background image

6

014.02.0902

SICHerHeITSVOrKeHrUNGeN

Sicherheitsvorkehrungen

aufbaubeschreibung

 StaNdoRtwahl 

 

Suchen Sie den sonnigsten, aber gleichzei-

tig auch einen windgeschützten Platz aus.  

  

 wIchtIg 

 

Bevor Sie mit der Montage Ihres Gewächs-

hauses beginnen, überprüfen Sie, ob alle in 

der Liste aufgeführten Teile vorhanden sind. 

Nehmen Sie die einzelnen Bündel aus der 

Verpackung, um sie besser identifizieren zu

 

können. 
Es ist wichtig, dass die geöffneten Bündel 

nicht durcheinander geraten. 
Fehlt etwas, dann setzen Sie sich bitte mit  

Ihrem Lieferanten in Verbindung. 

 BeNötIgte weRkzeuge 

 

Schraubenzieher (Kreuzschlitz PH2)

1 Schraubenschlüssel 10 mm

1,8 m Stufenleiter

 waRtuNg 

 

Das Gewächshaus sollte hin und wieder  

gründlich mit einer milden Waschmittellauge 

abgewaschen werden. Das Glas kann mit 

einem Reinigungsmittel gesäubert werden, 

das weder den Aluminiumrahmen noch die 

Glasfederklammern angreift. 
Reinigen Sie regelmäßig die Türschienen.

 0 fuNdameNt 

 

wichtig!

  Das Fundament muss  absolut  

eben sein. Ein verzinktes Stahlfundament ist 

für alle Gewächshaus-Modelle als Zubehör  

erhältlich.   
(

achtung!

 Nur wenn das Gewächshaus an 

einer sehr ungeschützten und windigen Stelle 

aufgebaut werden muss: Durchbohren Sie die 

Grundprofile und das Stahlfundament und 

verschrauben Sie beide mittels Schrauben und 

Muttern miteinander).
Wollen Sie jedoch selbst ein Fundament aus 

Stein oder Beton fertigen, dann richten Sie 

sich bitte nach den Maßangaben in Abbildung  

0.
Vorbehandelte witterungsgeschützte Holzlei-

sten von mindestens 18 mm Dicke und höch-

stens 32 mm Breite werden zwischen Stein-/

Betonfundament  und Aluminiumrahmen ge-

setzt (A-A), für die Türseite höchstens 55 mm 

Breite (B-B), entsprechend der Zeichnung 

durchbohrt und mit 50 mm langen Schrauben 

(nicht mitgeliefert) im Fundament verschraubt. 
Alle Zeichnungen sind von der Innenseite des 

Hauses gesehen abgebildet mit Ausnahme der 

Abbildungen, die in einem Doppelrahmen dar-

gestellt sind, diese zeigen die Außenansicht.   
 

 1. SeIteNteIle 

 

Alle Teile auf dem Boden auslegen und lose 

verschrauben (1.1) bis (1.6).
Achtung: Alle Schraubköpfe müssen in die 

jeweiligen Schraubenkanäle jedes einzelnen 

senkrechten Profils geschoben werden.

Diesen Vorgang an den anderen 4 Seitenwän-

den wiederholen.

 2. SeIteNteIle - tüR 

 

Alle Teile auf dem Boden auslegen und lose 

verschrauben (2.1) bis (2.6).  

 3. zuSammeNBau deR SeIteNteIle 

 

Die sechs Seitenteile mit Hilfe der Eckplatten 

1092, (3.1) bis (3.3) miteinander verschrau-

ben.
Nun das soweit verschraubte Gewächshaus 

auf das vorbereitete Fundament/Rahmen set-

zen und lose verschrauben. (Bitte die Schrau-

ben erst festziehen, nachdem das Haus ver-

glast ist). 
Den Rahmen justieren, bis er gerade und 

senkrecht ist und die Schrauben festziehen, 

die die Seiten miteinander verbinden.  

die Schrauben müssen fest, aber nicht zu 

fest angezogen werden.

 

 4a. dach 

 

Vorschlag: 

Die Glasdichtungen (1020) auf die 

Aluminiumprofile (6111) und (6112) drücken 

(7.2) und auf Länge schneiden.

Die Dachprofile (6111) und (6112) mit dem 

Konus (6135)  (4.1) verbinden.
Alle Schrauben festziehen.
Den äußeren Konus (6036) über den mon-

tierten Profilen mittels Schrauben (1002),

Muttern (6052), Abstandshaltern (6054) und 

Unterlegscheiben (6061) (4.2) befestigen.

 4B. dach 

Zwei Personen sollten nun die zusammenge-

baute Konstruktion auf das Dach heben. 
Die Eckpfosten an allen 6 Ecken (4.3) lose mit 

dem First verbinden und dann die mittleren

Profile in der Traufenmitte (4.4) befestigen.  

Alle Schrauben fest ziehen. 

 5. tüR 

 

Die vertikalen Türprofile (6023) auf den Boden 

legen und 6 Schrauben in jeden Schrauben-

kanal schieben. 
Die Glasdichtungen (1020) auf  die vertikalen 

Türprofile (6023) drücken und auf Länge 

schneiden.
Glasscheibe (1) einsetzen und unteres Türpro-

fil (6117) lose mit den beiden vertikalen Tür

-

profilen(6023) verbinden mit Hilfe der vorberei

-

teten Schrauben (1001), Muttern (1002) und 

Unterlegscheiben (6060) (5.2). 

Bitte darauf achten, dass die unteren kanten der 

Profile(6023) mit der Rille gegenüber dem oberen 
Profil (6117) abschließen wie abgebildet. Da

-

durch ist sichergestellt, dass der korrekte über-

hang des unteren Profils erreicht wird.

1. BITTE LESEN SIE DIESE MONTAGEANLEITUNG 

VoR BegINN

 DES AUFBAUS KOMPLETT DURCH! 

2.   Bei der Handhabung von Polycarbonatplatten oder von Glas sollten Sie immer 

handschuhe

 tragen. Scharfe Kanten können zu Verletzungen führen. 

Beschädigte Glassscheiben sind auszuwechseln. Auch scharfe Kanten oder Ecken der Aluminiumprofile können zu Verletzungen führen, also auch hier 

immer Handschuhe tragen!  

3.  Das von Ihnen erworbene Produkt ist für die Aufzucht von Pflanzen konstruiert und sollte auch 

ausschließlich

 dafür genutzt werden. Bei anderweitiger 

Nutzung ist jegliche Haftung ausgeschlossen. 

4. Für die Montage dieses Produktes sind zwei Personen erforderlich. 
5. Bei Benutzung einer Stufenleiter sollte immer eine zweite Person die Leiter sichern.
6.  Sollten Sie beim Montieren des Hauses oder beim Einsetzen der Verglasung Schwierigkeiten haben, dann setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in 

Verbindung – 

wenden Sie keine gewalt an!

Содержание Hera 4500

Страница 1: ...014 02 0902 Hera 4500 Assembly instructions Montageanleitung Notice de Montage Montagevejledning Monteringsanvisning Montasjeveiledning Kokoonpano ohjeet D F DK S N SF...

Страница 2: ...1 6005 6 2 M6 x 10 1797 8 1 6013 6022 1 2 1 2 1797 1797 6 6 6023 6036 5 4 1772 380 2 1 6039 6046 5 5 27 M6 x 23 2 2 Item No Part Sect Ref Size mm Quantity 4500 6049 6051 5 5 32 6 23 2 4 6052 6054 4 4...

Страница 3: ...3 014 02 0902 Item No Part Sect Ref Size mm Quantity 4500 6111 6112 4 4 1374 1204 6 6 6114 6115 5 5 620 598 1 2 6117 6135 5 4 598 198 1 1 9523 9524 6 6 444 444 2 2...

Страница 4: ...wide should be posi tioned between the stone concrete foundation and the aluminium frame A A On the side where the door will be located use a treated wooden beam not more then 55 mm wide B B Connect...

Страница 5: ...es using glazing spring clips 1011 7 3 7 4 and glass retaining clips 1012 7 5 Ensure that the top edge of pane 5 is tucked under the bottom edge of pane 6 with 1012 between them 7 5 and that the lower...

Страница 6: ...tten 1092 3 1 bis 3 3 miteinander verschrau ben Nun das soweit verschraubte Gew chshaus auf das vorbereitete Fundament Rahmen set zen und lose verschrauben Bitte die Schrau ben erst festziehen nachdem...

Страница 7: ...ei ben biegen um sie an ihrem Platz zu fixieren 7 Verglasung Bitte beachten Sie die oben erw hnten Si cherheitsvorkehrungen Die Glasdichtungen 1020 auf die Aluminium profile 7 2 dr cken und auf L nge...

Страница 8: ...pos au vent Percer des trous dans les traverses de base et dans les fondations en acier et assemblezles l aide de boulons et d crous Si vous voulez cependant r aliser vousm me des fondations en pierre...

Страница 9: ...Ouvrir la jalousie et coulisser les verres 3 6 3 Exercer une pression sur les profil s afin que les verres soient bien maintenus 7 VITRAGE EN VERRE Veuillez suivre les consignes de s curit voqu es pr...

Страница 10: ...onerne som er vist i afsnit 0 Fastg r en trykimpr gneret tr liste mellem fundamentet og bundskinnen p drivhuset som vist og benyt 50mm skruer og rawlplugs ej medleveret Alle tegninger af drivhuset er...

Страница 11: ...den passer til begge sider og jalousivinduet 9523 og 9524 Jalousivinduet kan kun monteres i den ne derste del af en sektion hvori der ikke sidder en tv rstiver 6107 Fastg r jalousivinduets lodrette si...

Страница 12: ...12 DIANA 0 014 02 0902 hera 4500 30 x 20 mm 52 x 20 mm a a b b a a b b a a a a a a a a 2528 mm 2189 mm 22 mm 6101 6102 1264 mm 120...

Страница 13: ...1 5 1 1 1 6 6110 6013 6013 6107 6103 6013 6101 6107 6022 6101 6103 6022 1092 6110 6022 1001 5 x 8 1002 5 x 8 1092 5 x 1 6013 5 x 1 6022 5 x 1 6101 5 x 1 6103 5 x 1 6107 5 x 1 6110 5 x 1 1 3 1 2 1 6 1...

Страница 14: ...1002 x8 1092 x1 6005 x1 6013 x1 6022 x1 6102 x1 6104 x1 6107 x1 6110 x1 2 3 2 1 2 5 2 6 6005 6013 6005 6013 6110 6102 6104 6022 1092 6110 6022 2 2 2 4 6013 6005 6107 6104 2 3 2 6 2 2 2 5 2 1 2 4 6107...

Страница 15: ...DIANA 1 3 15 014 02 0902 hera 4500 1001 x29 1002 x29 1092 x6 3 1 3 2 3 3 6022 6101 6107 6103 6022 1092 6110 6022 3 3 3 2 3 1...

Страница 16: ...DIANA 1 4A 16 014 02 0902 Hera 4500 1001 x18 1002 x19 6036 x1 6052 x1 6054 x1 6061 x2 6111 x6 6112 x6 6135 x1 4 1 6135 6112 6111 6112 6111 6036 6112 6111 6052 4 2 6061 6036 6054 6061 1002...

Страница 17: ...DIANA 1 4B 17 014 02 0902 hera 4500 1001 x18 1002 x18 4 4 4 3 4 3 4 4 6111 6112 6110 6110 6110...

Страница 18: ...15 x2 6117 x1 5 5 No mm 4500 1 3679011 610 x 610 2 2 3679181 610 x 442 1 Total 3 5 1 1020 1020 1020 5 2 5 3b 5 4 5 1 5 6 5 7 5 8 6023 6039 1 6057 1 1 2 6110 6102 6102 1 1 2 1002 6046 6039 6060 6049 60...

Страница 19: ...DIANA 6 19 014 02 0902 hera 4500 1002 2x4 2001 2x4 9523 2x1 9524 2x1 6 1 No mm 4500 3 3679251 549 x 100 2 x 5 Total 10 9523 6 2 6 3 6 4 6 2 6 3 6 4 9524 9523 9524 1002 2001 1 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3...

Страница 20: ...1 7 1 No mm 4500 1 3679011 610 x 610 31 4 3679921 610 x 150 2 5 3679391 610 326 x 610 20 12 6 3679381 332 38 x 610 12 Total 43 1020 6013 6112 6022 6111 1020 1020 7 3 7 4 7 5 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 5 6...

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...A D 58089 Hagen Postfach 3320 D 58033 Hagen Tel 49 2331 37555 0 Fax 49 2331 37555 55 www eph schmidt de verkauf eph schmidt de OPJ A S Volderslevvej 36 A Postboks 480 DK 5260 Odense S Danmark Tel 45...

Отзывы: