background image

27

1

Single Thin (Mezclas sencil-

las diluidas)

Comienza en velocidad baja durante 6 segundos y luego aumenta 
a velocidad media durante 9 segundos

:15

2

Double Thin (Mezclas 

dobles diluidas)

Comienza en velocidad baja durante 6 segundos y luego aumenta 
a velocidad media durante 15 segundos

:21

3

Single Smoothie (Smoothies 

sencillos)

Comienza en velocidad baja durante 5 segundos, aumenta 
rápidamente a velocidad media durante 2 segundos y luego a 
velocidad alta durante 19 segundos 

:26

4

Double Smoothie (Smooth-

ies dobles)

Comienza en velocidad baja durante 6 segundos y luego aumenta 
a velocidad alta durante 24 segundos

:32

5

Hard Pack Shake (Malteadas 

duras compactadas)

Aumenta a velocidad alta durante 10 segundos y luego pasa a 
velocidad baja durante 15 segundos

:25

6

Thick Hard to Blend 

(Mezclas espesas difíciles 

de licuar)

Comienza en velocidad baja durante 4 segundos, aumenta 
gradualmente a velocidad media durante 6 segundos y luego a 
velocidad media-alta durante 5 segundos, finalmente pasa a alta 
durante 20 segundos

:35

7

Thick Hard to Blend Double 

(Mezclas espesas dobles 

difíciles de licuar)

Comienza en velocidad baja durante 4 segundos, aumenta 
gradualmente a velocidad media durante 6 segundos y luego a 
velocidad media-alta durante 10 segundos, finalmente pasa a alta 
durante 25 segundos

:45

Opciones de recetas: 

mostradas por número (#) de receta y tipo de bebida.

TIPO DE BEBIDA

#

DESCRIPCIÓN

TIEMPO DE  

MEZCLADO

8

General Program 1 (Pro-

grama general 1)

Comienza en velocidad baja durante 8 segundos y luego aumenta 
a velocidad alta durante 24 segundos

:32

9

General Program 2 (Pro-

grama general 2)

Comienza en velocidad media durante 11 segundos y luego 
aumenta a velocidad media-alta durante 3 segundos

:14

10

General Program 3 (Pro-

grama general 3)

Comienza en velocidad media durante 7 segundos y luego 
aumenta a velocidad alta durante 13 segundos

:20

11

General Program 4 (Pro-

grama general 4)

Aumenta gradualmente a velocidad baja durante 10 segundos, 
luego pasa inmediatamente a velocidad media-alta durante 20 
segundos y finalmente aumenta inmediatamente a velocidad alta 
durante 8 segundos

:38

12

Frozen Coffee (Café helado)

Comienza en velocidad baja durante 4 segundos y luego aumenta 
a velocidad media durante 14 segundos

:18

13

Soft Serve Milkshake 

(Malteada de crema)

Comienza en velocidad baja durante 3 segundos y luego aumenta 
a velocidad media-alta durante 9 segundos

:12

14

Ice and Puree (Hielo y puré)

Aumenta gradualmente a velocidad baja durante 7 segundos, 
luego a velocidad media-alta durante 4 segundos y finalmente 
aumenta a velocidad alta durante 7 segundos

:19

15

Frozen Bowl 1 (Tazón 

congelado 1)

Aumenta gradualmente a velocidad baja durante 7 segundos y 
pasa a velocidad alta durante 53 segundos

:60

16

Frozen Bowl 2 (Tazón 

congelado 2)

Aumenta gradualmente a velocidad alta durante 13 segun-
dos, luego pasa inmediatamente a velocidad baja durante 
8 segundos y finalmente aumenta inmediatamente a 
velocidad alta durante 29 segundos

:50

Los siguientes programas están diseñados para usarse con el vaso para aireación de Vitamix (vendido por separado). Póngase en contacto con 

su proveedor o distribuidor Vitamix local para adquirir el vaso para aireaci´´on. Comuníquese directamente con el área de Servicio al cliente de 

Vitamix para confirmar la disponibilidad y obtener información sobre el producto.

17

Cold Foam 1 (Espuma 

fría 1)

Aumenta gradualmente a velocidad baja durante 20 
segundos

:20

18

Cold Foam 2 (Espuma 

fría 2)

Aumenta gradualmente a velocidad baja durante 25 
segundos

:25

19

Cold Foam 3 (Espuma 

fría 3)

Aumenta inmediatamente a velocidad alta durante 20 
segundos

:20

20

Cold Foam 4 (Espuma 

fría 4)

Aumenta gradualmente a velocidad alta durante 30 segundos

:30

m

o n ta j e

 

d e

 

l a

 

m áq u i n a

FIGURA A

Puerta de la cubierta

1.  Levante el asa para abrir la cubierta. Separe con cuidado las partes laterales de 

la puerta por encima de las bisagras redondas y retírela.

2.  Para volver a instalar la puerta de la cubierta, separe con cuidado las partes 

laterales de la misma y coloque las muescas para las bisagras sobre las 

bisagras redondas.

¡OBSERVACIONES IMPORTANTES!

Vasos:

• Las máquinas Touch & Go® Advance están optimizadas para utilizarse con el vaso  

de 32 onzas/0.9 litros Advance (vaso de 3 lados) de Vitamix®. El vaso estándar de 64 

onzas/2.0 litros no cabe en la cubierta compacta utilizada en el Touch & Go® Advance. 

Comuníquese con el área de Servicio al cliente de Vitamix llamando al 800-886-5235 

o póngase en contacto con su distribuidor para obtener más información. 

• Fuera de EUA y Canadá, es posible que su máquina venga con una configuración de 

vaso diferente.

Tapa de dos piezas 

(Figura A)

Vaso Advance de 32 onzas/0.9 litros

 

La tapa de dos piezas se puede limpiar, colocar, 

retirar y sellar fácilmente.

•  Para retirar una tapa completamente asegurada, 

levante las dos lengüetas y jale hacia arriba y hacia 

afuera.

•  Gire el tapón en medio de la tapa para asegurarlo 

o retirarlo.

FIGURA A

Conjunto de cuchillas

Conjunto agitador de las cuchillas:

 El conjunto de cuchillas incluye cuchillas de 

precisión hechas de acero inoxidable reforzado con rodamientos de acero de 

doble sellado incorporados para una máxima durabilidad. El resistente conjunto de 

cuchillas literalmente hace explotar las moléculas de los alimentos y del hielo en el 

vaso, ayudando así a homogeneizar cada lote de mezclas con más eficacia. No es 

necesario retirar las cuchillas para la limpieza normal.

Eje estriado motriz: 

este se inserta en el acople de la base del motor para hacer 

girar las cuchillas.  

Nota:

 si retira y vuelve a colocar el vaso mientras el acople aún está girando, se 

estropearán los "dientes" del eje estriado motriz. 

(Esta pieza NO es removible.)

Tuerca de sujeción: 

esta debe estar apretada. 

FIGURA B

•  Para asegurar el tapón de la tapa, gírelo de manera 

que una de las lengüetas quede bloqueada entre las 

muescas en la parte superior de la tapa de goma.

Tapa de una pieza 

(Figura B)

Vaso Advance de 32 onzas/0.9 litros

 

La tapa de una pieza se puede limpiar, colocar, retirar y 

sella fácilmente.

•  Esta tapa no cuenta con tapón.

•  Los ingredientes se puede agregar por el orificio 

ubicado en la parte superior.

Содержание Touch & Go Advance

Страница 1: ...2 cm high with lid open Depth 10 7 in 27 2 cm with handle Width 8 5 in 21 6 cm Do not use extension cords with machine This product has been supplied from an environmentally aware manufacturer This product may contain substances that could be harmful to the environment if disposed of in places landfills that are not appropriate according to legislation The crossed out wheelie bin symbol is placed ...

Страница 2: ...om for a distributor near you 9 Do not use attachments not recommended or sold by Vitamix Doing so will void the warranty Alteration or modification of this product in any form is not recommended as such may result in bodily injury 10 Do not use outdoors 11 Do not let the power cord touch hot surfaces or hang over edge of table or counter 12 Be careful if hot liquid is poured into the blender as i...

Страница 3: ...er s U S A power cord comes equipped with a three prong grounding plug which mates with a standard three prong wall outlet Figure A This cord will vary for countries outside the USA Do not cut or remove the third ground prong from the plug or power cord Consult your electrician if you are not sure if the wall outlet is grounded through the building wiring Do not leave blender unattended when in us...

Страница 4: ...responsible for the cost of any unauthorized repairs The sole obligation of Vita Mix under this warranty is to repair or replace the warranted part or parts as determined exclusively by Vita Mix In no event whether based on contract indemnity warranty tort including negligence strict liability or otherwise shall Vita Mix be liable for any special indirect incidental or consequential damages whatso...

Страница 5: ...id that is securely attached when blending 5 Plug the machine into the nearest outlet if unplugged Press the On Off switch to on Select desired programmed setting by pressing any of the Pre Set buttons 1 through 6 The machine will immediately begin to cycle through the selected program and turn off when the program is complete NOTE Each button has a different pre selected combination of speed and ...

Страница 6: ...ssing Button 2 turn on the power switch Continue to press Button 2 The unit will cycle through the following screens VITA MIX CORP VERSION 5 0T TEMP COUNT TOTAL NORM 25 100 VITA MIX ADVANCE PROGRAM 201 1 TO OVERWRITE CURRENT PROGRAM Pr o g r a m m i n g The Touch Go Advance is pre programmed with an Advance program which is optimized for the Advance container The program can be customized by using...

Страница 7: ...ds then immediately back to high for 29 seconds 50 ThefollowingprogramsaredesignedtobeusedwiththeVitamixAeratingContainer soldseparately ContactyourlocalVitamixDealer DistributortopuchasetheAeratingContainer ContactVitamixCustomerServicedirectlyforavailabilityandproductinformation 17 Cold Foam 1 Slowlyrampstolowspeedfor20seconds 20 18 Cold Foam 2 Slowlyrampstolowspeedfor25seconds 25 19 Cold Foam 3...

Страница 8: ...kwise direction See Figure C 5 If necessary continue applying pressure at these two points until the cover is free and can be separated from the motor base See Figure D 6 Once disengaged lift the cover up and away from the blender base See Figure D Note See Figure E for an example of the motor base with the twist lock compact cover removed FIGURE B Twist Lock Compact Cover Installation 1 Put the t...

Страница 9: ...qt 1 9 L water Ca r i n g fo r Yo u r Mac h i n e Motor Base Control Panel Unplug the power cord and gently wash the outside surface with a damp soft cotton cloth moistened with a mild solution of warm water and nonabrasive detergent or nonabrasive liquid spray cleaner Be careful to not scratch or scrub the display window on the control panel Never immerse motor base in water or other liquid Dry w...

Страница 10: ...N SEE MANUAL Let the machine cool for an hour restart Display window reads MOTOR LOCKED PROGRAM TERMINATED Let the machine cool for an hour restart Machine is running irregularly NO PROGRAM is displayed when a button is pushed Button pressed starts wrong program Machine starts by itself A specific program button is defective Machine does not work when first tried Machine works but no information d...

Страница 11: ...ouvercle fermé 24 5 po 62 2 cm de haut avec le couvercle ouvert Profondeur 10 7 po 27 2 cm avec la poignée Largeur 8 5 po 21 6 cm N utilisez aucune rallonge électrique avec l appareil Ce produit a été produit par un fabricant respectueux de l environnement Ce produit pourrait contenir des substances qui pourraient être nuisibles à l environnement si elles sont jetées dans des endroits qui ne respe...

Страница 12: ...ale de Vitamix au 1 440 782 2450 ou par courriel à international vitamix com pour trouver un distributeur près de chez vous 9 N utilisez pas d accessoires non recommandés ou vendus par Vitamix Une telle utilisation annule votre garantie L altération ou la modification de ce produit sous quelque forme que ce soit n est pas recommandée et pourrait provoquer des blessures 10 N utilisez pas l appareil...

Страница 13: ...ou lorsque l appareil sera laissé sans surveillance CONSERVEZ CES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ Le cordon d alimentation américain du mélangeur Vitamix est équipé d une fiche à trois broches mise à la terre conçue pour être insérée dans une prise d alimentation à trois alvéoles standard figure A Le cordon d alimentation différera pour les autres pays Ne jamais couper ou retirer la troisième broche mise à...

Страница 14: ...nsable du coût de toutes réparations non autorisées La seule obligation de Vita Mix en vertu de cette garantie est de réparer ou de remplacer la ou les pièces garanties comme déterminé exclusivement par Vita Mix En aucun cas que ce soit sur la base d un contrat d une indemnité d une garantie d un délit civil y compris la négligence d une responsabilité stricte ou autre Vita Mix ne sera responsable...

Страница 15: ...u un couvercle soit solidement en place lors du mélange 5 Branchez l appareil dans la prise la plus près si ce n est pas déjà fait Appuyez sur l interrupteur Marche Arrêt pour le mettre en position Marche Sélectionnez le programme désiré en appuyant sur un des boutons des programmes prédéfinis 1 à 6 L appareil commencera immédiatement le cycle du programme choisi et s arrêtera automatiquement aprè...

Страница 16: ...le récipient Advance Le programme peut être personnalisé à l aide du panneau de commande il est aussi possible de vous procurer une puce de programmation ou une trousse de programmation logicielle auprès de Vitamix Téléphonez à votre distributeur ou au service à la clientèle pour obtenir de plus amples renseignements Boutons des programmes prédéfinis 1 Accédez aux 20 programmes en mémoire en metta...

Страница 17: ...uitetvérifiersadisponibilité 17 Mousse froide 1 Démarreàbassevitessependant20secondes 20 s 18 Mousse froide 2 Démarreàbassevitessependant25secondes 25 s 19 Mousse froide 3 Démarreimmédiatementàvitesseélevéependant 20secondes 20 s 20 Mousse froide 4 Démarregraduellementpouratteindreunevitesseélevée pendant30secondes 30 s Ass e m b l ag e d e l a p pa r e i l FIGURE A Capot 1 Soulevez la poignée pou...

Страница 18: ...figure C 5 Si nécessaire continuez d exercer une pression sur ces deux points jusqu à dégager le couvercle de manière à pouvoir le séparer du socle moteur voir figure D 6 Une fois dégagé soulevez le couvercle et retirez le du socle du mélangeur voir figure D Remarque pour voir un exemple du socle moteur lorsque le couvercle compact verrouillable est retiré consultez la figure E FIGURE B Installati...

Страница 19: ...on d alimentation et lavez délicatement la surface extérieure avec un chiffon de coton doux légèrement humidifié à l aide d une solution composée d eau tiède et de détergent non abrasif ou de nettoyant pulvérisateur liquide non abrasif Faites attention de ne pas égratigner ou frotter la fenêtre d affichage du panneau de commande N immergez jamais le socle moteur dans l eau ou un autre liquide Essu...

Страница 20: ...OWN SEE MANUAL Laissez la machine refroidir pendant une heure avant de la redémarrer L écran d affichage indique MOTOR LOCKED PROGRAM TERMINATED Laissez la machine refroidir pendant une heure avant de la redémarrer L appareil ne fonctionne pas correctement Le message NO PROGRAM s affiche lorsque les boutons sont enfoncés Le mauvais programme démarre à la pression du bouton L appareil démarre de lu...

Страница 21: ...con la tapa abierta Profundidad 10 7 pulgadas 27 2 cm con el asa Ancho 8 5 pulgadas 21 6 cm No utilice cables de extensión con la máquina Este producto ha sido suministrado por un fabricante con conciencia ambiental Este producto puede contener sustancias que podrían ser perjudiciales para el medio ambiente si se desechan en lugares vertederos que no sean apropiados de acuerdo con la legislación E...

Страница 22: ... distribuidor cerca de usted 9 No utilice accesorios que no sean recomendados o vendidos por Vitamix El hacerlo invalidará la garantía No se recomienda alterar ni modificar este producto en ninguna forma ya que esto podría provocar lesiones físicas 10 No utilice la licuadora en exteriores 11 No deje que el cable de alimentación tenga contacto con superficies calientes o cuelgue sobre el borde de l...

Страница 23: ...a Vitamix para EUA cuenta con un enchufe de tres clavijas con conexión a tierra diseñado para tomas de corriente de pared estándar con tres orificios Figura A Este cable varía para países fuera de EUA No corte ni retire la tercera clavija conexión a tierra del enchufe o cable de alimentación Consulte a un electricista si no está seguro de que la toma de corriente de pared tenga conexión a tierra a...

Страница 24: ...s términos de esta garantía es reparar o reemplazar las piezas cubiertas según lo determinado exclusivamente por Vita Mix Vita Mix en ningún caso será responsable de daños especiales indirectos incidentales o consecuentes incluida la pérdida de utilidades o ingresos por causas de carácter contractual pecuniario extracontractual incluida la negligencia u objetivo o que se relacionen con una garantí...

Страница 25: ...icuar coloque la tapa y verifique que quede bien cerrada 5 Conecte la máquina a la toma de corriente más cercana en caso de estar desconectada y enciéndala presionando el interruptor de encendido apagado Seleccione el ajuste deseado oprimiendo uno de los 6 botones de programas preestablecidos La máquina comenzará inmediatamente el ciclo del programa seleccionado y se apagará una vez que este haya ...

Страница 26: ...nce El programa se puede personalizar usando el panel de control mediante un chip de programación o con el kit de software programador ofrecido por Vitamix Póngase en contacto con su distribuidor o con el área de Servicio al cliente para obtener más información Configuración de los botones de programas preestablecidos 1 Acceda a los 20 programas almacenados presionando el interruptor de encendido ...

Страница 27: ...mix vendidoporseparado Póngaseencontactocon suproveedorodistribuidorVitamixlocalparaadquirirelvasoparaaireaci on ComuníquesedirectamenteconeláreadeServicioalclientede Vitamixparaconfirmarladisponibilidadyobtenerinformaciónsobreelproducto 17 Cold Foam 1 Espuma fría 1 Aumentagradualmenteavelocidadbajadurante20 segundos 20 18 Cold Foam 2 Espuma fría 2 Aumentagradualmenteavelocidadbajadurante25 segund...

Страница 28: ...n sentido inverso al de las manecillas del reloj ver Figura C 5 Si es necesario continúe aplicando presión en estos dos puntos hasta que se libere la cubierta y pueda separarse de la base del motor ver Figura D 6 Una vez separadas levante la cubierta y sepárela de la base de la licuadora ver Figura D Nota La Figura E muestra un ejemplo de la base del motor con la cubierta compacta de cierre por to...

Страница 29: ...e s u m áq u i n a Base del motor panel de control desconecte el cable de alimentación y lave suavemente la superficie exterior con un paño de algodón suave humedecido con una ligera solución de agua tibia y detergente no abrasivo o limpiador en aerosol líquido no abrasivo Tenga cuidado de no rayar ni frotar la pantalla de la ventana del panel de control Nunca sumerja la base del motor en agua o e...

Страница 30: ...30 ...

Страница 31: ...31 ...

Страница 32: ...luego vuelva a ponerla en marcha La pantalla de visualización muestra el mensaje MOTOR LOCKED PROGRAM TERMINATED MOTOR BLOQUEADO PROGRAMA TERMINADO Deje que la máquina se enfríe durante una hora y luego vuelva a ponerla en marcha La máquina funciona de manera irregular Al oprimir un botón aparece el mensaje NO PROGRAM NO HAY PROGRAMA El botón oprimido inicia el programa equivocado La máquina se po...

Отзывы: