації про утилізацію даного продукту зверніться до місцевого муніципалітету служби утилізації побутових відходів або до крамниці де Ви придбали цей пр...

Страница 35: ...VT 1516 indd 35 04 12 2017 17 41 25 ...

Страница 36: ... июне шестой месяц 2006 года kz Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген Сериялық нөмір он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нөмір 0606ххххххх болса бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді ua Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними дани...

Отзывы: