Vitek Magic VT-1232 Скачать руководство пользователя страница 34

ELEKTRONICKÁ NAPAØOVACÍ ŽEHLIÈKA

NÁVOD K POUŽITÍ

BEZPEÈNOSTNÍ OPATØENÍ

•  Pøed použitím pozornì si pøeètìte návod k použití a prohlédnìte

ilustrace.

•  Pøed  zapnutím  žehlièky  zkontrolujte,  zda  napìtí  sítì  odpovídá

pracovnímu napìtí žehlièky.

•  Používejte žehlièku pouze dle úèelu, popsaného v návodu.

•  Používejte žehlièku pouze na žehlícím prknu.

•  Pøed naplnìním zásobníku vodou odpojte žehlièku od sítì.

•  Nenechávejte zapnutou žehlièku bez dohledu.

•  Odpojte žehlièku od sítì, nepoužíváte-li ji.

•  Pro vylouèení rizika úrazu elektrickým proudem zákaz ponoøení

žehlièky do vody èi jiné tekutiny.

•  Vyvarujte se kontaktu otevøených èástí tìla s ohøátými povrchy

žehlièky èi párou kvùli nebezpeèí spálení.

•  Dbejte na to, aby se sít’ový kabel nesvìšoval z okrajù žehlícího

prkna a nepøicházel do kontaktu s ohøátými povrchy.

•  Pøi odpojení žehlièky od elektrické sítì uchopte sít’ovou vidlici,

netáhejte za sít’ový kabel.

•  Pøed  uchováním  žehlièky  nechejte  ji  úplnì  vychládnout,  sít’ový

kabel lze navíjet na podstavec.

•  Pro  nebezpeèí  pøetížení  elektrické  sítì  nezapínejte  souèasnì

nìkolik spotøebièù s velkým pøíkonem.

•  Nepoužívejte  žehlièku  s poškozenou  sít’ovou  vidlicí,  sít’ovým

kabelem èi jinými poruchami.

•  Pro vylouèení rizika úrazu elektrickým proudem, nepokoušejte se

o  rozmontování  žehlièky,  pøi  zjištìní  poruch  obrat’te  se  na

oprávnìné servisní støedisko.

POPIS

1. tryska rozprašovaèe

2. víko zásobníku na vodu

3. tlaèítko rozprašovaèe

4. tlaèítko pro dodateèné napaøování

5. regulátor konstantní páry

6. ovládací panel

7. sít’ový kabel

8. podstavec

9. zásobník na vodu

10. tlaèítko samoèištìní

11. žehlicí plocha

12. nádobka na vodu

OVLÁDACÍ PANEL (6)

A. Tlaèítko nastavení teploty

B. Indikaèní panel teploty

C. Zelená kontrolka

D. Èervená kontrolka

•  Pomocí tlaèítka nastavení teploty (a) lze nastavit požadovanou

teplotu žehlení v následujícím poøadí –

MAX>

•••

>

••

>

•

>

••

>

•••

>MAX.

•  Svìtelné diody na indikaèním panelu (b) mají tøi barvy:

-  èerven᠖ probíhá zahøívání do nastavené teploty

-  zelen᠖ nastavená teplota je dosáhnutá

-  oranžov᠖ probíhá pøestup na jiný tepelný režim

•  Zelená kontrolka (c) bliká pøi zapojení žehlièky do sítì a signal-

izuje automatické vypnutí.

• Automatické vypnutí žehlièky probíhá:

-

je-li žehlièka bez pohybu ve vodorovné poloze déle než 30 ± 5

sek.

-  je-li žehlièka bez pohybu ve svislé poloze déle než 15 min. ±30

sek.

•  Svítící èervená kontrolka (d) naznaèuje, že probíhá ohøev a topné

tìleso je zapnuto, blikající èervená kontrolka (d) svìdèí, že topné

tìleso je vypnuto.

Veškeré kroky v rámci nastavení teploty se doprovázejí zvukový-

mi signály:

-  jeden  zvukový  signál  se  ozve  pøi  zmáèknutí  tlaèítka  nastavení

teploty (a)

-  dva  zvukové  signály  signalizují  dosažení  nastavené  teploty

žehlièky

-  jeden  dlouhý  zvukový  signál  se  ozve  pøi  automatickém  vypnutí

žehlièky ve vodorovné i ve svislé poloze.

POZNÁMKA:

Pøi prvním zapnutí topné tìleso žehlièky se poprvé zahøívá, proto je

možné objevení mírné kouøe.

Pøed použitím vyzkoušejte ohøátou žehlièku na kusu staré tkaniny,

abyste se pøesvìdèili, že žehlicí plocha žehlièky a zásobník na vodu

jsou absolutnì èisté.

ZVOLENÍ VODY:

•  Do žehlièky lze nalévat obyèejnou vodu z vodovodu.

•  Je-li voda z vodovodu tvrdá, doporuèuje se ji smíchat s destilo-

vanou vodou v pomìru 1 : 1, je-li voda velice tvrdá, smíchejte ji

s destilovanou vodou v pomìru 1 : 2 pro zabránìní zavápnìní.

POZNÁMKA:

Zákaz  naplnìní  zásobníku  na  vodu  aromatickými

tekutinami, octem, škrobovým roztokem, odvápòovacími prostøed-

ky, chemickými látkami èi jinými tekutinami.

NAPLNÌNÍ ŽEHLIÈKY VODOU (obr. 1, 2)

•  Pøed  naléváním  vody  zkontrolujte,  zda  je  žehlièka  odpojena  od

sítì.

•  Nastavte regulátor konstantní páry (5) do polohy „X“

•  Otevøete víko zásobníku na vodu (2).

•  Nalijte vodu pomocí nádobky (12).

POZNÁMKA:

•  Nenalévejte vodu nad oznaèení MAX.

•  Potøebujte-li  bìhem  žehlení  doplnit  vodu,  žehlièku  vypnìte  a

odpojte sít’ovou vidlici od zásuvky. 

•  Po ukonèení žehlení žehlièku otoète a zbytky vody vylijte (obr.8).

TEPLOTA ŽEHLENÍ

•  Pøed žehlením zkontrolujte doporuèovanou teplotu vyznaèenou

na výrobcích.

• Chybí-li  vyznaèení,  ale  znáte-li  typ  látky,  pro  zvolení  teploty

žehlení øíd’te se tabulkou.

•  Tabulka  platí  pouze  pro  vláknité  materiály.  Materiál  jiného  typu

(vrapovaný, reliéfový apod.) se doporuèuje žehlit za nízké teplo-

ty.

•  Nejdøív roztøíd’te vìci podle teploty žehlení: zvlášt’ vlnu, bavlnu

apod.

•  Žehlièka  se  ohøívá  rychleji,  než  se  ochlazuje.  Proto  doporuèu-

jeme zaèínat žehlení na nízké teplotì, napøíklad žehlit syntetické

tkaniny. Následnì lze pøejít k žehlení na vìtší teplotì. Bavlnu a

len je tøeba nechat na konec.

• Je-li vìc vyrobena ze smíšených vláken, je tøeba nastavit teplotu

podle látky s nejnižší teplotou (napøíklad, je-li vìc z 60% z poly-

esteru a z 40% z bavlny, je tøeba ji žehlit na teplotì, vhodné pro

polyester «

•

»).

NASTAVENÍ TEPLOTY

•  Postavte žehlièku na podstavec (8).

•  Zapojte sítovou vidlici do zásuvky; ozve se dlouhý zvukový signál,

kontrolka (c) na ovládacím panelu (6) zabliká.

•  Pomocí tlaèítka (a) nastavte požadovanou teplotu, nastavení se

provádí v následujícím poøadí: MAX>

•••

>

••

>

•

>

••

>

•••

>

MAX. Pøíklad: je tøeba nastavit nízkou teplotu «

•

»

•  Zmáèknìte tlaèítko (a) 4x, indikátor teploty «

•

» se rozsvítí èer-

34

ÈESKÝ

Oznaèení

Typ tkaniny

Vlákno 

• 

(

nízká teplota

)

Syntetická

Akrylové

Polyester

•• 

(

støední

teplota

)

Syntetická

Acetát

Viskóza

•• 

(

støední

teplota

)

Hedvábí 

vlna

Hedvábí 

vlna

••• 

(

velká

teplota

)

Bavlna

len

Bavlna

len

ÌÀÕ

Bavlna

len

Bavlna

len

Vt-1232-new.qxd  02.06.05  17:47  Page 34

Содержание Magic VT-1232

Страница 1: ...VT 1232 4 7 10 13 16 19 22 25 28 31 34 36 39 42 MANUAL INSTRUCTION www vitek aus com M Ma ag gi ic c Vt 1232 new qxd 02 06 05 17 47 Page 1...

Страница 2: ...2 Vt 1232 new qxd 02 06 05 17 47 Page 2...

Страница 3: ...3 Vt 1232 new qxd 02 06 05 17 47 Page 3...

Страница 4: ...green the set temperature has been reached orange the iron is changing to another tempera ture mode The flashing green indicator light c turns on when the iron is connected to electrical power and als...

Страница 5: ...o cool so wait until the temperature indicator light turns green WATER SPRAYER You can dampen the fabric by pressing the spray button 3 several times pic 3 Make sure that there is enough water in the...

Страница 6: ...with two automatic shutoff modes 1 If the iron is left in a horizontal position and is not moved for 30 5 seconds it will beep and the green indicator light c will beep The iron automatically turns on...

Страница 7: ...anzeiger auf der Indikationstafel b haben drei Leuchtfarben Rot er erfolgt die Erhitzung bis zur vorgegebenen Temperatur Gr n die vorgegebene Temperatur wurde erreicht Orange bergang zu einem anderen...

Страница 8: ...dass die vorgegebene Temperatur erreicht wurde Das Einstellen der Temperaturbetriebe und MAX erfolgt auf die gleiche Weise Der bergang von einem h heren Temperaturbetrieb auf einen niedrigeren erford...

Страница 9: ...iebsarten zum automatis chen Ausschalten des B geleisens vorgesehen 1 Wenn sich das B geleisen innerhalb von 30 5 unbe weglich in waagrechter Position befindet erklingt ein langes Tonsignal und der gr...

Страница 10: ...10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 6 A B C D MAX MAX B C 30 5 15 30 D D 1 1 1 2 1 2 5 2 12 MAX Vt 1232 new qxd 02 06 05 17 47 Page 10...

Страница 11: ...11 8 60 40 8 C 6 A MAX MAX A 4 A D A MAX 3 3 MAX 8 A MAX 5 4 11 A A MAX 4 5 MAX 8 MAX Vt 1232 new qxd 02 06 05 17 47 Page 11...

Страница 12: ...12 4 11 6 8 5 MAX 5 MAX MAX 10 7 10 1 30 5 2 15 30 8 8 220 230 50 2200 3 10 10 1210 Vt 1232 new qxd 02 06 05 17 47 Page 12...

Страница 13: ...gime de temp rature Le clignotement du t moin vert c s allume apr s le branchement du fer au secteur et signalise aussi le d branchement automatique Le fer se d branche dans les cas suivants le fer r...

Страница 14: ...lv risateur 3 fig 3 Assurez vous qu il y a assez d eau dans le r servoir REPASSAGE A VAPEUR Le repassage vapeur est possible uniquement la haute temp rature de la semelle du fer ou MAX Ins rez la fich...

Страница 15: ...condes un long signal sonore retentit et l indicateur vert clignote Apr s le recommence ment du repassage le fer se branche automatiquement et le r gime r gl de temp rature reste inchang 2 Si le fer l...

Страница 16: ...iene effettuato il passaggio ad un altro regime della temperatura Indicatore luminoso verde lampeggiante c si accende durante l inserimento del ferro da stiro nella rete e mostra anche lo spegnimento...

Страница 17: ...dal regime piu alto della temperatura al regime piu basso della temperatura ha bisogno di qualche tempo dovuto al raffreddamento del ferro da stiro aspettate finche l indicatore luminoso della temper...

Страница 18: ...NTO AUTOMATICO In questo modello del ferro da stiro sono previsti due regimi dello spegnimento automatico del ferro da stiro 1 Se il ferro da stiro si trova immobile in posizione oriz zontale per 30 5...

Страница 19: ...atura seleccionada el naranja indica cambio de temperatura El indicador luminoso centelleante verde c se enciende con el encendido de la plancha y tambi n indica su apagado autom tico La plancha se ap...

Страница 20: ...ja requiere de cierto tiem po debido a que la plancha tiene que enfriarse Por lo tanto espere a que el indicador luminoso correspondiente se encienda con el color verde FUNCION SPRAY Si desea puede hu...

Страница 21: ...a y centellear el indicador luminoso verde Al reiniciar el planchado de la ropa la plancha se encender autom ticamente y la temperatura selec cionada no sufrir cambios 2 Si la plancha se encuentra inm...

Страница 22: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 6 A B C D a MAX MAX b c 30 5 15 30 d d 1 1 1 2 1 2 5 2 12 MAX 8 22 Vt 1232 new qxd 02 06 05 17 47 Page 22...

Страница 23: ...60 40 8 6 MAX MAX 4 d MAX 3 3 MAX 8 MAX 5 4 11 MAX 4 5 MAX 8 MAX 4 11 6 23 Vt 1232 new qxd 02 06 05 17 47 Page 23...

Страница 24: ...8 5 MAX 5 MAX MAX 10 7 10 1 30 5 2 15 30 8 8 220 230 50 2200 3 89 336 23 73 24 Vt 1232 new qxd 02 06 05 17 47 Page 24...

Страница 25: ...ra z ld a sz ks ges h m rs klet be llt narancss rga tt r s m s h m rs kleti zem m dba A villog z ld f nydi da C a vasal h l zatba kapc sol sakor gy l ki valamint az automatikus kikapc sol st jelzi Az...

Страница 26: ...csonyabbra n mely id t vesz ig nybe ami a vasal leh l s vel f gg ssze ez rt v rja meg amig a megfelel f nykijelz nem gyullad ki z ld f nnyel V ZPERMETEZ Megnedves theti az anyagot ha n h nyszor megny...

Страница 27: ...m ddal lehets ges 1 Ha a vasal v zszintes helyzetben mozdulatlan l marad 30 5 m sodpercig hangjelz s hallatszik s a C z ld f nykijelz villogni kezd A vasal s jrakezd sekor a vasal automatikusan bekap...

Страница 28: ...stignuta naran asti ostvarje se prelaz na drugi re im tem perature Trepere i svetlosni indikator c zasvetlit e se kad je pegla uklju ena u struju a isto tako signalizirujet o automatskom isklju ivanju...

Страница 29: ...ta na dugme za prskalicu 3 sl 3 Uverite se da se urezervoaru nalzi dovoljno vode PEGLANJE PAROM Peglanje parom je mogu e samo uz visoke temperature podno ja pegle ili MAX Stavite utika u uti nicu Stav...

Страница 30: ...ugi zvu ni sig nal i zeleni svetlosni indikator c e treperiti Kada ponovo po nete peglati pegla e se automatski uklju iti a name teni re im temperature e ostati neizmenjen 2 Ako je pegla u vertikalnom...

Страница 31: ...przej cie na inny tryb temperatury Migaj ca zielona lampka kontrolna c zapala si pod czas pod czenia elazka do sieci a tak e sygnalizuje automatyczne wy czenie Automatyczne wy czenie elazka dokonuje s...

Страница 32: ...3 Upewni si i w pojemniku znajduje si wystarczaj ca ilo wody PRASOWANIE Z U YCIEM PARY Prasowanie z u yciem pary jest mo liwe tylko przy wysokiej temperaturze podeszwy elazka lub MAX W o y wtyczk do g...

Страница 33: ...gna d wi kowy i zielona lampka kontrolna c b dzie miga Po ponownym rozpocz ciu prasowania elazko automatycznie w czy si a ustawiony tryb temperatury pozostanie niezmienionym 2 Je li elazko b dzie niep...

Страница 34: ...a nastaven teploty a dva zvukov sign ly signalizuj dosa en nastaven teploty ehli ky jeden dlouh zvukov sign l se ozve p i automatick m vypnut ehli ky ve vodorovn i ve svisl poloze POZN MKA P i prvn m...

Страница 35: ...p ry je vypnut Pomoc tla tka a nastavte po adovanou teplotu ehlen nebo MAX Vy kejte a se odpov daj c indik tor teploty rozsv t zelen Nastaven teplota ehlic plochy je dos hnuta ted lze ehlit SYST M SAM...

Страница 36: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 6 A B C D a MAX MAX b c 30 5 15 30 d d 1 1 1 2 1 2 5 2 12 MAX 8 36 Vt 1232 new qxd 02 06 05 17 47 Page 36...

Страница 37: ...60 40 8 6 MAX MAX 4 d MAX 3 3 MAX 8 MAX 5 4 11 MAX 4 5 MAX 8 MAX 4 11 6 37 Vt 1232 new qxd 02 06 05 17 47 Page 37...

Страница 38: ...8 5 MAX 5 MAX MAX 10 7 10 1 30 5 2 15 30 8 8 220 230 50 2200 3 89 336 23 73 38 Vt 1232 new qxd 02 06 05 17 47 Page 38...

Страница 39: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 6 A B C D a MAX MAX b c 30 5 15 30 d d 1 1 1 2 1 2 7 2 12 MAX 8 39 I Vt 1232 new qxd 02 06 05 17 47 Page 39...

Страница 40: ...60 40 8 6 MAX MAX 4 d MAX 3 3 MAX 8 MAX 5 4 11 MAX 4 5 MAX 8 MAX 4 11 6 40 I Vt 1232 new qxd 02 06 05 17 47 Page 40...

Страница 41: ...8 5 MAX MAX 10 7 10 1 30 5 2 15 30 8 8 220 230 50 2200 3 i 89 336 i i i 23 73 EC 41 I Vt 1232 new qxd 02 06 05 17 47 Page 41...

Страница 42: ...Vt 1232 new qxd 02 06 05 17 47 Page 42...

Страница 43: ...Vt 1232 new qxd 02 06 05 17 47 Page 43...

Страница 44: ...Vt 1232 new qxd 02 06 05 17 47 Page 44...

Отзывы: